六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)其它 > K-pop中英文介紹

K-pop中英文介紹

時(shí)間: 楚欣650 分享

K-pop中英文介紹

  導(dǎo)語(yǔ): 韓國(guó)流行音樂(lè)(英語(yǔ):Korea-Pop,簡(jiǎn)稱K-POP,朝鮮語(yǔ):가요)是一音樂(lè)種類。指源自韓國(guó)的流行音樂(lè),包括有舞曲、現(xiàn)代節(jié)奏藍(lán)調(diào)、流行電音、嘻哈音樂(lè)等。

  K-pop英文介紹

  I remember the first time I ever heard the term “Korean Wave”. It was in the late 1990s, and I was a teenager. Back then, pioneer boy bands and girl groups such as H.O.T., NRG and Baby V.O.X. had totally changed my understanding of pop music.

  我記得第一次聽(tīng)到“韓流”這個(gè)詞是在90年代末,那時(shí)我還只有十幾歲。以H.O.T., NRG 以及Baby V.O.X為代表的最早一批少男少女偶像團(tuán)體完全改變了我對(duì)流行音樂(lè)的認(rèn)識(shí)。

  Now, almost 20 years later, the invasion of South Korean pop music is ongoing. The latest evidence is Saturday’s MBC Korean Music Wave, a concert held for the very first time in China (at the National Stadium in Beijing), where some of the biggest names in the South Korean music industry performed, including EXO, INFINITE, Girls’ Generation, T-ARA and 2PM.

  如今,快20年過(guò)去了,韓國(guó)流行音樂(lè)的勢(shì)頭依然不減:最近,韓國(guó)音樂(lè)波演唱會(huì)首次在中國(guó)(北京鳥(niǎo)巢)落地,此次演唱會(huì)匯聚了韓國(guó)樂(lè)壇的大腕明星,EXO, INFINITE, 少女時(shí)代, T-ARA以及2PM等都登臺(tái)表演。

  In addition to taking off in Asia in a big and enduring way, K-pop (short for Korean pop music) is also conquering the world, finding popularity in the US, music’s biggest market. On Aug 25, Billboard officially launched the new K-pop music chart, ranking the best-selling South Korean songs both in the US and the home country.

  韓國(guó)流行音樂(lè)(簡(jiǎn)稱K-pop)不僅在亞洲大獲成功、經(jīng)久不衰,而且也開(kāi)始征服世界,在全球最大的音樂(lè)市場(chǎng)——美國(guó)——也大為流行。8月25日,公告牌官方開(kāi)設(shè)了K-pop新歌榜,盤點(diǎn)美國(guó)國(guó)內(nèi)和韓國(guó)本土最賣座的韓國(guó)歌曲。

  Honestly, I’m not a big fan of K-pop itself — the catchy and calculating strain of music that somehow manages to simultaneously sound like every contemporary musical genre, mostly electronic dance music, arranged in conventional pop song structures. But if you see K-pop as a culture, things get more interesting.

  說(shuō)實(shí)話,我并不是K-pop的鐵桿粉,這些音樂(lè)朗朗上口、結(jié)構(gòu)千篇一律、雜糅著各種當(dāng)代音樂(lè)元素,常常是建立在傳統(tǒng)流行樂(lè)結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上的電子舞曲。但如果你將其視為一種文化,那么它就變得有趣起來(lái)。

  Assembly line

  造星機(jī)器

  First, the process of creating a K-pop singer, mostly through forming boy/girl groups, is like car production: Industrialize and focus on exports. Talent agencies find potential singers, often through global auditions. The training of the future stars, who are taught to sing and dance, act and learn foreign languages, can take three to seven years.

  韓國(guó)的造星大都是通過(guò)偶像團(tuán)體的形式。以工業(yè)化和出口為目的的生產(chǎn)模式簡(jiǎn)直像汽車行業(yè)一樣,造星公司首先通過(guò)全球海選挑出一些有潛力的歌手,然后經(jīng)過(guò)三到七年的聲樂(lè)、舞蹈、表演訓(xùn)練以及外語(yǔ)學(xué)習(xí),將他們打造成明星出道。

  In the South Korean model, a pop group is more like a brand than a proper band. For instance, SM Entertainment’s Super Junior boasts 12 members. This allows the company to break the band down into sub-units targeting different markets, including Super Junior-M (Mandarin pop music), Super Junior-T (trot music, a form of Korean music dating back to the early 1900s), and something called Super Junior-Happy.

  在韓國(guó)的造星模式中,偶像團(tuán)體更像是一個(gè)品牌而非普通的樂(lè)隊(duì)。比如SM公司旗下的Super Junior就有12名成員。公司可以針對(duì)不同的市場(chǎng)將他們分成子團(tuán)體,比如(針對(duì)中國(guó)的)Super Junior-M,(主打二十世紀(jì)早期韓國(guó)半島傳統(tǒng)流行樂(lè),韓國(guó)演歌)Super Junior-T,以及Super Junior-Happy。

  The pace of the K-pop music production is quick. You get one song that can last for a week, and that’s it. The record labels always want something new out of artists, in order to sell more music, as well as draw more fans. So it makes sense why South Korean singers are under huge amounts of pressure.

  K-pop的更新速度很快,一首歌也許只流行一個(gè)星期。為了賣出更多的專輯、圈更多的粉絲,唱片公司總希望藝人不斷有新作推出。所以也就不難理解,韓國(guó)歌手為什么會(huì)壓力巨大了。

  But meanwhile, there is good news for K-pop fans. If you’re a K-pop fan, you’re really getting involved in a community of people. They all like the same band as you, you all get to know the same thing, and it becomes a family. So maybe that’s why everyone’s so passionate.

  但(這種模式的)好處就是,作為K-pop的粉絲,你能遇到一大群“志同道合”的人,他們和你喜歡同一個(gè)組合,和你了解同樣的事,就像一家人一樣。這也許是為什么其中的每個(gè)人都充滿熱情。

  You feel the dedication of those South Korean artists who are taught to fight in life, and understand that dreams are attainable. Then you get music that makes you dance and smile. What else is needed?

  在那些被教育成不斷為人生奮斗的韓流藝人身上,你看到了奉獻(xiàn)的精神,覺(jué)得夢(mèng)想觸手可及。他們還帶來(lái)讓你隨之舞蹈、讓你歡笑的音樂(lè),那么,你還有何求?

  It seems that K-pop’s ability to dazzle is in no danger of diminishing just yet.

  這樣看來(lái),K-pop的光芒怎會(huì)有黯淡之時(shí)?

243875