考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句翻譯方法
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句翻譯方法
考研英語(yǔ)翻譯是一項(xiàng)復(fù)雜而艱巨的腦力活動(dòng),涉及文化、知識(shí)、思維、表達(dá)和經(jīng)驗(yàn)等多個(gè)層面。要做好英譯漢,不是一件很容易的事。大部分考生都覺(jué)得考研英語(yǔ)翻譯很難。根據(jù)2012全國(guó)碩士研究生統(tǒng)一考試英語(yǔ)考試大綱(一)的規(guī)定,考研英語(yǔ)翻譯仍屬于閱讀理解的一部分,其命題形式是英譯漢,“主要考查學(xué)生準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的英語(yǔ)文字材料的能力。要求考生閱讀一篇約400詞的文章,并將其中5個(gè)劃線部分(約150詞)譯成漢語(yǔ),要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順”。翻譯部分的總分值為10分(每題2分),占全部試卷的10%。因此,考研翻譯部分的總體要求應(yīng)該是“譯文準(zhǔn)確、完整、通順”,這與翻譯的一般標(biāo)準(zhǔn)“忠實(shí)而通順”是基本一致的。
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句翻譯方法
我們來(lái)有針對(duì)性地來(lái)談一下翻譯技巧,多注重翻譯中應(yīng)注重的細(xì)節(jié)。
一、鎖定謂語(yǔ)動(dòng)詞
謂語(yǔ)動(dòng)詞的尋找至關(guān)重要,它是句子的核心部分,找到了謂語(yǔ)動(dòng)詞,就能證明有句子存在。那么如何尋找呢?第一,有時(shí)態(tài)的動(dòng)詞就一定是謂語(yǔ)。接下來(lái),順著謂語(yǔ)動(dòng)詞往前找,如果有引導(dǎo)詞存在,說(shuō)明這個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞所在的句子是個(gè)從句,然后可以根據(jù)引導(dǎo)詞前的單詞確定它是什么類型的從句。
比如:A。如果引導(dǎo)詞前是個(gè)名詞,那就根據(jù)情況區(qū)別是定語(yǔ)從句還是同位語(yǔ)從句;
B。如果引導(dǎo)詞前是實(shí)意動(dòng)詞,那就說(shuō)明這個(gè)從句是賓語(yǔ)從句;
C。如果引導(dǎo)詞前面是系動(dòng)詞,那就說(shuō)明這個(gè)從句是表語(yǔ)從句;
D。如果其前面是狀語(yǔ)從句的引導(dǎo)詞,那就說(shuō)明這是個(gè)狀語(yǔ)從句。
如果順著謂語(yǔ)動(dòng)詞往前找,卻沒(méi)有引導(dǎo)詞存在,那說(shuō)明這是主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞,那它的前面就是主語(yǔ),后面就應(yīng)該是賓語(yǔ)或表語(yǔ)。
This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive
in,Demonstrates 前面沒(méi)有引導(dǎo)詞,它就是主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞;is 前有引導(dǎo)詞that,且that 前是實(shí)意動(dòng)詞,所以這是賓語(yǔ)從句。
二、尋找并列連詞
常見(jiàn)的并列連詞有and, but, yet, or, so, for ,not only...but also… 看到這批單詞,一般就有并列結(jié)構(gòu)存在,并且很可能存在著省略問(wèn)題。
比如:They are the possessions of the autonomous (self-governing) man of traditional theory,and they are essential to practices in which
a person is held responsible for his conduct and given credit for his achievements。
并列連詞如上已經(jīng)標(biāo)出,顯然第一個(gè)and 前后的兩個(gè)句子是完全并列的;后面的and 前后兩句話也應(yīng)該是并列的,并且其前的謂語(yǔ)動(dòng)詞前有引導(dǎo)詞 in which,in which 前又是個(gè)名詞,所以這是由and 引導(dǎo)的兩個(gè)定語(yǔ)從句。因?yàn)榇嬖诓⒘?,所以第二個(gè)定從和第一個(gè)相比,少了 in which a person is 。
所以,從以上的句子分析可以得出:本句話是由第一個(gè)and 連接的兩個(gè)并列的句子,并且兩個(gè)句子都是主謂表結(jié)構(gòu)。且and 后面的句子中還有一個(gè)and 引導(dǎo)的兩個(gè)并列定語(yǔ)從句,共同修飾practices。
三、尋找引導(dǎo)詞
何為從句?從句就是句子前面有一個(gè)引導(dǎo)詞。所以找到引導(dǎo)詞就找到了從句,再根據(jù)引導(dǎo)詞前的單詞確定其是什么從句。
比如:
Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which, in
its strongest form,states that language imprisons the mind, and that the
grammatical patterns in a language can produce farreaching consequences for the
culture of a society。
引導(dǎo)詞已經(jīng)標(biāo)注出來(lái),which 前面是名詞determinism 名詞,并且which在從句中做主語(yǔ),顯然這是個(gè)定語(yǔ)從句,修飾其前的名詞。第二個(gè)引導(dǎo)詞that 前面是實(shí)意動(dòng)詞 state,所以這是個(gè)賓語(yǔ)從句。最后的引導(dǎo)詞that 前有并列連詞and,顯然后兩個(gè)that 從句是完全并列的賓語(yǔ)從句。 所以該句是個(gè)簡(jiǎn)單的主謂賓結(jié)構(gòu),賓語(yǔ)的最后一個(gè)單詞是名詞,存在一個(gè)定語(yǔ)從句,定語(yǔ)從句中又有兩個(gè)并列的賓語(yǔ)從句。
最后,長(zhǎng)難句的掌握和分析對(duì)于英語(yǔ)考研來(lái)說(shuō)具有十分重要的意義和作用(特別在閱讀以及翻譯部分),正確地分析長(zhǎng)難句能夠大大提高做題的正確率。萬(wàn)學(xué)海文英語(yǔ)鉆石卡考研教研室的專家們溫馨提示2012年的考生們:在分析長(zhǎng)難句時(shí),一定要從鎖定謂語(yǔ)動(dòng)詞、尋找并列連詞以及尋找引導(dǎo)詞上著手。