英語(yǔ)六級(jí)必備詞匯(旅游)
下面是小編整理的一些關(guān)于旅游的英語(yǔ)六級(jí)必備詞匯, 以供大家閱讀參考。
景點(diǎn) tourist spot; tourist attraction
山水風(fēng)光 scenery with mountains and rivers; landscape
名山大川 famous mountains and great rivers
名勝古跡 scenic spots and historical sites
避暑勝地 summer resort
度假勝地 holiday resort
避暑山莊 mountain resort
蜜月度假勝地 honeymoon resort
國(guó)家公園 national park
古建筑群 ancient architectural complex
佛教勝地 Buddhist sacred land
皇城 imperial city
御花園 imperial garden
甲骨文 inscription on bones and tortoiseshells
古玩店 antique/curio shop
手工藝品 artifact; handicrafts
國(guó)畫(huà) traditional Chinese painting
天壇 the Temple of Heaven
紫禁城 Forbidden City
英語(yǔ)六級(jí)必備詞匯(旅游)
故宮the Imperial Palace
經(jīng)典名句
上有天堂,下有蘇杭
In heaven there is the paradise and on earth there are Suzhou and Hangzhou. / As there is the paradise in heaven so there are Suzhou and Hangzhou on earth.
桂林山水甲天下
The scenery of Guilin has been called the finest under heaven.
假日游 vacation rip
蜜月旅行 honeymoon tour/bridal tour
境外旅游 overseas tour
一日游 one-day sightseeing
持證導(dǎo)游 licensed tourist guide
導(dǎo)游翻譯 guide interpreter
實(shí)習(xí)導(dǎo)游 student guide
導(dǎo)游手冊(cè) tourist brochure
度假勝地 holiday resort
避暑山莊 mountainresort
國(guó)家公園 national park
古建筑群 ancient architectural complex
自然景觀 natural scenery
人文景觀 places of cultural and historical interest
旅游景點(diǎn) tourist attractions /scenic spots
山水風(fēng)光 landscape /scenery with mountains andrivers
名山大川 famous mountains and great rivers
名勝古跡 scenic spots and historical sites
瀑布 waterfall /cascade
溫泉 hot spring/ the thermal spring
青山綠水 green hills and clear waters
綠色蔥蔥lush green /luxuriant vegetation
百花競(jìng)放Hundreds of flowers contend to blossom
陵墓 emperor's tomb/mausoleum
古墓 ancient tomb
石窟 grotto
樓 tower /mansion
臺(tái) terrace
亭閣 pavilion
塔 tower /pagoda
廊 corridor
石肪 stone boat
堤 causeway
洞穴 cave
巖洞 cavern
溶洞 water-eroded cave
石灰石洞 limestone cave
石筍 stalagmite
鐘乳石 stalactite
湖心亭 mid-lake pavilion
水榭 waterside pavilion
蓮花池 lotus pond
曲徑 winding path
城堡 castle
寺廟 temple
教堂church
天主教大教堂 cathedral
修道院 abbey /monastery
尼姑庵 Buddhist nunnery
佛教圣地 Buddhist sacred land
宮殿 palace/hall
皇城 imperial city
御花園 imperial garden sandal wood fan antique /curio handicraft /artifact
出土文物unearthed cultural relics
甲骨文inscription on oracle bones
青銅器bronze ware
陶瓷 ceramics
陶器earthenware /pottery /crockery
法瑯 enamel
泥雕clay figurine
兵馬俑 the Qin terracotta army /the terracotta warriors and horses
折扇f(wàn)olding fan
檀香扇 sandal wood fan
古玩 antique/curio
手工藝品 handicraft
木雕 wood carving
竹雕 bamboo carving
貝雕 shell carving
浮雕 sculpture in relief /relief carving
藤條制品 wickerwork
雕漆器 carved lacquer ware
唐三彩 trio-Colored glazed pottery of the TangDynasty
金石印章 metal and stone seals
字畫(huà)卷軸 scroll of calligraphy and painting
國(guó)畫(huà) traditional Chinese painting
山水畫(huà) landscape painting
水墨畫(huà) ink painting
文房四寶 the four stationery treasures of theChinese study
工藝精湛 exquisite workmanship
獨(dú)具匠心 original design/unique pattern
造型美觀 gracefully shaped
姿態(tài)逼真 lifelike /vivid as if alive
光彩奪目 emitting radiant sparkles
千顏萬(wàn)色、多姿多彩 of all hues and postures
一步一色 Every step brings a new scene.
綿延山巒 rolling ranges
湖光山色 landscape of lakes and hills
景色如畫(huà) Picturesque
誘人景色 inviting views
景色宜人soothing vista
風(fēng)光緒麗 most gorgeous scene
奇峰羅列 rows of perilous peaks exhibiting a great variety of shapes
拔地而起 to rise abruptly from the ground
光怪陸離grouped into grotesque and colorful forms
賞心悅目 pleasing to the eye /a feast to the eye
園林建筑 garden architecture
佛教名山 famous Buddhist mountains
世界七大奇跡the world's seven wonders
天下無(wú)雙 second to none
天下第一泉 the No. One spring on earth
天下第一奇洞 the most spectacular cave in the world
人間仙境 fairyland on earth
頂禮膜拜 to worship /to pay homage to
人如潮涌with throngs of people milling around
空前絕后 to be unprecedented /to have no parallel in history
人在畫(huà)中游 traveling in a pictorial world
令人流連忘返to hold great attraction