計算的英語單詞
計算的英語單詞
計算有“核算數(shù)目,根據(jù)已知量算出未知量;運算”和“考慮;謀慮”兩種含義。那么你知道計算的英語單詞是什么嗎?現(xiàn)在跟學(xué)習啦小編一起學(xué)習關(guān)于計算的英語知識吧。
計算英語單詞
calculate
count
reckon
計算的英語例句
工程師們計算橋梁的應(yīng)變和應(yīng)力。
Engineers calculate the strains and stresses on a bridge.
由于他計算錯誤而造成一起爆炸。
His failure to compute correctly resulted in an explosion.
他們正在計算選票。
They're counting the ballots now.
讓我計算一下旅途的用費。
Let me calculate the cost of the journey.
你可以接通全國計算機網(wǎng)絡(luò)。
You can plug into the national computer network.
我對計算機硬件一竅不通。
I know nothing about computer hardware.
計算機程序設(shè)計人員的一般工資是多少?
What's the going rate of computer programmers?
計算機查實數(shù)據(jù)輸入是否正確。
The computer verified whether the data was loaded correctly.
我們正在使用的計算機大多數(shù)是數(shù)字計算機。
Most of the computers we are using are digital computers.
我的計算機里有很多軟件。
There are many sorts of software in my computer.
整理出一套計算機用的計算方法,并給出計算實例。
A calculation procedure is presented in the paper and examples are also given.
論述了礦物計算的二個原則及計算過程。
It also discusses two principles of calculating minerals and their process.
每個計算單元都對另一個計算單元具有管理權(quán)限。
Each has administrative authority over the other.
據(jù)克萊采爾計算,全球產(chǎn)量每增加1%,便可使全球石油價格下降2%至3%。
By Kreutzer 's reckoning, an additional 1% increase in world output lowers the global price by between 2% and 3%.
折舊是根據(jù)大部分這些資產(chǎn)進行計算并扣除,表示這些資產(chǎn)在其使用年限內(nèi)的經(jīng)濟成本。
Depreciation is calculated and deducted from most of these assets, which represents the economic cost of the asset over its useful life.
該利率是銀行間相互借款的利率,每天上午倫敦時間11:10使用銀行委員會遞交的估計利率進行計算。
It is calculated every morning at around 11:10 a.m.londontime, using estimated rates submitted from a panel of banks.
為了計算目標股價,他們將蘋果公司的預(yù)期收入乘以從16到22.5的不同系數(shù)。
To calculate their price targets, they multiplied Apple 's estimated earnings by factors that ranged from 16 to 22.5.
選取一只你感興趣的股票,計算其市盈率相對盈利增長比率,該指標也常常被稱為PEG比率。
Take a stock you 're interested in and calculate its price/ earnings to growth ratio, better known as its peg ratio.
但野村計算發(fā)現(xiàn),花旗的實際利率更接近3.6%,說明該行將借款成本低估了42%,超過其他任何一家銀行。
But Nomura calculated Citi 's real rate was more like 3.6%, meaning the bank understated its borrowing expense by 42%.
關(guān)于計算的英文閱讀:“計算障礙”惹的禍
Steph Zech graduated from high school with an admirable academic record. She especially loves chemistry, writing and literature. However, when it comes to math, Steph has struggled a lot. At age 17, she still counts on her fingers to add 3 and 5. She did recently figure out if something costs 75 cents, the change from a dollar should be 25 cents. But when asked what the change would be if the price were 70 cents, she considered for a long time before venturing, “15 cents?”
斯蒂芬•澤赫以其令人艷羨的成績從高中畢業(yè)。她尤其熱愛化學(xué)、寫作和文學(xué)。然而,斯蒂芬卻非常不擅長數(shù)學(xué)。17歲時,她仍要掰著手指頭才能算出3加5等于多少。而她最近才知道如果用1美元去買某樣75美分的東西,那么找零應(yīng)該是25美分。但是當被問及如果這個東西價格是70美分,找零應(yīng)為多少時?她思考了很長時間,才蒙了一個“15美分?”的答案。
There are many reasons for a student to be bad at math, including poor learning environments, attention disorders and anxiety. But Steph’s struggle is a typical example of a specific math disability known as “developmental dyscalculia.” “A lot of people say ‘I’m not good at math’ because they couldn’t handle pre-calculus,” says cognitive neuroscientist Edward Hubbard of the University of Wisconsin-Madison. “People with dyscalculia struggle to tell you whether seven is more than five.”
學(xué)生對數(shù)字不敏感的原因有許多,可能是處于糟糕的學(xué)習環(huán)境,注意力不集中,或是精神焦慮。但是斯蒂芬的數(shù)學(xué)綜合癥則是一種典型的發(fā)展性計算障礙。“許多人聲稱‘我不擅長數(shù)學(xué)’是因為他們不能解決微積分問題。”來自威斯康辛大學(xué)麥迪遜分校的認知神經(jīng)學(xué)家愛德華•哈伯德說道。“而計算障礙患者卻會連7和5誰大這種問題都搞不清。”
Although dyscalculia, which affects about six percent of people, is as common as the reading disorder dyslexia, it is far less well-understood. According to one analysis, studies on reading disabilities outnumber those that look at math deficits 14 to 1. One reason for the difference may be the belief that the ability to read and write is more important than the skill to do basic calculations.
盡管計算障礙影響了大約6%的人群,與閱讀障礙綜合征一樣普遍,但它卻遠沒有后者那么廣為人知。 根據(jù)一項分析顯示, 針對閱讀障礙的研究大約是對于數(shù)學(xué)障礙研究的14倍。對于這種差異,其中一個原因可能是人們普遍認為讀寫能力要比基礎(chǔ)運算能力來的重要。
Now thanks to advances in brain imaging techniques, new insights into the disorder have begun to emerge. Researchers have tracked dyscalculia to a fold in the back of the brain. This area plays an important role in the development of the number sense, an intuitive understanding of how numbers work. Studies show that even babies have a basic sense of numbers, but some are born with number blindness, which causes trouble connecting numbers to the real world.
現(xiàn)如今,由于腦顯像技術(shù)的發(fā)展,對于計算障礙綜合征的新認知逐漸涌現(xiàn)。研究者們已追蹤計算障礙至大腦后方的褶層。這個區(qū)域?qū)τ跀?shù)字感的發(fā)展起著重要的作用,而數(shù)感正是一種對于數(shù)字如何運作的直觀理解。研究顯示甚至嬰兒都會有一種基礎(chǔ)的數(shù)字感,但是也有一些人天生便是數(shù)字盲,而這會對他們將數(shù)字與現(xiàn)實世界相聯(lián)系造成困擾。
猜你喜歡:
5.專題用英語怎么說
6.準備的英文怎么說