“IE瀏覽器死亡”英語(yǔ)怎么說(shuō)
摘要:微軟公司3日證實(shí),IE6(Internet Explorer 6)在美國(guó)互聯(lián)網(wǎng)市場(chǎng)上所占份額已下降至1%以下。微軟當(dāng)天特意發(fā)布了一張標(biāo)有“再見(jiàn),IE6”字樣的蛋糕圖片以示慶祝。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?
Microsoft has celebrated the imminent demise of version 6 of its Internet Explorer browser by baking a cake.
The software giant held the light-hearted celebration as it revealed that the program was used by less than 1% of US internet surfers.
It is keen to kill off the old version of the browser and persuade users to move to IE8 or 9.
美國(guó)網(wǎng)民使用IE6的比例不到1%,微軟做蛋糕慶祝IE6瀏覽器即將死亡。微軟公司迫切地想要消滅舊版瀏覽器,試圖使用戶(hù)升級(jí)到IE8或IE9。
【講解】
我們常說(shuō)的IE6其實(shí)是version 6 of Internet Explorer browser的簡(jiǎn)稱(chēng),browser在計(jì)算機(jī)領(lǐng)域指“瀏覽器”。“IE瀏覽器死亡”用英語(yǔ)可以表示為demise of IE6,也可以是death of IE6。demise和death均指“死亡”,但demise用法較正式,demise相關(guān)搭配有imminent/sudden/sad demise即將面臨的/突然的/悲傷的死亡。文中的kill off意思是“滅絕、殺光”。