英語(yǔ)反義疑問(wèn)句的用法
學(xué)習(xí)啦:反意疑問(wèn)句也叫附加疑問(wèn)句,用于對(duì)陳述句提出疑問(wèn),下面我們一起看看這篇《反義疑問(wèn)句的用法》。
表現(xiàn)形式
陳述部分與附加部分的動(dòng)詞時(shí)態(tài)和動(dòng)詞性質(zhì)應(yīng)保持一致,但是肯定和否定形式卻彼此相反,即陳述部分為肯定式時(shí),疑問(wèn)句部分用否定式;陳述部分為否定式時(shí),附加部分用肯定式。如:
He’s late, isn’t he?
他遲到了,不是嗎?
He isn’t late, is he?
他沒(méi)有遲到,不是嗎?
反意疑問(wèn)句的附加部分不管是肯定的,還是否定的,通常都可譯為“是嗎”“對(duì)嗎”“是不是”“對(duì)不對(duì)”“不是嗎”“不對(duì)嗎”等。
縮寫(xiě)形式
當(dāng)反意疑問(wèn)句的附加部分為否定式時(shí),習(xí)慣上只用縮寫(xiě)形式,不能分開(kāi)來(lái)寫(xiě)。如:
正:You love him very much, don’t you?
你很愛(ài)他,對(duì)不對(duì)?
誤:You love him very much, do not you?
你很愛(ài)他,對(duì)不對(duì)?
主句的體現(xiàn)
反意疑問(wèn)句部分的主語(yǔ)應(yīng)與陳述部分主語(yǔ)一致,且只能是代詞,不能是名詞。如:
誤:Jim likes English very much, doesn’t Jim?
吉姆很喜歡英語(yǔ),對(duì)嗎?
正:Jim likes English very much, doesn’t he?
吉姆很喜歡英語(yǔ),對(duì)嗎?
如果陳述部分的主語(yǔ)是指示代詞或不定代詞等,在附加部分應(yīng)改用相應(yīng)的人稱代詞。如:
That is a wallet, isn’t it?
這是個(gè)錢(qián)包,是嗎?
Nothing is serious, isn’t it?
一點(diǎn)也不嚴(yán)重,對(duì)嗎?
注意,如果陳述部分的主語(yǔ)為somebody, someone, everyone, everybody, no one, nobody等指人的復(fù)合不定代詞時(shí),其附加部分的主語(yǔ)在正式文體中用he,在口語(yǔ)或非正式文體中通常用they。如:
Nobody likes it, does he?
沒(méi)有一個(gè)人喜歡它,是嗎?
公眾號(hào):英語(yǔ)語(yǔ)法教程
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!——學(xué)習(xí)啦