《黃帝內(nèi)經(jīng)素論》第四十篇:腹中論(三)
《黃帝內(nèi)經(jīng)素論》第四十篇:腹中論(三)
‖LS62—D0501→D0601‖→‖LS76—B0215‖→‖SW40‖LS62—D0501黃帝曰:營衛(wèi)之行也,上下相貫,如環(huán)之無端。今有其卒然遇邪氣,及逢大寒,手足懈、惰,其脈陰陽之道,相輸之會(huì)、行相失也,氣何由還?
黃帝問:營衛(wèi)二氣運(yùn)行時(shí),上下相貫,如圓環(huán)沒有端口。而今有人卒然遇到邪氣,又逢大寒,手足松懈、笨重,其經(jīng)脈的陰陽兩道,傳輸之交會(huì)、運(yùn)行失常,營衛(wèi)之氣從哪返回?
Q0501岐伯曰:夫四末陰陽之會(huì)者,此氣之【大絡(luò)】也?!舅慕帧空撸瑲庵畯铰芬?。故絡(luò)絕,則徑通;四末解,則氣從合,相輸如環(huán)。
岐伯說:這四肢陰陽之交會(huì),是陰陽氣之大橫絡(luò)。頭、胸、腹、脛四街,是營衛(wèi)之氣的直行路徑。就是說四肢大橫絡(luò)堵塞,四街直行路徑就須暢通;四肢大橫絡(luò)得通,營衛(wèi)二氣就能正常會(huì)合,相互傳輸如同圓環(huán)。
D0601黃帝曰:善!【此所謂如環(huán)無端,莫知其紀(jì),終而復(fù)始】。此之謂也。
黃帝說:太好了!這就是所謂的如同圓環(huán)沒有端口,不知其標(biāo)志,周而復(fù)始。就是這意思。
‖LS56─D0201→B0203‖→‖LS62—D0601‖→‖SW40‖LS56—D0201黃帝曰:營衛(wèi)之行,奈何?
黃帝問:營氣和衛(wèi)氣之運(yùn)行,怎樣?
B0201伯高曰:谷始入于胃,其精微者,先出于【胃之兩焦】,以溉五臟, 別出兩行,營衛(wèi)之道。
伯高說:谷物初入胃中,其中的精微物質(zhì),先自胃之中焦、下焦流出,用于灌溉五臟,分成兩道,即營氣和衛(wèi)氣兩道。
B0202其【大氣】之摶而不行者,積于胸中,命曰氣海。出于肺,循咽喉,故呼則出,吸則入。
其宗氣中摶積而不下行之真氣,聚積于胸內(nèi)膻中,定義為氣海。真氣出自于肺,沿著咽喉,所以呼就氣出,吸就氣入。
B0203【天地之精氣】,【其大數(shù),常出三、入一】。故谷不入,半日則氣衰,一日則氣少矣。
天地之三種精氣(真氣、營氣、衛(wèi)氣),其統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),一般是排出物占三份、吸收物占一份。所以谷物不入胃,半日就會(huì)精氣衰虛,一日就會(huì)精氣偏少了。
‖LS32—D0101→B0107‖→‖LS56—B0203‖→‖SW40‖LS32—D0101黃帝曰:愿聞,人之不食,七日而死。何也?
黃帝問伯高:我想聽,人不進(jìn)食時(shí),七天即死。為什么?
B0101伯高曰:臣請(qǐng)言其故?!疚复笠怀呶宕?,徑五寸】,長(zhǎng)二尺六寸,【橫屈】,受水谷三斗五升,其中之谷常留二斗,水一斗五升而滿?!旧辖剐箽猓?、悍、滑、疾,出其精微】,【下焦下溉諸腸】。
伯高說:謹(jǐn)讓為臣談?wù)勗?。胃之周長(zhǎng)為一尺五寸(34.7厘米),直徑為五寸(11.6厘米),延展長(zhǎng)度為二尺六寸(60.1厘米),橫陳屈臥,容納水谷三斗五升(7.0升),胃內(nèi)常盛谷物二斗(4.0升),盛水一斗五升(3.0升)就滿了。上焦道泄出氣體,輕漂、活躍、光滑、快疾,中焦道出其精微化物,(下焦物)下行灌溉大小腸道。
B0102【小腸】大二寸半,徑八分分之【少半】,【長(zhǎng)三丈二尺】,受谷二斗四升,水六升三合合之【大半】。
小腸疊積部份寬二寸半(5.8厘米),直徑八又三分之一分(1.9厘米),長(zhǎng)三丈二尺(7.4米),受盛谷物二斗四升(4.8升),水六升三又三分之二合(1.4升)。
B0103【回腸】大四寸,徑一寸寸之少半,長(zhǎng)二丈一尺,受谷一斗,水七升半。
回腸部位寬四寸(9.2厘米),直徑一寸又三分之一寸(3.1厘米),長(zhǎng)二丈一尺(4.8米), 受盛谷物一斗(2.0升),水七升半(1.5升)。
B0104【廣腸】大八寸,徑二寸寸之大半,長(zhǎng)二尺八寸,受谷九升三合【八分合之一】。
廣腸疊積部位寬八寸(18.5厘米),直徑二又三分之二寸(6.2厘米),長(zhǎng)二尺八寸(65厘米),受盛谷物九升三又八分之一合(1.9升)。
B0105腸胃之長(zhǎng),凡五丈八尺四寸,受水谷九斗二升一合合之大半,此腸胃所受水谷之?dāng)?shù)也。
腸胃之長(zhǎng),共五丈八尺四寸(13.5米),受盛水谷九斗二升一合又三分之二合(18.0升),這就是腸胃所受盛水谷之總量。
B0106平人則不然,【胃滿則腸虛,腸滿則胃虛】,更虛更滿,故【氣】得上下,五臟安定,血脈和利,精神乃居。故【神】者,水谷之精氣也。
平人就不是這樣,胃填滿時(shí)就腸虛,腸填滿時(shí)就胃虛,腸胃虛滿交替,因此消化物得以自上傳下,五臟安定,血液調(diào)和流暢,精神就能安居。所以精神,是水谷之精氣。
B0107故腸胃之中,當(dāng)留谷二斗、水一斗五升。故平人【日再后】,后二升半,一日中五升,七日五七三斗五升,而留水谷盡矣。故平人不食飲,七日而死者,水谷精氣、津液皆盡故也。
因此腸胃之內(nèi),當(dāng)留存谷物二斗(4.0升)、水一斗五升(3.0升)。所以平人每日兩次大便,每次排二升半(500毫升),一日內(nèi)五升(1.0升),七日排五七三斗五升(7.0升),留存之水谷即排盡了。所以平人不吃不喝,七日即死,是水谷中精氣、津液全都耗盡之緣故。
SW40—D1701帝曰:善!
黃帝說:講得好!
公眾號(hào):其人頌經(jīng)
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!