“離島免稅政策”英語怎么說
摘要:中國財(cái)政部24日對外發(fā)布關(guān)于開展海南離島旅客免稅購物政策試點(diǎn)的公告,明確試點(diǎn)自2011年4月20日起正式實(shí)施,免稅商品限定為首飾、工藝品、手表等18種進(jìn)口商品,每人每次免稅購物金額暫定不超過人民幣5000元。你知道離島免稅政策的英語怎么說嗎
Starting April 20, mainland travelers will be able to buy duty-free goods in Hainan as long as they leave the island by air and return to the mainland, the Ministry of Finance announced on Thursday.
The offshore duty-free policy will prevent mainland visitors from paying various types of taxes on up to 5,000 yuan (2) worth of imported goods bought at selected duty-free stores on the tropical island province in South China.
財(cái)政部周四宣布,從4月20號起,在海南島的大陸旅客只要乘飛機(jī)離島回到大陸,即可以在海南島購買免稅商品。離島免稅政策規(guī)定,大陸游客在海南島的特定免稅店購買價(jià)值5000人民幣以內(nèi)的進(jìn)口商品,都可以免交各種各樣的稅。
【講解】文中的offshore duty-free policy即指離島免稅政策,是指對乘飛機(jī)離島(不包括離境)旅客實(shí)行限次、限值、限量和限品種免進(jìn)口稅購物,在離島免稅店內(nèi)付款,在機(jī)場隔離區(qū)提貨離島的稅收優(yōu)惠政策。duty -free goods 指免稅商品,duty-free stores 表示免稅商店,duty-free指不用交稅的,免稅的。另外,本周三交通運(yùn)輸部表示“非收費(fèi)公路體系”將占全國公路總里程的96%以上,非收費(fèi)公路我們可以說成toll-free roads 或者non-toll roads。