六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)其它>

“追劇”英語(yǔ)怎么說(shuō)

時(shí)間: 楚欣650 分享

  名詞解釋:追劇就是每天在電視或電腦旁算好時(shí)間掐著表守電視劇開(kāi)播的行為。你知道“追劇”英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?

  Binge-watching is associated with loneliness and depression, a recent study has shown.

  Those who spend hours immersed in back-to-back episodes of their favourite TV series really are likely to be sad, according to the findings.

  US scientists at the University of Texas, Austin, asked 316 young people aged 18 to 29 how often they indulged in TV marathons and how frequently they felt lonely or depressed.

  They found that the more lonely or depressed the participants were, the more likely they were to binge TV-watching in order to escape feeling low.

  近期的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),追劇與孤獨(dú)和抑郁有關(guān)。

  根據(jù)這項(xiàng)發(fā)現(xiàn),長(zhǎng)時(shí)間沉溺于他們喜愛(ài)的電視劇的人確實(shí)更容易悲傷。

  美國(guó)德克薩斯大學(xué)奧斯丁分校的科學(xué)家們,調(diào)查了316名18到29歲年輕人看電視的頻率,以及感到孤獨(dú)和抑郁的頻繁程度。

  他們發(fā)現(xiàn)參與者越孤獨(dú)抑郁,他們?cè)娇赡艹撩杂陔娨?,逃避這種負(fù)面情緒。

  【講解】

  文中的binge-watching就是“追劇”的意思,也可以稱為“binge-viewing”,其中binge既可以做名詞,也可以作動(dòng)詞,意為“沉溺,放縱;大吃大喝”,如:She went on occasional drinking binges.(她偶爾會(huì)狂飲一通。)和追劇相關(guān)的詞匯還有:episode(劇集),plot(情節(jié)),airtime(開(kāi)播時(shí)間)等。

  第二段中的immerse是動(dòng)詞,意為“專注,沉浸于”,常與介詞in搭配使用,如:I'm immersed in writing.(我正專心寫(xiě)作。)

224127