一句話學(xué)英語(yǔ):The island
The island had been turned into a military base of the most dangerous kind: it was a bioweapons testing facility.
【全句解釋】
該島已被改建成了最具危險(xiǎn)性的那種軍事基地——生物武器的試驗(yàn)場(chǎng)所。
【詞語(yǔ)】
【注釋】
?、賂he island had been turned into是“過(guò)去完成時(shí)”的“被動(dòng)語(yǔ)態(tài)”。其基本結(jié)構(gòu):主語(yǔ)+had been+動(dòng)詞的過(guò)去分詞。含義:“主語(yǔ)”已經(jīng)在本句或上下文中那個(gè)用“一般過(guò)去時(shí)”所表示的那個(gè)動(dòng)作之前,就被……樣了。
?、趍ilitary base:軍事基地
③the most+多音節(jié)形容詞的原級(jí):最……樣的。【注】1)此結(jié)構(gòu)是“形容詞的最高級(jí)”,常用來(lái)“在三者或三者以上的人、事或物之間作比較”;2)一般來(lái)說(shuō),“形容詞最高級(jí)”之前的“定冠詞the”是必不可少的;3)“多音節(jié)形容詞的原級(jí)”常含有3個(gè)或者3個(gè)以上的音節(jié),例:interesting,incredible,wonderful等等。
?、躱f the most dangerous kind作“后置定語(yǔ)”修飾前面的“名詞base”。
?、輇ioweapon:生物武器 = biological weapon /ˌbaɪəˈlɒdʒɪk(ə)l ˈwepən/
?、辴esting facility:試驗(yàn)場(chǎng)所
公眾號(hào):一句話學(xué)英語(yǔ)
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!