文學(xué)作品讀后感范文:我讀《故墟長歌》
學(xué)習(xí)啦:《故墟長歌》是一本有關(guān)故土的文學(xué)作品,其中飽含了作者對(duì)故土歷史文化的熱愛。下面請(qǐng)欣賞《故墟長歌》優(yōu)秀讀后感范文。
一個(gè)人,熱愛故土,會(huì)以什么樣的方式表達(dá)最好?歌唱、文字、還是演講?對(duì)董何明先生來說,他選擇了用文字的方式來“長歌”。
更樂鎮(zhèn)古稱上黨,是古沙侯國的首府所在地,在村中洪福寺的廢墟整理中,曾發(fā)現(xiàn)一通金元時(shí)期的殘碑,上書:上黨,乃古沙侯國之故墟也,唐開元間戶三百,太行之巨村。寥寥幾語,就把一個(gè)村落的原始面貌呈現(xiàn)在我們面前,2500多年的歷史文化,如果追溯,該埋藏著多少的秘密和滄桑啊。
董何明先生就出生在這樣的一個(gè)古村落里,青年求學(xué),背井離鄉(xiāng),但在他少年的記憶里,卻始終無法忘懷那些遍布村中的寺廟、古碑和古碑上那些遒勁的文字。也許是生活的忙碌,暫時(shí)擱淺了曾經(jīng)的夢(mèng)想,但是花甲之年賦閑在家的時(shí)候,那個(gè)曾經(jīng)的夢(mèng)想又漸漸地浮出腦海。2003年清明節(jié)他從邯鄲回鄉(xiāng)祭祖的時(shí)候,偶聞《更樂鎮(zhèn)志》的付梓面世,在閱讀之余,發(fā)現(xiàn)有一些謬誤之處,遂有所想:作為一個(gè)更樂人,有責(zé)任和義務(wù)求證是非,辨明真?zhèn)危€原歷史,重現(xiàn)更樂“廬山真面目”。于是就有了這本沉甸甸的《故墟長歌》。
研究一個(gè)古村落的歷史文化,碑記無疑是最好的范本,可是能夠讀懂碑文并把它翻譯成現(xiàn)代白話文,如果沒有深厚的古文功底,如果沒有全面的釋儒教以及四書五經(jīng)、周易八卦等等的知識(shí),寫成一本這樣的厚重之作何其容易。
而董何明先生就完成了,這也是我佩服先生的所在之處。歷時(shí)兩載,七百多個(gè)日夜,焚膏油以繼晷,恒兀兀以窮年,“尋古碑、訪耆宿、查典籍、探幽勝,宵衣旰食、抱病筆耕”。據(jù)先生的外甥女介紹,這四十萬言的厚重之作是董何明先生在極其艱苦的條件下完成的,斗室,光線也不甚好,書寫的案幾是一窄窄方凳,可謂深陷其中,不能自拔。
如果說查典籍還是一個(gè)可以坐在斗室里完成的話,那么四處尋古碑抄碑文則是一項(xiàng)繁瑣而難耐的工作。在《故墟長歌》的后記里,董何明先生曾寫道:舍弟董海明負(fù)責(zé)全書碑志原文的抄寫與攝影,其中抄碑如非親為,很難知個(gè)中的艱辛和不易。是啊,那些風(fēng)化了的碑文,那些已經(jīng)殘缺不全的文字,如是我輩,能讀完一碑已屬不易,況抄寫上百之碑文。艱辛的勞動(dòng),飽含對(duì)故土歷史文化的熱愛,所以兩兄弟才譜就了這一曲深沉雄壯的《故墟長歌》。
我也曾冒昧相問,會(huì)不會(huì)抄錯(cuò)?先生答,即便抄錯(cuò),我在翻譯時(shí)也會(huì)彌補(bǔ)過來,何況一些碑文原本就缺少了很多的文字。這也是我喜歡《故墟長歌》的原因所在,讀董何明先生的譯文,縱橫捭闔,折沖樽俎,除了碑文本意,甚至還加進(jìn)了很多相關(guān)的知識(shí),讓人讀罷愛不釋手。
當(dāng)然更喜歡董何明先生排在第九章中的那些文章:《一個(gè)未解的千古之謎》、《讀神山<文昌碑記>,還更樂“廬山真面目”》、《更樂南廟的前世今生》等等。先生以嚴(yán)密的推理、引人入勝的筆觸,還原了曾經(jīng)發(fā)生在我們腳下這片土地上的悠久的歷史沿革和波瀾壯闊的生息畫卷,掩讀之余,不勝唏噓。
這些年,因?yàn)閷?duì)涉縣紅色文化的熱愛,在行走之余,我也常常把目光放在那些寺廟、古碑和歷史傳說之中,深知其中所隱藏著的神秘文化,而這些文化又是多么的需要挖掘、整理、研究。放眼整個(gè)涉縣,如果能多幾個(gè)像董何明先生這樣即學(xué)養(yǎng)深厚又對(duì)故土飽含熱愛的人士,也許涉縣會(huì)多出幾本像《故墟長歌》這樣的厚重之作,這對(duì)一個(gè)具有幾千年歷史文化的古縣,應(yīng)該是求之不得。
更樂是幸運(yùn)的,我們也是幸運(yùn)的,在品讀《故墟長歌》之余,即便是一個(gè)異鄉(xiāng)人,也會(huì)深深的愛上腳下這片神秘的土地。
據(jù)說,董何明先生正在準(zhǔn)備寫作《故墟長歌》的姊妹篇,讓我們靜靜的等待。
作者:佛劉
公眾號(hào):清漳兩岸
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!——學(xué)習(xí)啦