七子之歌的七子是指什么
七子之歌的“七子”是指什么
《七子之歌》是近代愛國主義詩人聞一多于1925年3月在美國留學(xué)期間創(chuàng)作的組詩作品。那七子之歌的七子是指什么呢?下面是小編分享的七子之歌的七子是指什么,歡迎大家閱讀。
七子之歌的七子是指什么
七子是指當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)霸占的七塊土地:香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)(今山東威海市)、廣州灣(今廣東湛江市)和旅大(旅順大連的簡稱);七子又指七塊土地的合稱。
七子資料介紹
第一,廣州灣。
在明清時(shí)代的廣州灣就是指的現(xiàn)在的湛江,當(dāng)時(shí)的湛江是廣東西部地區(qū)最大的城市,而且又靠海,有海運(yùn)優(yōu)勢,因此被列強(qiáng)窺見。1899年當(dāng)時(shí)的法國強(qiáng)行租借湛江市區(qū),當(dāng)時(shí)的名字就叫做廣州灣。直到二戰(zhàn)后廣州灣才回歸祖國。
第二子,威海衛(wèi)。
這個(gè)大家肯定熟悉,甲午戰(zhàn)爭時(shí)期,當(dāng)時(shí)的北洋海軍就在威海衛(wèi)全軍覆沒,使得甲午戰(zhàn)爭以大清的慘敗而告終。最后簽訂了喪權(quán)辱國的《馬關(guān)條約》,威海衛(wèi)甲午戰(zhàn)爭后就被日本占據(jù)。二戰(zhàn)后收回,設(shè)置威海衛(wèi)市,之后改名威海市。
第三子,大連。
在明清時(shí)期叫做青泥洼,因?yàn)槲挥谶|東半島的最南端,擁有很好的區(qū)位優(yōu)勢,港口條件。因此在1897年年底,當(dāng)時(shí)的沙皇俄國直接將軍艦開到旅順口,然后再青泥洼建立港口。而且沙皇親自定名為俄語“達(dá)里泥”。日俄戰(zhàn)爭后被日本人控制,直到1945年才收回,取名大連。
第四子,香港島。
剛開始香港島只不過是一個(gè)漁村,而第一次鴉片戰(zhàn)爭,大清戰(zhàn)敗后,中英南京條約將香港島割讓給英國。二戰(zhàn)中被日本占領(lǐng),二戰(zhàn)后也未能收回,直到1997年才正式回歸祖國?,F(xiàn)在是香港特別行政區(qū)。
第五子,九龍。
現(xiàn)在的九龍是香港的主要組成部分之一,稱為九龍半島,面積有近8平方公里,英國在占據(jù)香港島,新界后,逐步占領(lǐng)九龍半島。并在光緒24年又強(qiáng)租借九龍半島,納入香港一部分?,F(xiàn)在九龍半島十分繁華,有九龍城位于南邊,在1997年回歸祖國懷抱。
第六子,澳門。
早在明朝初期,葡萄牙殖民者就到達(dá)中國,并且企圖武力占據(jù)我國領(lǐng)土,但是失敗后,退到現(xiàn)在的澳門半島,賴著不走了。在1553年,葡萄牙人通過賄賂地方官員,在澳門半島取得了居住權(quán)。
在1887年葡萄牙也逼迫清政府簽訂條約,正式占據(jù)澳門,從此澳門成為葡萄牙的殖民地。直到1999年澳門回歸?,F(xiàn)在為澳門特別行政區(qū)。
第七子,臺(tái)灣島。
臺(tái)灣自古以來都是中國不可分割的一部分,中國古代王朝很早就開始統(tǒng)治臺(tái)灣,并在上面移民,建立地方行政機(jī)構(gòu),在明朝末年其一度被荷蘭占領(lǐng),鄭成功收復(fù)臺(tái)灣,在清朝末年更是直接設(shè)置臺(tái)灣省。
在甲午戰(zhàn)爭后,日本占據(jù)臺(tái)灣,成為其殖民地,1945年抗戰(zhàn)勝利后光復(fù);1949年國民黨政府在內(nèi)戰(zhàn)失利中退守臺(tái)灣,海峽兩岸分治至今。
《七子之歌》全文內(nèi)容
澳門
你可知“Macau(一說為媽港)”不是我的真名姓,
我離開你的襁褓太久了,母親!
但是他們擄去的是我的肉體,
你依然保管著我內(nèi)心的靈魂。
三百年來夢寐不忘的生母啊!
請叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!
母親!我要回來,母親!
香港
我好比鳳闕階前守夜的黃豹,
母親呀,我身份雖微,地位險(xiǎn)要。
如今獰惡的海獅撲在我身上,
啖著我的骨肉,咽著我的脂膏;
母親呀,我哭泣號(hào)啕,呼你不應(yīng)。
母親呀,快讓我躲入你的懷抱!
母親!我要回來,母親!
臺(tái)灣
我們是東海捧出的珍珠一串,
琉球是我的群弟,我就是臺(tái)灣。
我胸中還氤氳著鄭氏的英魂,
精忠的赤血點(diǎn)染了我的家傳。
母親,酷炎的夏日要曬死我了,
賜我個(gè)號(hào)令,我還能背城一戰(zhàn)。
母親,我要回來,母親!
威海衛(wèi)
再讓我看守著中華最古的海,
這邊岸上原有圣人的丘陵在。
母親,莫忘了我是防海的健將,
我有一座劉公島作我的盾牌。
快救我回來呀,時(shí)期已經(jīng)到了。
我背后葬的盡是圣人的遺骸!
母親!我要回來,母親!
廣州灣
東海和匈州是我的一雙管鑰,
我是神州后門上的一把鐵鎖。
你為什么把我借給一個(gè)盜賊?
母親呀,你千萬不該拋棄了我!
母親,讓我快回到你的膝前來,
我要緊緊地?fù)肀е愕哪_踝。
母親!我要回來,母親!
九龍
我的胞兄香港在訴他的苦痛,
母親呀,可記得你的幼女九龍?
自從我下嫁給那鎮(zhèn)海的魔王,
我何曾有一天不在淚濤洶涌!
母親,我天天數(shù)著歸寧的吉日,
我只怕希望要變作一場空夢。
母親!我要回來,母親!
旅順,大連
我們是旅順,大連,孿生的兄弟。
我們的命運(yùn)應(yīng)該如何的比擬?
兩個(gè)強(qiáng)鄰將我來回的蹴蹋,
我們是暴 徒腳下的兩團(tuán)爛泥。
母親,歸期到了,快領(lǐng)我們回來。
你不知道兒們?nèi)绾蔚南肽钅?
母親!我們要回來,母親!
《七字之歌》作家簡介
聞一多,本名聞家驊,字友三,男,生于湖北省黃岡市浠水縣,畢業(yè)于清華大學(xué),中國現(xiàn)代偉大的愛國主義者,堅(jiān)定的民主戰(zhàn)士,中國民主同盟早期領(lǐng)導(dǎo)人,中國共產(chǎn)黨的摯友,新月派代表詩人和學(xué)者,1912年考入清華大學(xué)留美預(yù)備學(xué)校,1916年開始在《清華周刊》上發(fā)表系列讀書筆記,1925年3月在美國留學(xué)期間創(chuàng)作《七子之歌》,1928年1月出版第二部詩集《死水》,1932年聞一多離開青島,回到母校清華大學(xué)任中文系教授,代表作《七子之歌》《死水》,新詩集《紅燭》等,
1946年7月15日,在云南昆明被國民黨特務(wù)暗殺。
《七子之歌》創(chuàng)作背景
《七子之歌》組詩作于1925年3月,當(dāng)時(shí)聞一多正在紐約。其序辭中Alsace-Lorraine通譯為洛林地區(qū),位于法國東部浮士山腳下,普法戰(zhàn)爭中割讓給德國,《凡爾塞和約》后歸還。
在詩中,聞一多以擬人的手法,將我國當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)掠去的七處“失地”比作遠(yuǎn)離母親的七個(gè)孩子,哭訴他們受盡異族欺凌、渴望回到母親懷抱的強(qiáng)烈情感。詩歌一方面抒發(fā)了對祖國的懷念和贊美,一方面表達(dá)了對帝國主義列強(qiáng)的詛咒。
文中引用了《詩經(jīng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》中的典故,對于《詩經(jīng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》的解讀還存在一定爭議,詩中采用的觀點(diǎn)為母親不能在家安分守己,想要改嫁。
她的兒子們唱出這首歌以自責(zé),希望由此讓母親的回心轉(zhuǎn)意,但如今也有觀點(diǎn)認(rèn)為是一首歌頌?zāi)笎鄣脑娖杂凶悠呷艘嘧詰M不能報(bào)母恩來襯托母親的偉大。
“七子”回歸時(shí)間
新中國成立后,經(jīng)過不斷努力,“七子”基本已經(jīng)全部回到祖國的懷抱。
1930年10月,威海衛(wèi)回歸;
1945年8月,廣州灣回歸;
1945年10月,臺(tái)灣回歸;
1955年4月,大連、旅順回歸;
1997年7月,香港島、九龍、新界回歸;
1999年12月,澳門回歸。