“大力神杯”英語(yǔ)怎么說
“大力神杯”英語(yǔ)怎么說
名詞解釋:大力神杯足球世界杯的獎(jiǎng)杯,是足球界的最高榮譽(yù)的象征。在1970年墨西哥世界杯,三奪世界杯的巴西隊(duì)永久擁有了“雷米特金杯”后,國(guó)際足聯(lián)征求新的世界杯冠軍金杯方案,一共收到了7個(gè)國(guó)家的53份方案,最后意大利藝術(shù)家西爾維奧·加扎尼加(Silvio Gazzaniga)的作品入選。你知道用英語(yǔ)怎么表達(dá)嗎
Germany lifted the World Cup trophy at the Maracana Stadium in Rio de Janeiro after beating Argentina 1-0 after extra time. Substitute Mario Goetze was the hero, as he scored the only goal with seven minutes to go.
With that triumph, Germany has become the first European nation to win the trophy in South America, which led to jubilant scenes both on the pitch and back home, with millions of fans celebrating their feat.
Germany ended the tournament unbeaten, but will perhaps best be remembered for their 7-1 thrashing of Brazil in the semi-finals, which ended the host nation's hopes of claiming a record sixth World Cup crown.
在加時(shí)賽中1-0擊敗阿根廷后,德國(guó)隊(duì)在里約熱內(nèi)盧的馬拉卡納體育場(chǎng)舉起了大力神杯。替補(bǔ)隊(duì)員馬里奧•格茨在比賽結(jié)束前7分鐘踢進(jìn)了全場(chǎng)唯一的一個(gè)進(jìn)球,成為了英雄人物。
德國(guó)隊(duì)此次奪冠,標(biāo)志著德國(guó)成為了第一個(gè)在南美洲世界杯中奪得大力神杯的歐洲國(guó)家。不論是在球場(chǎng)上,還是在德國(guó)國(guó)內(nèi),處處是歡騰場(chǎng)面,上百萬(wàn)的球迷都在慶賀這一功績(jī)。
德國(guó)隊(duì)以不敗的戰(zhàn)績(jī)結(jié)束了此次世界杯比賽,但其最令人難以忘懷的場(chǎng)面也許就是在半決賽中7-1擊敗巴西隊(duì)了。此次慘敗使主辦國(guó)巴西隊(duì)打破記錄、奪得第六座大力神杯的希望徹底破滅了。
【講解】
“大力神杯”是世界杯的冠軍獎(jiǎng)杯、足球界最高榮譽(yù)的象征,其英語(yǔ)即是文中的“World Cup trophy”,也可以寫成“FIFA World Cup”等。其中,trophy的意思是“獎(jiǎng)杯”,在此與文末的crown一詞含義相近。crown一詞原指“皇冠、王權(quán)”,在此解釋為“冠軍寶座”,也就是“大力神杯”。
此外,文中的extra time是“加時(shí)賽”的意思,pitch解釋為“足球場(chǎng)”,substitute解釋為“替補(bǔ)隊(duì)員”。