《黃帝內(nèi)經(jīng)素論》第四十六篇:病態(tài)論(一)
★★★★★關(guān)于篇名:本篇前部主論鼓脹、血枯、伏梁、胃脘癰、頸癰、怒、狂、酒風(fēng)等病之病態(tài)、病因、脈象及治法,故此名篇《病態(tài)論》。
‖SW40—D0101→Q0901‖→‖SW46—D0101‖SW40—D0101黃帝問(wèn)曰:有病心腹?jié)M,旦食,則不能暮食,此為何病?
黃帝問(wèn)道:有人病心腹?jié)M,清晨吃過(guò),就不能傍晚吃,這是什么病?
Q0101岐伯對(duì)曰:名為鼓脹。
岐伯回答:病名為鼓脹。
D0201帝曰:治之奈何?
黃帝問(wèn):怎么治療?
Q0201岐伯曰:治之以【雞矢醴】,一劑知,二劑已。
岐伯說(shuō):治療用雞矢醴,一劑見(jiàn)效,二劑得愈。
D0301帝曰:其時(shí)有復(fù)發(fā)者,何也?
黃帝問(wèn):其時(shí)有復(fù)發(fā),為什么?
Q0301岐伯曰:此飲食不節(jié),故時(shí)有病也。雖其病且已,【然】【時(shí)故當(dāng)病】,氣聚于腹也。
岐伯說(shuō):這是飲食不節(jié),所以時(shí)有發(fā)病。雖然脹病暫且得愈,然而觸發(fā)病因時(shí)又當(dāng)發(fā)病,是水谷之氣聚積于腹。
D0401帝曰:有病胸脅支滿者,妨于食,病至則先聞腥、臊臭,出清液,先唾血,四支清,目眩,時(shí)時(shí)前后血,病名為何?何以得之?
黃帝問(wèn):有人病胸脅撐滿,妨礙進(jìn)食,病來(lái)時(shí)就先聞到腥味、臊味,流清鼻涕,先是吐血,四肢清涼,眼睛暈眩,頻頻前后便血,病名是什么?怎么得病?
Q0401岐伯曰:病名血枯。此得之年少時(shí),有所大脫血,若醉入房,中氣竭,【肝傷】,故月事衰少、不來(lái)也。
岐伯說(shuō):病名血枯。此病得于年少之時(shí),有過(guò)大脫血,就如醉后入房,體內(nèi)血?dú)馑ソ撸闻K受傷,所以月經(jīng)減少、月事不來(lái)。
D0501帝曰:治之奈何?復(fù)以何術(shù)?
黃帝問(wèn):怎樣治療?用何法修復(fù)肝傷?
Q0501岐伯曰:以四【烏鰂骨】、一【藘?nèi)恪浚锊⒑现?,丸以【雀卵】,大如小豆。以五丸【為后飯】。飲以【鮑魚(yú)汁】,利腸中及傷肝也。
岐伯說(shuō):用四份烏賊骨、一份藘?nèi)?,將二物混合,制成雀蛋狀藥丸,大如小豆。用五丸于飯前服用。飲用鮑魚(yú)汁,以利腸道及修復(fù)肝傷。
D0601帝曰:病有少腹盛,上下左右皆有【根】,此為何病?
黃帝問(wèn):有病小腹脹滿,上下左右都有膿根,這是什么病?
Q0601岐伯曰:病名曰伏梁。
岐伯說(shuō):病名叫伏梁。
D0701帝曰:伏梁,何因而得之?【可治不?】
黃帝問(wèn)道:伏梁,什么原因而得病?可治否?
Q0701岐伯曰:裹大膿血,居腸胃之外,不可治。治之,每切、按之,致死。
岐伯說(shuō):小腹包裹大量膿血,居于腸胃之外,不可治。治療時(shí),每次切揉、按壓,將致死。
D0801帝曰:何以然?
黃帝問(wèn):為何會(huì)這樣?
Q0801岐伯曰:【此下,則因陰】,必下膿血;上,則迫胃脘,生鬲俠胃【脘】?jī)?nèi)【癰】。此久病也,難治。
岐伯說(shuō):伏梁下移,就因連著陰竅,必流膿血;伏梁上移,就會(huì)壓迫胃脘,在膈膜和胃脘之內(nèi)生出膿癰。這是久病,難治。
Q0802居【齊】上為逆,居齊下為從,勿動(dòng)、【亟】奪。論在《刺法》中。
伏梁居肚臍之上為異常,居肚臍之下為正常,勿要揉動(dòng)、勿急奪膿。論述在《刺法》中。
‖SW47—Q0302→Q0601‖≈→‖SW40─Q0802‖→‖SW46‖SW47—Q0302《刺法》曰:無(wú)損不足、益有余,以成其疹。
《刺法》說(shuō):勿損不足之正氣、勿補(bǔ)有余之邪氣,以免造成病變。
Q0303所謂無(wú)損不足者,身羸瘦,無(wú)用【鑱】、石也;無(wú)益其有余者,腹中有形而泄之,泄之則精出,而病獨(dú)【擅】中,故曰疹成也。
所謂無(wú)損不足,是指身體消瘦者,勿用鑱針、砭石;所謂無(wú)益有余,是指腹內(nèi)有積聚而用瀉,用瀉就有精氣流出,而病邪獨(dú)占體內(nèi),所以說(shuō)造成病變。
D0401帝曰:病【脅】下滿、氣逆,二、三歲不已,是為何病?
黃帝說(shuō):有人病脅下脹滿、氣息異常,二、三年不愈,這是什么病?
Q0401岐伯曰:病名曰息積。此不妨于食,不可灸、刺。積,為導(dǎo)引、服藥。藥不能獨(dú)治也。
岐伯說(shuō):病名叫息積。此病并不妨礙飲食,不可艾灸、針刺。治息積,需用導(dǎo)引法、服藥法,藥物不能單獨(dú)治愈。
D0501帝曰:人有身體,髀、股、【胻】皆腫,環(huán)齊而痛,是為何病?
黃帝問(wèn):有人身體軀粗笨,大腿、股部、小腿都腫,環(huán)繞肚臍而痛,這是什么病?
Q0501岐伯曰:病名曰伏梁,此風(fēng)根也。
岐伯說(shuō):病名叫伏梁,病根是風(fēng)氣。
Q0502其氣溢于大腸,而著于肓,肓之原在齊下,故環(huán)齊而痛也。不可動(dòng)之,動(dòng)之,為水溺、澀之病也。
風(fēng)氣溢入大腸,而附著于肓膜,肓膜之源在臍下,所以環(huán)繞肚臍而痛。不可揉動(dòng)它,揉動(dòng)它,將生溺尿、小便滯澀之病。
D0601帝曰:人有尺脈數(shù)甚,筋急而見(jiàn),此為何病?
黃帝問(wèn):有人尺膚脈動(dòng)頻繁,筋膜緊急而可見(jiàn),這是什么病?
Q0601岐伯曰:此所謂【疹筋】,是人腹必急,白色黑色見(jiàn),則病甚。
岐伯說(shuō):這就是所謂的疹筋病,這類患者腹部必然緊急,白色黑色出現(xiàn),就是病重了。
SW40─D0901帝曰:人有身體,【髀】、股、脛皆腫,環(huán)臍而痛,是為何病?
黃帝問(wèn):有人身軀粗笨,大腿、股部、小腿都腫,環(huán)繞肚臍而痛,這是什么病?
Q0901岐伯曰:病名【伏梁】,此風(fēng)根也。其氣溢于大腸,而著于【肓】,肓之原在臍下,故環(huán)臍而痛也。不可動(dòng)之,動(dòng)之,為水溺、澀之病。
岐伯說(shuō):病名叫伏梁,病根在風(fēng)氣。風(fēng)氣溢入大腸,而附著于肓膜,肓膜之源頭在臍下,所以環(huán)繞肚臍而痛。不可揉動(dòng)它,揉動(dòng)它,將生溺尿、小便滯澀之病。
SW46—D0101黃帝問(wèn)曰:人病胃脘癰者,診當(dāng)何如?
黃帝問(wèn)道:有人患胃脘癰腫,脈診當(dāng)如何?
Q0101岐伯對(duì)曰:診此者,當(dāng)候胃脈。其脈當(dāng)沉、細(xì),沉、細(xì)者,氣逆。逆者,人迎甚盛,甚盛則熱。
岐伯回答:診胃脘癰腫,當(dāng)考察足陽(yáng)明胃經(jīng)。其寸口當(dāng)是脈動(dòng)下沉、細(xì)小。脈動(dòng)下沉、細(xì)小,是胃氣異常。胃氣異常者,人迎處脈動(dòng)太盛,脈動(dòng)太盛就會(huì)發(fā)熱。
Q0102人迎者,胃脈也。逆而盛,則熱聚于胃口,而不行,故胃脘為癰也。
人迎穴,屬足陽(yáng)明胃經(jīng)。人迎穴脈動(dòng)異常而太盛,就會(huì)熱量集中于胃口,而不散發(fā),所以胃脘成癰。
‖SW46—Q1202‖→‖SW46—Q0102‖SW46—Q1202所謂深之細(xì)者,其中手如針也;摩之,切之,聚者,堅(jiān)也;博者,大也。
所謂深之細(xì),是指脈動(dòng)應(yīng)手細(xì)小如針;撫摩它,切按它,脈聚,是指脈動(dòng)結(jié)實(shí);脈博,是指脈動(dòng)洪大。
D0201帝曰:善!人有臥,而有所不安者,何也?
黃帝說(shuō):說(shuō)得好!有人睡覺(jué),卻有所不安,為什么?
Q0201岐伯曰:臟有所傷,及精有所之寄,則安,【故人不能懸其病也】。
岐伯說(shuō):臟器有所受傷,到精氣有所寄托時(shí),就會(huì)安寧,所以臟傷之人不能避免患病。
D0301帝曰:人之不得【偃】臥者,何也?
黃帝問(wèn):有人無(wú)法仰臥,為什么?
Q0301岐伯曰:肺者,臟之【蓋】也。肺氣盛,則脈大;脈大,則不得偃臥。論在《奇恒》、《陰陽(yáng)》中。
岐伯說(shuō):肺,是內(nèi)臟之上蓋。肺氣多,就會(huì)脈動(dòng)洪大;脈動(dòng)洪大,就無(wú)法仰臥。論述在《奇恒》、《陰陽(yáng)》內(nèi)。
D0601帝曰:善!有病頸癰者,或石治之,或針、灸治之,而皆已。其真安在?
黃帝說(shuō):說(shuō)的好!有人頸部病癰,有的用砭石治,有的用九針、火灸治,而都得愈。其奧妙何在?
Q0601岐伯曰:此同名異等者也。夫癰氣之息者,宜以針開(kāi),除去之;夫氣盛、血聚者,宜石而瀉之。此所謂同病異治也。
岐伯說(shuō):這就是同一病名程度不同。這癰氣尚未化膿的,宜用九針破開(kāi),除去癰氣;這癰氣旺盛、膿血聚集的,宜用砭石而瀉膿血。這就是所謂的同病異治。
SW47— D0701帝曰:有病怒、狂者,此病安生?
黃帝問(wèn):有病發(fā)怒、發(fā)狂者,這病怎么產(chǎn)生?
Q0701岐伯曰:生于陽(yáng)也。
岐伯說(shuō):生于陽(yáng)氣太盛。
D0801帝曰:陽(yáng),何以使人狂?
黃帝問(wèn):陽(yáng)氣太盛,為何使人發(fā)狂?
Q0801岐伯曰:陽(yáng)氣者,因暴折而難決,故善怒也,病名曰陽(yáng)厥。
岐伯說(shuō):陽(yáng)氣太盛,是因有巨大的挫折而難于釋放,所以易怒,病名叫陽(yáng)厥。
D0901帝曰:何以知之?
黃帝問(wèn):如何知道?
Q0901岐伯曰:【陽(yáng)明者,常動(dòng)】;巨陽(yáng)、少陽(yáng)不動(dòng)。不動(dòng)而動(dòng)大、疾,此其候也。
岐伯說(shuō):陽(yáng)明胃經(jīng),其脈常動(dòng);太陽(yáng)經(jīng)、少陽(yáng)經(jīng)脈不常動(dòng)。不常動(dòng)之經(jīng)反而脈動(dòng)洪大、疾速,就是陽(yáng)厥癥狀。
D1001帝曰:治之奈何?
黃帝問(wèn):怎么治療?
Q1001岐伯曰:奪其食即已。夫食入于陰,長(zhǎng)氣于陽(yáng),故奪其食即已。使之服以【生鐵洛】,為飲,夫生鐵洛者,下氣疾也。
岐伯說(shuō):清空食物即可。那食物攝入于內(nèi),熱量增加于外,所以清空食物即可。讓患者服用生鐵洛,作為飲料。那生鐵洛,是下瀉疾速的瀉藥。
D1101帝曰:善!有病身熱、解、墮、汗出如浴、惡風(fēng)、少氣。此為何病?
黃帝說(shuō):說(shuō)得好!有患者身體發(fā)熱、松懈、體沉、汗出如浴、畏風(fēng)、少氣。這是什么病?
Q1101岐伯曰:病名曰酒風(fēng)。
岐伯說(shuō):病名叫酒風(fēng)。
D1201帝曰:治之奈何?
黃帝問(wèn):怎么治療?
Q1201岐伯曰:以【澤瀉】、【白術(shù)】各十分、【麋銜】五分合,以【三指撮】,【為后飯】。
岐伯說(shuō):用澤瀉、白術(shù)各十份、糜銜五份混和,用三指撮取,飯前空腹服用。
SW46——《病態(tài)論篇第四十六》自然巡航之遷斷校注釋譯說(shuō)明
‖SW46—D0401→Q0501‖→‖SW39—Q0501‖(已遷至《舉痛論》)
‖SW46—Q1203→Q1211‖→‖SW77—D0210‖(已遷至《疏五過(guò)論》)
‖SW46—Q1202‖→‖SW46—Q0102‖遷移說(shuō)明:
1、 本句與《病態(tài)論》前后文意不屬,“所謂”之語(yǔ),當(dāng)為經(jīng)文解論,竄簡(jiǎn),宜遷出;
2、 《素問(wèn)懸解》置于卷三《大奇論》,即SW48—C0516“季秋而死”句后,并云:“凡脈所謂深之而愈細(xì)者,摩之切之,其中手如針芒也,此解上文沉小之義。堅(jiān)者,氣聚而不散,搏者,脈大而不收也,此解上文堅(jiān)搏之義。此段舊誤在《病能論》。”
3、 《內(nèi)經(jīng)校釋》引王冰言:“凡言‘所謂’者,皆釋未了義。今此‘所謂’,尋前后經(jīng)文,悉不與此篇義相接。似今數(shù)句少成文義者,終是別釋經(jīng)文,世本即闕第七二篇,應(yīng)彼闕經(jīng)錯(cuò)簡(jiǎn)文也。故文斷裂,繆續(xù)于此。”并云:“吳昆注:‘此皆釋經(jīng)文未明之義,然有見(jiàn)于經(jīng)者,有不見(jiàn)于經(jīng)者,皆殘篇也。’,高士宗將‘所謂深之細(xì)者’至‘博者大也’二十四字,列在第一節(jié)‘故胃脘為癰也’句下;將‘《上經(jīng)》者’至篇末八十九字,列在第二節(jié)‘論在《奇恒》、《陰陽(yáng)》中’句下?!端貑?wèn)釋義》云:‘王注以為闕經(jīng)錯(cuò)簡(jiǎn)文是也。義既無(wú)當(dāng),應(yīng)從刪削。’”
4、 《素問(wèn)直解》卷之四《病態(tài)論》,置于SW46-Q0102“故胃脘為癰也”句后。高士宗云:“舊本在‘為后飯’之下,今改正于此。‘中’去聲。‘深’,沉也。‘博’,散也。上文云其脈當(dāng)沉細(xì),所謂深之細(xì)者,其中手如針之微細(xì)深沉也。胃脘有痛,其外則當(dāng)摩之切之,摩之切之而有所凝聚者,癰之堅(jiān)也;若不凝聚而博散者,癰之大也。” 高士宗之處置,甚當(dāng),從之。本句遷入SW46-Q0102“故胃脘不癰”之后,義理雙通。
D0000能:《素問(wèn)直解》卷之四《病態(tài)論》即直接作“態(tài)”,篇名作《病態(tài)論》,不泥古,當(dāng)如高士宗。能,古通“態(tài)”,即態(tài),形態(tài)。
Q0201故人不能懸其病也:《內(nèi)經(jīng)注評(píng)》注:“懸,遠(yuǎn)離之意。引申為杜絕、避免、抵抗之意。‘人不能懸其病’,即人不能抵抗疾病,不能遠(yuǎn)離之意。也是必不免于疾病的意思。”
D0201→Q0301帝曰……論在《奇恒 》、《陰陽(yáng)》中:《素問(wèn)懸解》卷六置于《腹中論》,并云:“二段舊誤在《病能論》。”
D0301偃:yan3,即仰,仰面躺下。
Q0301蓋:高士宗注:“蓋者,如天覆于上,其氣下行。”
Q0901陽(yáng)明者常動(dòng):
1、《素問(wèn)直解》卷之四《病態(tài)論》注:“太少合并而有陽(yáng)明,是陽(yáng)明有少陽(yáng)之陽(yáng),復(fù)有太陽(yáng)之陽(yáng),故陽(yáng)明者常動(dòng)。”
2、陽(yáng)明者,胃也。人無(wú)胃氣,則真臟脈現(xiàn),人之將死也。人之生也,胃氣常在,故陽(yáng)明胃脈常動(dòng)。
Q1001生鐵洛:
1、《素問(wèn)直解》卷之四《病態(tài)論》孫國(guó)中按:“洛當(dāng)作落,是同音借字。明代繆希雍《本草經(jīng)疏》云:‘鐵洛是鍛家燒鐵赤沸,砧上煅之,如皮甲落下者。本出于鐵,不離金象,體重而降,故《素問(wèn)》有生鐵洛飲,以療病狂怒者,云生鐵落下氣疾也。又,狂怒屬肝氣暴升,故取金氣以制之也。’”
2、洛者,銹也。生鐵洛者,生鐵之銹也。以生鐵之銹(主要成份為四氧化三鐵、三氧化二鐵、氧化亞鐵之混合物)制成的含鐵離子或亞鐵離子之瀉藥,譬猶瀉藥硫酸鎂,故有“下氣疾也”之功能。
Q1201澤瀉:《內(nèi)經(jīng)校釋》引《本草經(jīng)》注:“味甘寒,治風(fēng)寒濕痹,消水,養(yǎng)五臟,益氣力。”
Q1201白術(shù):
1、《內(nèi)經(jīng)校釋》引《本草經(jīng)》注:“味苦,溫,治風(fēng)寒濕痹死肌,痙、疸,止汗除熱、消食。”2、姚春鵬注:“術(shù),藥名。白術(shù),味甘苦,性溫,燥濕止汗,健脾胃。”
Q1201糜銜:
1、姚春鵬注:“藥名,又名‘薇銜’、‘無(wú)心草’、‘無(wú)風(fēng)草’,即今之鹿銜草。味苦平,微寒,主治風(fēng)濕。”
2、《內(nèi)經(jīng)校釋》注:“一名薇銜?!侗静萁?jīng)》云:‘味苦,平,治風(fēng)濕痹,歷節(jié)痛,驚癇吐舌、悸氣賊風(fēng),鼠痿癰腫’。”
Q1201三指撮:
1、 姚春鵬注:“以三個(gè)指頭撮取藥末以計(jì)算藥量。”
2、 撮,將三個(gè)手指并攏,用以撮物。
Q1201為后飯:
1、 高士宗注:“先服其藥。”
2、 后,接著之意。為后飯,即服完藥再吃飯,亦即飯前空腹服用。
Q1202所謂深之細(xì)者,其中手如針也;摩之,切之,聚者,堅(jiān)也;博者,大也:
1、姚春鵬譯:“所謂沉伏而細(xì)小的脈中,其應(yīng)指細(xì)小如針;推之按之,脾氣聚而不散的是堅(jiān)脈,陰陽(yáng)搏擊于指下的是大脈。”
2、《內(nèi)經(jīng)校釋》譯:“所謂深按而得細(xì)脈的,其脈在指下細(xì)小如針,必須仔細(xì)地按摩切循,凡脈氣聚而不散的是堅(jiān)脈;搏擊于指下的是大脈。”
3、《太素》卷第三十《經(jīng)解》注:“診脈所知,中手如針,此細(xì)之狀也。切,按也。”
公眾號(hào):其人頌經(jīng)
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!