六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語其它>

“賄選丑聞”英文怎么說

時間: 楚欣650 分享

  摘要:布拉特此前曾宣布要調(diào)查卡塔爾世界杯賄選丑聞,并且威脅稱要剝奪卡塔爾2022年世界杯的舉辦權(quán)。但在通過這一系列手段成功除掉自己連任的唯一對手哈曼,并且在聽證會上逃脫哈曼對他的反訴調(diào)查后,老布的態(tài)度立即來了個180度大轉(zhuǎn)彎?!∧阒涝趺从糜⒄Z表達(dá)嗎?

  A bribery scandal led to two senior FIFA executives being suspended - Bin Hammam and Vice-president Jack Warner.

  President Blatter denied FIFA was in crisis and rejected suggestions that the vote for the 2022 World Cup - controversially awarded to the oil-rich Gulf state of Qatar - should be held again amid mounting allegations of bribery involving the bid.

  一場賄選丑聞導(dǎo)致國際足聯(lián)兩位高官——亞足聯(lián)主席哈曼及國際足聯(lián)副主席沃納被停職。國際足聯(lián)主席布拉特否認(rèn)國際足聯(lián)已陷入危機(jī),并且否決了重新選舉2022年世界杯舉辦權(quán)的建議,之前卡特爾這個盛產(chǎn)石油的海灣國家獲得了2022年世界杯舉辦權(quán)曾備受爭議,對賄選的指控絡(luò)繹不絕。

  【講解】文中的bribery scandal即指賄選丑聞,bribery意思是賄賂,賄選也可以說成vote-buying或者bribery involving the bid。Scandal 這個詞指的是a situation or event that is thought to be shocking and immoral and that everyone knows about(違反道德、讓人震驚的事情),與scandal相關(guān)的短語有public scandal(眾所周知的丑事),sex scandal(桃色新聞,性丑聞),watergate scandal 。

“賄選丑聞”英文怎么說

摘要:布拉特此前曾宣布要調(diào)查卡塔爾世界杯賄選丑聞,并且威脅稱要剝奪卡塔爾2022年世界杯的舉辦權(quán)。但在通過這一系列手段成功除掉自己連任的唯一對手哈曼,并且在聽證會上逃脫哈曼對他的反訴調(diào)查后,老布的態(tài)度
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
242125