六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語其它 > “球門線技術(shù)”英語怎么說

“球門線技術(shù)”英語怎么說

時(shí)間: 楚欣650 分享

“球門線技術(shù)”英語怎么說

  摘要:正如預(yù)期的那樣,英超最終通過了球門線技術(shù)的使用。歐洲其他大型聯(lián)賽仍舊在試驗(yàn)這種技術(shù),還未確定是否采用這種技術(shù)。你知道怎么用英語表達(dá)嗎?

  As expected, the Premier League gave final approval for the use of goal-line technology and it will act as a guinea pig for Europe's other big leagues, who are not yet convinced.

  From next season, a signal will be sent to the referee's watch within a second to indicate whether or not a goal has been scored.

  The technology debate in football intensified following an incident in the 2010 World Cup, when England's Frank Lampard was denied a perfectly legitimate goal.

  正如預(yù)期的那樣,英超最終通過了球門線技術(shù)的使用。歐洲其他大型聯(lián)賽仍舊在試驗(yàn)這種技術(shù),還未確定是否采用這種技術(shù)。從下個(gè)賽季開始,裁判的手表能在一秒鐘之內(nèi)接收信號,以此判斷球是否已經(jīng)越過球門線。

  當(dāng)英格蘭隊(duì)蘭帕德在2010年世界杯上的精彩進(jìn)球被吹掉之后,足球圈對于這種技術(shù)的討論愈演愈烈。

  【講解】

  “goal-line technology”解釋為球門線技術(shù),也就是在網(wǎng)球和板球比賽中所使用的“鷹眼”(Hawk-Eye),能瞬間判斷球是否已經(jīng)越過球門線。“guinea pig”解釋為豚鼠,但在這里解釋為試驗(yàn)品、實(shí)驗(yàn)對象,也就是常說的“小白鼠”。

235681