高考文言文句式結(jié)構(gòu)
文言文句式結(jié)構(gòu)是學(xué)好文言文的基礎(chǔ),學(xué)習(xí)啦網(wǎng)小編為廣大考生朋友整理了高中文言文句式結(jié)構(gòu)“得無…乎” ,同學(xué)一起來學(xué)習(xí)吧!
文言文句式結(jié)構(gòu)解析
“孰”字,作疑問代詞為常見的現(xiàn)象,它可以就人就事提出疑問。指代人時,可譯作“誰”,指代事物時,用“哪”或“哪個”對譯。
如:1.孰知道賦斂之毒有甚是蛇者乎?(《捕蛇者說》)——誰知道賦稅的毒害有比這毒蛇更厲害的呢?
2.人非生而知之者,孰能無惑?(《師說》)——人不是生下來就懂得道理、知識的,誰能沒有疑難問題?
3.是可忍也,孰不可忍也?(《論語?八佾》)——這樣的事可以忍受的話,哪樣事不可以忍受呢?另一種用法是,“孰”字之前如有先行詞,即表示人或事物的詞語,而這個先行詞是表示“孰”字所代的范圍的,這時,“孰”字就有從中“選擇其一”的意思,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“哪一個”或“哪一件”。
“得無…乎”是一種表示疑問的固定格式,在一般情況下,譯為“能不…嗎”或“能沒有…嗎”。如:
1.覽物之情,得無異乎?(《岳陽樓記》)——觀賞自然景物而觸發(fā)的感情,能不有所不同嗎?然而,當(dāng)“得無…乎”用于表示猜想性、推測性的疑問時,“得無”則為“該不會(是)”的意思,“得無…乎”可用現(xiàn)代漢語的“該不會(莫非、只怕、恐怕)(是)…吧”對譯。
2.日食飲得無衰乎?(《觸龍說趙太后》)——您每天的飲食該不會減少吧?
3.今民生長于齊不盜,如楚則盜,得無楚之水土使民善盜乎?(《晏子使楚》)——老百姓生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷東西,該不會是(莫非是)楚國的水土使老百姓善于偷東西吧?
4.高帝曰:“得無難乎?”(《史記?劉敬叔孫通列傳》)——漢高祖說:“(擬定朝廷禮儀之事)只怕是不容易吧?”有時句末與“得無”呼應(yīng)使用的疑問語氣助詞“乎”省而不用,或換作“耶”字,其意義不變。如:
5.今天下得無有至德之人放在民間?(曹操《舉賢勿拘品行令》)——現(xiàn)在國家只怕是有高尚品德和才能的人才流散在民間?
6.成反復(fù)思念,得無教我獵蟲所耶?(《促織》)——成名反復(fù)思量,只怕是(豈不是)給我指點(diǎn)捕捉蟲的地點(diǎn)吧?
另外, “得無”中的“無” 有時還換成“微”或“非”,構(gòu)成“得微…乎”或“得非…歟”的格式,其意義也不變。如:
7.堂下得微有疾臣者乎?(《韓非子?內(nèi)儲說下》)——堂下莫非有厭惡我的人吧?
8.余以為周之喪久矣,徒建空名與公侯之上耳。得非諸侯之盛強(qiáng),末大不掉之咎歟?(柳宗元《封建論》)——我以為周王室事實上老早就滅亡了,不過在諸侯之上保存?zhèn)€空名罷了。這恐怕是諸侯強(qiáng)盛,好比尾巴大了便搖不動的弊病吧?