日常學(xué)習(xí)心得總結(jié):學(xué)習(xí)中的無意識現(xiàn)象
學(xué)習(xí)啦:在學(xué)習(xí)語言的過程中,學(xué)習(xí)者自身對哪個部分的吸收會很快,在哪個部分總是原地打轉(zhuǎn),為什么會發(fā)生這樣的現(xiàn)象?意識到底在其中起了一個怎樣的作用,這值得我們自己去耐下心來細(xì)細(xì)琢磨。下面我們一起看看這篇《學(xué)習(xí)中的無意識現(xiàn)象》。
和一個朋友通電話,她不經(jīng)意間提到她最近學(xué)習(xí)英語的一種良好狀態(tài),我被她所描述的狀態(tài)深深吸引了。
她提及自己先是通過聽英文歌曲,愛上歌曲中的旋律,于是乎自己想要跟唱,接下來就去關(guān)注歌詞,就這么聽著、跟著。忽而發(fā)現(xiàn)通過這樣的方式,自己的英語水平在不知不覺中提高了。
在她描述完自己的英語學(xué)習(xí)過程之后,她提到一個概念:“無意識學(xué)習(xí)”。巧合的是,這段時間,我一直在觀察英語中的意識學(xué)習(xí)現(xiàn)象,以及這個意識學(xué)習(xí)對于學(xué)習(xí)者學(xué)說英語這門語言到底產(chǎn)生著怎樣的作用。
起初,我是同時從意識學(xué)習(xí)和無意識學(xué)習(xí)入手來鉆研的。當(dāng)我觀察到自己對于意識學(xué)習(xí)的這個部分找到的閱讀材料越來越多;而對無意識學(xué)習(xí)的這個部分,所搜尋到的材料少之又少時,我就干脆不再糾結(jié)于對無意識學(xué)習(xí)的這個部分的探索了,而是將重心放在對意識學(xué)習(xí)的鉆研上。
就在我?guī)缀跻鼰o意識學(xué)習(xí)的時候,在這么一個時機(jī)里,和朋友的這樣一通電話,以及朋友無意間提到的無意識學(xué)習(xí)這個概念,重新激發(fā)了我去了解無意識學(xué)習(xí)的這個部分,想要一探究竟。
一切看似偶然與巧合,然而,我相信“There are no accidents.”這是電影《功夫熊貓》中的一句臺詞,意思是“世間無巧合”。
于是,我開始運(yùn)用自己的直覺,去尋找可能跟無意識學(xué)習(xí)相關(guān)的素材和實(shí)證。
我在其中肯定是繞了一些彎路的。不過,現(xiàn)在看起來是彎路的一些探索,放在以后,某一個時機(jī)之中,很有可能就成了一個可以利用的素材了,誰知道呢。總而言之,我這七繞八拐的,最終回歸到了一個概念:語感。
再從語感搜起,搜到了一個我非常熟悉的概念:韻律節(jié)奏。這次,我乖乖地,把韻律節(jié)奏這個概念一個點(diǎn)一個點(diǎn)的看明白。
有關(guān)于韻律節(jié)奏的具體概念描述我在此處不贅述,大家可以到BBC Learning English,Rhythm這個主題中去看。
韻律節(jié)奏是一個無意識的學(xué)習(xí)。它并非是一個意識學(xué)習(xí)的結(jié)果,換句話說,它不是教出來的,或者學(xué)會的。它是學(xué)習(xí)者的無意識在不知不覺間吸收到的。只是,這個無意識學(xué)習(xí)的過程,看起來很像是教出來的結(jié)果,或者是意識學(xué)習(xí)的作用。
想起一個男孩,他的發(fā)音非常之漂亮,當(dāng)我們學(xué)習(xí)歌曲時,他總是吸收得非???。有一次,碰到一句歌詞,我總是卡住,而這個男孩聽了兩三遍就能夠唱出來了,然后他教我怎么唱。
要知道,這個男孩是第一次學(xué)唱這句歌詞。而我在備課之時,已經(jīng)專門學(xué)過這句歌詞。并且在備課之前,我已經(jīng)聽過幾次。然而,當(dāng)我在學(xué)唱這句歌詞的時候,我總是在這一句上卡住,哪怕我把歌曲的語速調(diào)慢到原語速的0.2倍,并且在當(dāng)時確確實(shí)實(shí)是學(xué)會了這句歌詞的。結(jié)果,在教學(xué)的時候,遇到這句歌詞,又卡住。
我就感到好奇,咦,怎么就卡住了。而最后,我之所以能夠被那個男孩教會,是因?yàn)槲耶?dāng)時完全就放棄了用意識去關(guān)注歌詞,直接把意識丟在一邊,不去想歌詞,只唱出自己聽到的音,才唱出來的。
然而,當(dāng)我又用意識去分析,我所唱出的音和歌詞是否對應(yīng)時,我又開始卡了。
這是我自己最近學(xué)習(xí)的一次無意識現(xiàn)象的經(jīng)歷。借此,我再一次體會到了,兒童學(xué)習(xí)英語的那個強(qiáng)大的無意識,真的是太酷了。
這種無意識學(xué)習(xí)的現(xiàn)象,在我教授發(fā)音時,我常常觀察到。一個單詞的發(fā)音,或者是一句話的發(fā)音,學(xué)生在當(dāng)時學(xué)習(xí)的時候,常常是卡住的,舌頭繞不過彎來。練習(xí)三遍和練習(xí)三十遍的效果,是沒有什么分別的,有時候你甚至能觀察到,這三十遍的效果反而不如最初那個三遍的效果。
這就像,一個杯子,已經(jīng)被裝滿了水,再往里面倒水,水只會溢出來。
當(dāng)我觀察到這種現(xiàn)象時,我就在感到那個水杯快滿了時停下,進(jìn)行下一項(xiàng)教學(xué)。等到一周后,學(xué)生再來學(xué)習(xí)時,教授一周前學(xué)習(xí)起來很困難的發(fā)音練習(xí)。
結(jié)果,這樣學(xué)下來,學(xué)生的吸收是很快的。不僅僅是發(fā)音的部分,在其他部分的教學(xué)亦是如此。
這讓我想起《啟動大腦》這本書中,提及過將學(xué)習(xí)教給無意識的這個描述,遇到一些很難的部分時,我們先繞過它們,進(jìn)行別的比較簡單容易的部分,最后再返回去,進(jìn)行這些比較難的部分時,發(fā)現(xiàn)答案往往就解開了。
我想起自己學(xué)習(xí)字母“r”的發(fā)音的一段經(jīng)歷。從幾年前一個外教同事指出我的“r”的發(fā)音有誤,到我開始專門關(guān)注這個字母的發(fā)音,再到有一段時間,我大約是每天都會用幾分鐘時間去學(xué)習(xí)“r”的音,可是發(fā)現(xiàn)無論自己怎么努力,這個發(fā)音始終和講解者的發(fā)音不同,于是干脆將這個部分的學(xué)習(xí)放一放,改而去學(xué)習(xí)其他學(xué)習(xí)起來更加容易的發(fā)音,再到最近,觀察到自己在“r”的發(fā)音的這個部分有了明顯的改善。
回憶自己的發(fā)音為什么有改善時,發(fā)現(xiàn)那個真正起作用的,恰恰是自己不再用意識去分析發(fā)這個字母的音的時候,嘴型是怎樣的,舌頭位置在哪兒,而是就讓自己的耳朵就那么聽著,聽到了也不去分析,聽完了就完了,反正我總是會聽到這個音的,就這么聽著唄。
結(jié)果,不知不覺中,這個字母的發(fā)音明顯改善了許多。
無意識學(xué)習(xí)的這種現(xiàn)象,讓人非常的著迷。
公眾號:LeeLee
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!——學(xué)習(xí)啦