“道德銀行”英語怎么說
“道德銀行”英語怎么說
摘要:通過開辦“道德銀行”,該校將學(xué)生的“道德資產(chǎn)”與“評(píng)優(yōu)評(píng)先”掛鉤,形成約束機(jī)制,以推動(dòng)校園志愿工作的開展,成為高校德育工作的創(chuàng)新之舉。你知道怎么用英語表達(dá)嗎?
Targeting a generation of students considered spoiled and selfish, a Chinese college runs a "morality bank" to encourage good deeds.
針對(duì)被慣壞和自私的一代學(xué)生,中國一所大學(xué)開辦了“道德銀行”來鼓勵(lì)好人好事行為。
文中的morality bank就是指“道德銀行”,是儲(chǔ)蓄學(xué)生良好道德行為習(xí)慣的銀行,仿照銀行的形式,學(xué)生把自己在學(xué)校、社會(huì)、家庭的優(yōu)秀moral behavior(道德行為)兌換成一定的morality coins(道德幣),存入“道德銀行”,如有不良的behavior custom(行為習(xí)慣),將消費(fèi)一定的道德幣,其目的在于通過這一活動(dòng)培養(yǎng)學(xué)生良好的道德行為習(xí)慣。
2007年10月長沙理工大學(xué)城南學(xué)院成立的湖南省高校第一家“道德銀行”中,推行了有“約束性”的考評(píng)管理機(jī)制。參照銀行運(yùn)作模式,將學(xué)生參加的volunteer service(志愿服務(wù))、good personalities and good deeds(好人好事)等以“道德幣”這一virtual currency(虛擬貨幣)的形式,記錄在學(xué)院開辦的“道德銀行”的deposit books(存折)上。學(xué)生在活動(dòng)中獲得的"道德幣",成為自己的“morality assets(道德資產(chǎn))”。每個(gè)同學(xué)每個(gè)學(xué)年至少要存滿10個(gè)道德幣才有資格參與評(píng)優(yōu)評(píng)先,申請(qǐng)獎(jiǎng)學(xué)金、助學(xué)金,申請(qǐng)入黨等。
據(jù)了解,現(xiàn)在全國雖然也有不少道德銀行,但是將其上升為這種rigid index(硬性指標(biāo))的,目前只有城南學(xué)院一家。據(jù)學(xué)院方統(tǒng)計(jì),目前“道德銀行”已有儲(chǔ)戶一萬一千多名,除了不參與考評(píng)的大四學(xué)生,其他學(xué)生都參與了該項(xiàng)活動(dòng)。