聰明的英文單詞
聰明是用來表達(dá)對待某事某物有著好的想法和正確的邏輯,一般是用來贊美的詞語。也可以形容某物有著某種與人類智慧共通之處,有著某種靈性,某種生命力。
聰明的英文釋義:
intelligent
bright
becility
understand trap
intelligence
perspicacity
聰明的英文例句:
他那么聰明,讓我自愧不如。
He's so clever, he makes me feel inferior.
她并不聰明,但在其他方面,她倒是個好姑娘。
She is not very clever, but otherwise she's a nice girl.
他并不聰明,但工作總是勤勤懇懇。
He is not bright, but he always works hard.
他自認(rèn)為聰明。
He is wise about his own conceit.
聰明的英文單詞
有些人聰明,有些人則不然。
Some are wise, some are otherwise.
你應(yīng)該發(fā)揮你的聰明才智。
You should use your intelligence.
一個聰明人和一個傻子在一起,要比單獨一個聰明人知道的要多。
A wise man and a fool together know more than a wise man alone.
聰明的男孩誰是你們班最聰明的男孩?
Who is the brightest boy in your class?
變聰明的唯一辦法是找個更聰明的對手。
The only way to get smarter is by playing a smarter opponent.
她是兩人中較聰明的一個。
She is the cleverer of the two.
她認(rèn)為她的同事們很聰明。
She attributed intelligence to her colleagues.
那個聰明的男孩跳過了小學(xué)五年級。
The clever boy jumped the fifth grade in school.
聰明的人不會讓人牽著鼻子走。
Intelligent people cannot be led by the nose.
她看起來像是一個異常聰明的姑娘。
She seems an unusually clever girl.
曾經(jīng)有聰明的領(lǐng)導(dǎo)告訴我,你只是在你的公司里工作,不是為它工作。
Some wise leader once told me that you work AT your company, not FOR it.
他們中的一個建議復(fù)制聰明的人。
One of them suggests duplicating the clever people.
她比我認(rèn)識的任何人都聰明。
She is cleverer than anyone I know.
在他的生活中他也一如既往的聰明。
And he continued to be clever all his life.
這套框架就是其中存在正確的答案,如果你知道答案,那么你就學(xué)得很好并且感覺到自己的聰明。
The framework is one in which there are right answers and, if you know thoseanswers, you do well and get to feel smart.
也許平均下來我們得不到最好的分?jǐn)?shù),但是我們的研究院有著世界上最聰明的頭腦。
We might not have the best scores on average, but our institutions have some ofthe brightest minds in the world.
你必須聰明的對待你所交的朋友,不是每個人都是誠實的。
You have to be smart about the kinds of friends you make. Not everyone ishonest.
桑頓說:“我不是世界上最聰明的男人,但我也不至于那樣愚蠢。
I‘m not the brightest guy in the world but I‘m not that stupid.
然后還有一種人,他們既不聰明,也缺乏智慧,總想向我們傳達(dá)他們知道有多少。
Then we have those who are neither clever, wanting to convey to us how muchthey know, nor wise.
但在所有這些壞消息中,聰明的外國人看到了一個機會——而且這可以解釋為什么總統(tǒng)發(fā)現(xiàn)自己本周受到那么多的海外關(guān)注。
But in all that bad news, smart foreigners see an opportunity —and that explainswhy the President finds himself on the receiving end of so much attention fromabroad this week.
同時在路上你將能夠發(fā)電子郵件或短信來和它討論問題并且立即得到聰明的回答。
While on the road you will be able to email or SMS in questions to it and get backimmediate intelligent answers.
如果你聰明,那么中國就不會陷入黑暗,但如果你漠不關(guān)心,那么中國就會變成那樣”。
If you are bright, then China is not in the dark; but if you are indifferent, thenChina will be.
接下去的情節(jié)處理地非常、非常聰明:把他安排得更像彼得·帕克。
And then they do something really, really smart. They have him act like PeterParker.
一樣是,他們是否足夠聰明勝任這份工作?
One is, are they smart enough to do the job?
他是如此聰明的孩子,以致于我們喜愛他。
He is such a smart boy that we like him.