初中英語演講稿:跪拜的藏羚羊
天下所有慈母的跪拜,包括動(dòng)物在內(nèi),都是神圣的,一切的生命都是平等的,讓我們所有的人懷著對(duì)生命的一種感動(dòng)和敬畏,去珍愛自然,珍愛生命。本文是由學(xué)習(xí)啦小編為大家提供的初中英語演講稿,歡迎閱讀:
初中英語演講稿:跪拜的藏羚羊
The Tibetan Antelope Kneeling On Its knees
Today I am going to tell you a true story about a life-altering event that happened to an old hunter from Tibet's northern lands.
Early in the morning, the hunter saw a group of Tibetan antelopes on grass hill near his tent. He rushed out of his tent and mounted his horse with his rifle. The antelopes all quickly ran away except one. A strong, fat one ran only a few steps and came back. It looked imploringly at him, stepped up towards him and then knelt on its knees with tears streaming down from its eyes. Feeling softhearted for a flashing moment, the hunter did not pull the trigger. But after he shut his eyes, pulled the trigger and the antelope fell onto the ground in a kneeling position with discernible tears still on its face.
The old hunter restlessly cut the Tibetan antelope open. What he had saw made him choke on his breath and the knife fell on the ground with a crash. He saw a baby antelope lying in the womb, surely dead. All of a sudden he realized why the antelope was strong and fat and why it heavily knelt before him and cried: It was imploring him to have mercy on its baby!
The old hunter buried the antelope and its unborn baby together with his hunting rifle that day…
初中英語演講稿:跪拜的藏羚羊
I will never forget this story. Today I told it to more people and I'd like to point out: In the world the kneeling of loving mothers, whatever of human being or animal is sacred. Lives of all kinds are equal. Let us care about the nature, care about our life with our affection and respect to the life. Hopefully we could live harmoniously, as part of nature.
跪拜的藏羚羊
今天我要告訴大家一個(gè)發(fā)生在西藏北部的故事。這件事,促使一位老獵人改變了對(duì)生命的認(rèn)識(shí)。
那天清晨,老獵人看到不遠(yuǎn)的草坡上有一群藏羚羊,立即跨上烈馬,追了過去,藏羚羊四處逃竄,奇怪的是,有只肥壯的藏羚羊沒跑多遠(yuǎn),卻轉(zhuǎn)過身來,用乞求的眼神望著他,然后沖向他前行兩步,兩條前腿撲通一聲跪了下來,與此同時(shí),兩行長(zhǎng)淚從它眼里流出。老獵人心頭一軟,扣動(dòng)扳機(jī)的手不由地松了一下,可是隨即他雙眼一閉,槍聲響起,那只藏羚羊栽倒在地,倒地后仍然是跪臥的姿勢(shì)。臉頰上的兩行淚跡仍然清晰地留著。
老獵人懷著忐忑不安的心情對(duì)那只藏羚羊開膛扒皮,眼前的一切讓他屏住了呼吸,手中的屠刀咣當(dāng)一聲掉在地上……,原來在藏羚羊的子宮里靜靜地臥著一只小藏羚羊,它已經(jīng)成型,自然是死了。這時(shí)候老獵人才明白為什么這只藏羚羊的身體特別肥壯,也明白了它為什么給自己下跪,流淚。它是求獵人留下自己孩子的生命呀!
當(dāng)天,老獵人將那只藏羚羊連同它沒有出世的孩子掩埋了,同時(shí)埋掉的還有他的獵槍。
這個(gè)故事曾經(jīng)讓我久久不能釋懷,今天我把這個(gè)故事說給更多的人聽,我更要說,天下所有慈母的跪拜,包括動(dòng)物在內(nèi),都是神圣的,一切的生命都是平等的,讓我們所有的人懷著對(duì)生命的一種感動(dòng)和敬畏,去珍愛自然,珍愛生命。愿人類能成為自然的一部分并和自然和諧共處。