《黃帝內(nèi)經(jīng)素論》第六十四篇:四時(shí)刺逆從論(一)
★★★★★篇名釋:
1、 前部主論四時(shí)之氣灸刺之道、四時(shí)從刺之標(biāo)準(zhǔn)、四時(shí)逆刺之危害,闡述了四時(shí)刺之五變學(xué)說;
2、 后部對(duì)四時(shí)之病因、四時(shí)之從刺、四時(shí)之逆刺作出了相應(yīng)解論。因本篇既論“四時(shí)之刺”,又論刺之逆從,故此名篇《四時(shí)刺逆從論》。
‖LS19—D0101→Q0101‖→‖SW64‖LS19—D0101黃帝問于岐伯曰:夫四時(shí)之氣,各不同形。百病之起,皆有所生。灸、刺之道,何者為定?
黃帝請(qǐng)教岐伯說:那四時(shí)之邪氣,各有不同病態(tài)。百病之病起,都有產(chǎn)生原因。艾灸、針刺之原則,根據(jù)什么而定?
Q0101岐伯答曰:四時(shí)之氣,各有所在。灸、刺之道,得氣穴為定。故春取【經(jīng)、血脈、分肉之間】。甚者,深刺之;間者,淺刺之。夏取盛經(jīng)孫絡(luò),取分間,絕皮膚;秋取經(jīng)、俞,邪在腑,取之合;冬取井、滎,必深以留之。
岐伯回答:四時(shí)之邪氣,各有所在部位。艾灸、針刺之原則,以得氣穴為定。所以春時(shí)刺大經(jīng)、血絡(luò)、肌群周圍,病重的,深刺它;病輕的,淺刺它。夏時(shí)刺旺盛經(jīng)脈之孫絡(luò),刺肌群周圍,宜淺刺透過皮膚;秋時(shí)刺經(jīng)穴、輸穴,邪氣在腑器,宜刺合穴;冬時(shí)刺井穴、滎穴,必須深刺而留針。
‖SW16—Q0102→Q0110‖→‖LS19—Q0101‖→‖SW64‖SW16—Q0102故春刺散俞,【及與分理】,血出而止,甚者傳氣,【間者環(huán)已】。夏刺絡(luò)俞,見血而止,盡氣閉環(huán),痛病必下。秋刺皮膚,循理,上下同法,【神】變而止?!径逃?、竅】于分理,甚者直下,間者散下。春夏秋冬,各有所刺,法其所在。
所以春天刺經(jīng)脈之散腧,及于經(jīng)脈之分理,血出即止,病重的傳出邪氣,病輕的旋即痊愈。夏天刺絡(luò)脈腧穴,見血即止,出盡邪氣按閉針孔片刻,痛病必會(huì)消除。秋天刺皮膚,沿著粗理,手經(jīng)足經(jīng)同法,血?dú)庥凶兗粗?。冬天刺分理處腧穴、骨空,病重的直下深刺,病輕的散下淺刺;春夏秋冬,刺之各有針位,刺之均有法則。
‖LS21—C1001‖→‖SW16—Q0102‖→‖SW64‖LS21—C1001春取絡(luò)脈,夏取分、腠,秋取氣口,【冬取經(jīng)輸】。凡此四時(shí),各以時(shí)為齊:絡(luò)脈治皮膚,分、腠治肌肉,氣口治筋脈,經(jīng)輸治骨髓、五臟。
春天刺絡(luò)脈,夏天刺肌群、腠理,秋天刺氣口處,冬天刺經(jīng)脈之腧穴。凡此四時(shí)之刺,各以四時(shí)刺法為標(biāo)準(zhǔn):刺絡(luò)脈治皮膚,刺肌群、腠理治肌肉,刺氣口治筋脈,刺經(jīng)脈之腧穴治骨髓、五臟。
Q0103春刺夏分,脈亂氣微,入淫骨髓,病不能愈,令人不嗜食,又且少氣;春刺秋分,筋攣、【逆氣】,環(huán)為咳嗽,病不愈,令人時(shí)驚,又且哭;春刺冬分,邪氣著臟,令人脹,病不愈,又且欲言語。
春天誤刺夏天針位,血脈紊亂正氣微弱,大量邪氣深入骨髓,病不能愈,令人食欲不振,并且少氣;春天誤刺秋天針位,就會(huì)抽筋、肝氣上逆,旋即出現(xiàn)咳嗽,病不能愈,令人時(shí)常受驚,并且哭泣;春天誤刺冬天針位,邪氣附著內(nèi)臟,令人脹滿,病不能愈,而且想說話。
Q0104夏刺春分,病不愈,令人解、墮;夏刺秋分,病不愈,令人心中欲無言,惕惕如人將捕之;夏刺冬分,病不愈,令人少氣,時(shí)欲怒。
夏天誤刺春天針位,病不能愈,令人松懈、沉重;夏天誤刺秋天針位,病不能愈,令人心里煩悶不想言語,顫顫驚驚擔(dān)心被捕;夏天誤刺冬天針位,病不能愈,令人少氣,時(shí)欲發(fā)怒。
Q0105秋刺春分,病不已,令人【惕】然,欲有所為,起而忘之;秋刺夏分,病不已,令人益嗜臥,又且善夢(mèng);秋刺冬分,病不已,令人灑灑時(shí)寒。
秋天誤刺春天針位,病不能愈,令人畏懼,想去辦事,起身即忘;秋天誤刺夏天針位,病不能愈,令人更想睡覺,并且多夢(mèng);秋天誤刺冬天針位,病不能愈,令人哆哆嗦嗦時(shí)而發(fā)寒。
Q0106冬刺春分,病不已,令人欲臥不能眠,眠而有見;冬刺夏分,病不愈,氣上,發(fā)為諸痹;冬刺秋分,病不已,令人善渴。
冬天誤刺春天針位,病不能愈,令人想睡不能入眠,入眠卻夢(mèng)見幻像;冬天誤刺夏天針位,病不能愈,邪氣上升,生出各種痹癥;冬天誤刺秋天針位,病不能愈,令人易渴。
Q0107凡刺胸腹者,必避五臟。中心者,環(huán)死;【中肝者,五日死】;中脾者,五日死;中腎者,七日死;中肺者,五日死;中鬲者,皆為傷中,其病雖愈,不過一歲必死。
凡刺胸腹部位,必須避開五臟。誤刺中心,旋即死;誤刺中肝,五日即死;誤刺中脾,五日即死;誤刺中腎,七日即死;誤刺中肺,五日即死;誤刺中膈膜,都算傷了內(nèi)臟,其病雖然暫愈,不出一年必死。
Q0108刺避五臟者,知逆從也。所謂從者,鬲與脾腎之處;不知者,反之。
凡刺必避五臟,是指深知針刺之異常和正常。所謂從,是指深知膈膜與脾腎之位;不明這些,就會(huì)誤刺。
Q0109刺胸腹者,必以布【憿】、著之,【乃從單布上刺】,刺之不愈,復(fù)刺。
刺胸腹部位,必用布巾包裹、覆蓋,才能從單布上針刺,刺而不愈時(shí),再刺。
Q0110刺針必肅,刺腫搖針,經(jīng)刺勿搖,此刺之道也。
針刺必須肅靜,刺腫時(shí)宜搖針,經(jīng)刺時(shí)勿搖針,這就是針刺之原則。
‖LS44—D0501→Q0901‖→‖SW64—C0107‖LS44-D0501黃帝曰:善!余聞刺有五變,以主五輸,愿聞其數(shù)。
黃帝說:說得好!我聽說四時(shí)刺有五變學(xué)說,用于主管五輸穴(井滎輸經(jīng)合),我想聽聽五輸之?dāng)?shù)。
Q0501岐伯曰:人有五臟,五臟有五變,五變有五輸,故五五二十五輸,以應(yīng)五時(shí)。
岐伯說:人有五臟,五臟就有五變,五變各有五輸穴(井滎輸經(jīng)合),就是五五五二十五腧穴,用于對(duì)應(yīng)五行時(shí)。
D0601黃帝曰:愿聞五變。
黃帝說:我想聽聽五變學(xué)說。
Q0601岐伯曰:肝為【牡】臟,其色青,其時(shí)春,其日甲乙,其音角,其味酸;
岐伯說:肝是陽臟,對(duì)應(yīng)青色,對(duì)應(yīng)春天,對(duì)應(yīng)甲乙日,對(duì)應(yīng)角音,對(duì)應(yīng)酸味;
Q0602心為牡臟,其色赤,其時(shí)夏,其日丙丁,其音徵,其味苦;
心是陽臟,對(duì)應(yīng)赤色,對(duì)應(yīng)夏天,對(duì)應(yīng)丙丁日,對(duì)應(yīng)徵音,對(duì)應(yīng)苦味;
Q0603脾為【牝】臟,其色黃,其時(shí)長(zhǎng)夏,其日戊己,其音宮,其味甘;
脾是陰臟,對(duì)應(yīng)黃色,對(duì)應(yīng)長(zhǎng)夏,對(duì)應(yīng)戊己日,對(duì)應(yīng)宮音,對(duì)應(yīng)甘味;
Q0604肺為牝臟,其色白,其時(shí)秋,其日庚辛,其音商,其味辛;
肺是陰臟,對(duì)應(yīng)白色,對(duì)應(yīng)秋天,對(duì)應(yīng)庚辛日,對(duì)應(yīng)商音,對(duì)應(yīng)辛味;
Q0605腎為牝臟,其色黑,其時(shí)冬,其日壬癸,其音羽,其味咸。是為五變。
腎是陰臟,對(duì)應(yīng)黑色,對(duì)應(yīng)冬天,對(duì)應(yīng)壬癸日,對(duì)應(yīng)羽音,對(duì)應(yīng)咸味。這就是五變學(xué)說。
D0701黃帝曰:以主五輸,奈何?
黃帝問:以此主治五輸穴,怎么辦?
Q0701岐伯曰:臟主冬,冬刺井;色主春,春刺【滎】;時(shí)主夏,夏刺輸;音主長(zhǎng)夏,長(zhǎng)夏刺經(jīng);味主秋,秋刺合。是謂五變,以主五輸。
岐伯說:五臟主冬,冬天刺井穴;五色主春,春天刺滎穴;五時(shí)主夏,夏天刺輸穴;五音主長(zhǎng)夏,長(zhǎng)夏刺經(jīng)穴;五味主秋,秋天刺合穴。這就叫五變,用于主治五輸穴。
公眾號(hào):其人頌經(jīng)
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!