夫人的英文單詞
夫人的英文單詞
夫人:從現(xiàn)代漢語的意義中的夫人多指男性配偶的禮貌稱呼,多在夫人前添加姓氏用語社交禮貌用語中。古時,夫人也用語男性人名。那么,你知道夫人的英語怎么說嗎?
夫人的英文釋義:
madam
lady
Mrs.
madame
ma'am
ladyship
夫人的英文例句:
我見希爾夫人面熟,但并不相識。
I know Mrs Hill by sight, but we've never met.
希爾先生和夫人招待客人真周到。
Mr and Mrs Hill are such good hosts.
撒切爾夫人的名字叫瑪格麗特。
Mrs Thatcher's first name is Margaret.
夫人的英文單詞
這邊請,夫人。
This way please, madam.
那位夫人穿著華貴的毛皮外套來了。
The lady appeared with a luxurious fur coat.
那位夫人帶著滿意的微笑看著我。
The lady looked at me with a contented smile.
若夫人聽說此事,會不高興的。
Her ladyship will not be pleased when she hears about this.
撒切爾夫人:罷工失敗帶來的政治后果無法估量。
The political consequences of the failure of the strike were incalculable.
他對待我象我夫人在各個方面。
He treats me like a lady in everyway.
請你下次帶你夫人一塊兒來。
Please bring your wife along next time.
我想,和他一起去的那位一定是他的夫人吧。
That will be his wife with him, I suppose.
他把椅子向我身邊挪了挪,然后把約翰遜夫人的秘密告訴了我。
He hitched his chair to me and told the secrets about Mrs Johnson.
夫人。我能為您做些什么?
Madam. What can I do for you?
你的夫人是干什么的?
What does your wife do?
好的,夫人。您住在哪個房間?
Yes, madam. Which room are you in?
他對我說,“我的夫人,離開你的丈夫,跟我們一起走。
He said to me, ‘My lady, leave your husband, and come with us.
很好,夫人;你會進去的,你在那兒在你瞧見的女士們中去找你的位子吧。
Mighty well, madam; you shall go in, and take your place among the ladies yousaw there.
我寧可走出門外,或者去任何地方,也比聽你那討厭的聲音在我耳邊響好!’我的夫人說。
I'll go out of doors, or anywhere, rather than have your disagreeable voice in myear!" said my lady.
您覺得這件襯衣怎么樣,夫人?
What do you think of this shirt, madam?
然后給大使和他的夫人準備早餐。
Then I prepare breakfast for the ambassador and his wife.
那位夫人我想是你母親吧。
That lady, I suppose, is your mother.
他開始說話,我是好心的教授的助理,夫人——可是接下來怎么辦?
He begins to say, I am the good professor’s assistant, madam—but then what next?
你夫人喜歡她的工作嗎?
Does your wife like her job?
在國外,奧巴馬和他的夫人所受到的款待,的確一直令我們這另外的73%感到滿意。
Abroad, the reception accorded to him and his wife has been gratifying indeed tothe other 73% of us.
我和我夫人對中國人民懷有一種特殊的敬慕之情和個人友誼。
My wife and I have a special regard and personal friendship for the people ofchina.
它是有關我的夫人瑪麗蘇格蘭女王的故事。
It is the story of my lady Mary,Queen of Scots.
這時我遇到或者說認識了拋給我第一根救生索的那位夫人。
Then I met, or rather got to know, the lady who threw me first lifeline.
他要認真作記錄,例如,她們是如何扭動臀部,是否有足夠的呻吟,然后向夫人提出推薦和建議。
He takes diligent notes on, say, how they moved their hips and whether theirgroans were adequate, and makes recommendations to the madam.
“我可愛的夫人!”他插嘴,臉上帶著幾乎是惡魔似的譏笑。
My amiable lady!' he interrupted, with an almost diabolical sneer on his face.