“摸車大賽”英語(yǔ)怎么說(shuō)
“摸車大賽”英語(yǔ)怎么說(shuō)
名詞解釋:上海某商場(chǎng)廣場(chǎng)舉行“摸車”大賽,獎(jiǎng)品則是一輛價(jià)值約15萬(wàn)元人民幣的轎車。除每6個(gè)小時(shí)可休息15分鐘用于上廁所,補(bǔ)充食物外,選手的手均不可以離開(kāi)車身。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?
People touch a car as they compete during a car-touching competition in Shanghai, on April 29, 2013. Some 60 people compete to win a brand new Volkswagen Polo by keeping their hands pressed against the automobile as long as they can. The last person standing will be the winner.
Contestants are allowed just one 15-minute bathroom break for every six hours they remain standing. Finally, a 29-year-old lady from Shanghai won the car after 51-hour touching.
2013年4月29日,60多名選手參加了在上海舉行的摸車大賽。只要選手盡可能久地把手放在車上,就可以贏得嶄新的大眾Polo。最后還站著的那個(gè)人將會(huì)是贏家。
選手每站6個(gè)小時(shí)就可以獲得15分鐘的上廁所時(shí)間。最終,歷經(jīng)51個(gè)小時(shí)的“觸摸”,來(lái)自上海的29歲女士贏得了這輛車。
【講解】
“car-touching competition”解釋為摸車大賽。解釋為大賽、賽事的單詞有competition、contest、match等,區(qū)別在于:competition多指體育運(yùn)動(dòng)中的各項(xiàng)比賽、角逐,也指知識(shí)、技巧等方面的競(jìng)賽;contest多指在音樂(lè)、書(shū)法、演講等方面所進(jìn)行的比賽或競(jìng)爭(zhēng);match通常指體育運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目的比賽,隱含勢(shì)均力敵意味。