六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 語(yǔ)文學(xué)習(xí) > 民俗文化 > 諺語(yǔ) > 俄語(yǔ)學(xué)習(xí)類諺語(yǔ)

俄語(yǔ)學(xué)習(xí)類諺語(yǔ)

時(shí)間: 宇晴1008 分享

俄語(yǔ)學(xué)習(xí)類諺語(yǔ)

  諺語(yǔ),它可以指導(dǎo)人們處理生活中許許多多復(fù)雜的細(xì)節(jié)問(wèn)題,關(guān)于俄語(yǔ)學(xué)習(xí)類諺語(yǔ)你知道多少呢?那么以下是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的關(guān)于俄語(yǔ)學(xué)習(xí)類諺語(yǔ),歡迎大家閱讀。

  俄語(yǔ)學(xué)習(xí)類諺語(yǔ)

  Век живи, век учись.

  Красна птица перьем, а человек ученьем.

  Ученье свет, неученье тьма.

  Повторенье - мать учения.

  Учи других - и сам поймешь.

  Чтоб других учить, надо свой разум наточить.

  Учиться никогда не поздно.

  Кто хочет ,тот добьётся

  При желании всего можно добиться 或всего добьётесь

  Когда трое в пути,то один из них несомненно может быть моим учителем.

  Кто повторяет старое и узнаёт новое,тот может быть наставником для других.

  Я целые дни проводил без пищи и целые ночи

  без сна,но нашёл,что одни размышления бесполезны и лучше учиться.

  Учение без мышления бесполезно,но и мышление без учения опасно.

  俄語(yǔ)學(xué)習(xí)類諺語(yǔ)拓展

  Хижина своя лучше каменных хоромов чужих

  金窩銀窩,不如自己的草窩

  Хорош на девке шёлк, да худой в ней толк.

  繡花枕頭,中看不中用

  Цыплят по осени считают.

  誰(shuí)笑到最后,誰(shuí)笑得最好。秋后算賬。

  Чего мало, то и дорого

  物以稀為貴

  Чего себе не хочешь, того другим не делай

  己所不欲,勿施于人。

  Человек предполагает, а бог располагает

  謀事在人,成事在天。

  Человека видим, а души его не видим

  知人知面不知心

  Чем чёрт не шутит.

  一切皆有可能。

  Чему быть, того не миновать.

  在劫難逃。

  члены одной семьи

  一家人

  Что в лоб, что по лбу.

  反正一樣,半斤八兩。

  Что город, то норов, что деревня, то обычай

  百里不同風(fēng),千里不同俗

  Что написано пером, того не вырубишь топором.

  一言既出,駟馬難追。

  что посеешь, то и пожнешь (сам натворил, сам и получай по заслугам)

  自作自受。種瓜得瓜,種豆得豆

  Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть.

  日久見人心

  Чужая душа-потёмки.

  知人知面不知心。

  шапочное знакомство

  一面之交

  Яблоко от яблони не далеко падает.

  有其父必有其子。

  Язык без костей

  舌頭沒(méi)骨頭

  Язык до Киева доведёт.

  有嘴不怕迷路。有嘴就能問(wèn)到路。

  Яйца курицу не учат.

  雞蛋不能教訓(xùn)母雞;不要班門弄斧。

  ясно с первого взгляда

  一目了然

2793159