生活英語(yǔ)口語(yǔ)的對(duì)話
在高考里英語(yǔ)口語(yǔ)也是非常重要的,但是有很多同學(xué)對(duì)口語(yǔ)句子就是一個(gè)頭兩個(gè)大,小編今天就給大家分享一些英語(yǔ)的口語(yǔ),大家有時(shí)間可以練一練,背一背哦。
盤(pán)點(diǎn)萬(wàn)圣節(jié)英語(yǔ)
treat or trick不請(qǐng)吃就搗蛋"(指萬(wàn)圣節(jié)孩子們挨家逐戶要糖果等禮物,如不遂愿便惡作劇一番的風(fēng)俗。)
Jack-o-lantern 在十月三十一日愛(ài)爾蘭的孩子們用土豆和羅卜制作“杰克的燈籠”,他們把中間挖掉、表面上打洞并在里邊點(diǎn)上蠟燭。為村里慶祝督伊德神的萬(wàn)圣節(jié),孩子們提著這種燈籠挨家挨戶乞計(jì)食物。?這種燈籠的愛(ài)爾蘭名字是“拿燈籠的杰克”或者“杰克的燈籠”,縮寫(xiě)為Jack-o-lantern ?在拼寫(xiě)為jack-o-lantern萬(wàn)圣節(jié)的標(biāo)志性象征,傳說(shuō)是一個(gè)名叫杰克的人發(fā)明的
萬(wàn)圣節(jié):Halloween
南瓜:Pumpkin
糖果:candy
妖精:goblin
骨頭:bones
巫婆:witch
巫師:warlock
萬(wàn)圣節(jié)服裝 halloween costume
骨架 skeleton
蝙蝠bat
面具 mask
死神 Grim Reaper
蜘蛛網(wǎng) spider web
附注:萬(wàn)圣節(jié)來(lái)由
在西方國(guó)家,每年的10月31日,有個(gè)“Halloween”,辭典解釋為“The eve of All Saints'Day”,中文譯作:“萬(wàn)圣節(jié)之夜”。萬(wàn)圣節(jié)是西方國(guó)家的傳統(tǒng)節(jié)日。這一夜是一年中最“鬧鬼”的一夜,所以也叫“鬼節(jié)”。 關(guān)于萬(wàn)圣節(jié)由來(lái)的傳說(shuō)有許多版本,最普遍的認(rèn)為,那是源于基督誕生前的古西歐國(guó)家,主要包括愛(ài)爾蘭、蘇格蘭和威爾士。這幾處的古西歐人叫德魯伊特人。德魯伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德魯伊特人讓年輕人集隊(duì),戴著各種怪異面具,拎著刻好的蘿卜燈(南瓜燈系后期習(xí)俗,古西歐最早沒(méi)有南瓜),他們游走于村落間。這在當(dāng)時(shí)實(shí)則為一種秋收的慶典;也有說(shuō)是“鬼節(jié)”,傳說(shuō)當(dāng)年死去的人,靈魂會(huì)在萬(wàn)圣節(jié)的前夜造訪人世,據(jù)說(shuō)人們應(yīng)該讓造訪的鬼魂看到圓滿的收成并對(duì)鬼魂呈現(xiàn)出豐盛的款待。所有篝火及燈火,一來(lái)為了嚇走鬼魂,同時(shí)也為鬼魂照亮路線,引導(dǎo)其回歸.
如何戴婚戒How to wear wedding rings?
婚戒,你戴對(duì)了嗎?
1.In many countries, the wedding rings are worn onthe left ring finger. The left ring finger is said tohave a vein that goes straight to the heart. That’s why people tend to wear their wedding ringson this finger.
在許多國(guó)家,婚戒都是戴在左手無(wú)名指上的。據(jù)說(shuō),無(wú)名指上有一根血管是直通心臟的,所以大家都愛(ài)把婚戒戴在無(wú)名指上。
2.In some countries, the left hand is bad luck because the Latin word for "left" means "sinister". In these cases they wear the ring on the right ring finger.
有一些國(guó)家認(rèn)為左手是惡運(yùn)之手,因?yàn)樵诶≌Z(yǔ)中,左邊有兇兆邪惡的意思。因此,在這些國(guó)家,最好把婚戒戴在右手無(wú)名指上。
3.If you’re not sure what the tradition is in your country and you don’t have anyone to ask, trylooking at people’s hands in public and see which finger is common to wear the wedding ring.
如果你不確定你的國(guó)家有什么特別傳統(tǒng),你也不知道找誰(shuí)去問(wèn),那么就試著在公開(kāi)場(chǎng)合觀察別人都是怎么戴婚戒的吧。
4.If you would also like to wear your engagement ring, it’s customary to wear the weddingring first and then place the engagement ring after. That way the wedding ring is closer toyour heart.
如果你還想把訂婚戒指也戴上的話,那就先戴結(jié)婚戒指,再戴訂婚戒指,這樣結(jié)婚戒指就更靠近你的心臟了。
生活英語(yǔ)口語(yǔ)的對(duì)話相關(guān)文章: