“少林寺”英語怎么說
“少林寺”英語怎么說
名詞解釋:少林寺位于河南省登封市嵩山五乳峰下,由于其坐落于嵩山腹地少室山的茂密叢林之中,故名“少林寺”。始建于北魏太和十九年(495年),是孝文帝為了安置他所敬仰的印度高僧跋陀尊者,在與都城洛陽相望的嵩山少室山北麓敕建而成。你知道怎么用英語表達(dá)嗎?
Shi Zhengyi, who claims to be a follower at the Shaolin Temple, posted an article on various online forums recently, saying that Shi Yongxin's daughters and grandchildren live with his mother in Anhui Province. Shi also maintains sexual relations with several women.
Shi Zhengyi named the abbot as a "tiger" in his article, a word which often implies a corrupt senior official.
A police officer from the public security bureau of Dengfeng, Henan told the reporter that they have received the Shaolin Temple's report and are investigating the case.
自稱是少林寺弟子的釋正義,近日在網(wǎng)上各大論壇發(fā)表帖子稱,釋永信的女兒和孫子都和其母親生活在安徽,并且釋永信和多名女子有性關(guān)系。
釋正義在文章中指控方丈釋永信為“老虎”——“老虎”經(jīng)常暗指貪污高官。
來自河南登封市公安局的一位警官告訴記者說,他們已經(jīng)收到了少林寺的舉報(bào),正在調(diào)查此事件。
【講解】
文中的Shaolin Temple就是“少林寺”的意思,是中國(guó)國(guó)家5A級(jí)旅游景區(qū)(tourist attraction),常住院、塔林是著名的世界文化遺產(chǎn)(world cultural heritage )。相關(guān)詞匯:武當(dāng)山(Wudang Mountain),峨眉山(Mount Emei),佛教(Buddhism)等。
第二段中的corrupt作形容詞,意為“貪污的,腐敗的”,如:The official led a corrupt life.(這個(gè)官員過著腐敗的生活。)