學(xué)好英語(yǔ)的二十個(gè)經(jīng)典秘訣
第一要訣:收聽(tīng)英語(yǔ)氣象報(bào)告
有些教學(xué)錄音帶為配合初學(xué)者的學(xué)習(xí),故意放慢語(yǔ)速,這對(duì)英語(yǔ)聽(tīng)力的訓(xùn)練是不夠的。如果聽(tīng)語(yǔ)速正常的英語(yǔ),初學(xué)者又會(huì)感到力不從心。英語(yǔ)氣象報(bào)告的速度雖快,但詞匯簡(jiǎn)單固定,內(nèi)容單純,重復(fù)的可能性大,而且在生活中隨時(shí)都可以印證,是聽(tīng)力入門的好教材。
第二要訣:收聽(tīng)中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)的英語(yǔ)廣播
中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)(China Radio International)每天早上7:00—8:00,中午11:00—12:00各有一小時(shí)的英語(yǔ)節(jié)目。內(nèi)容包括國(guó)內(nèi)外新聞剪報(bào)集錦和各類系列的專題報(bào)道。除了英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)流利的國(guó)內(nèi)播音員擔(dān)任廣播之外,也有向外僑或訪客就某一話題而做的錄音訪問(wèn)。內(nèi)容廣泛,但詞匯較簡(jiǎn)單,語(yǔ)速亦適中,可以藉此訓(xùn)練或增進(jìn)英語(yǔ)的聽(tīng)力。
第三要訣:善用錄音帶鍛煉聽(tīng)說(shuō)能力
有些學(xué)習(xí)者總是習(xí)慣于一邊看書一邊聽(tīng)磁帶,把磁帶當(dāng)成閱讀的輔助工具,這樣打不到鍛煉聽(tīng)力的目的。錄音帶應(yīng)該是以聽(tīng)說(shuō)能力的訓(xùn)練為主。學(xué)習(xí)者要選用與自己能力相適應(yīng)的聽(tīng)力磁帶,不要急于求成,以免產(chǎn)生受挫心理。先反復(fù)聆聽(tīng)磁帶內(nèi)容,起先只要抓住梗概,多聽(tīng)?zhēng)状魏螅瑢?duì)細(xì)節(jié)的了解便越來(lái)越多。聽(tīng)力較差的人,可先閱讀課文,然后再集中精力領(lǐng)會(huì)每段每句的意思。這樣練習(xí)有助于培養(yǎng)傾聽(tīng)時(shí)注意力的集中,使您的聽(tīng)力迅速進(jìn)步。
第四要訣:聽(tīng)正常語(yǔ)速的英語(yǔ),才能加速聽(tīng)力的進(jìn)步
很多廣播教學(xué)和聽(tīng)力教材總是為了配合聽(tīng)眾或?qū)W習(xí)者的程度而故意放慢語(yǔ)速,這雖是無(wú)可厚非的變通方法,但也會(huì)產(chǎn)生一些不良的副作用。例如:1。聽(tīng)?wèi)T了語(yǔ)速放慢的英語(yǔ),在與外國(guó)人的實(shí)際交往中,就很難適應(yīng),甚至聽(tīng)不懂他們用正常語(yǔ)速講的英語(yǔ)。2。故意放慢語(yǔ)速時(shí),通常會(huì)把一句中每個(gè)詞都清楚的讀出來(lái),但在正常的會(huì)話中會(huì)出現(xiàn)很多同化assimilation),減弱(reduction),連音(liaision)的現(xiàn)象。所以,聽(tīng)語(yǔ)速正常的英語(yǔ)對(duì)于聽(tīng)力和會(huì)話極為重要。
第五要訣:從網(wǎng)絡(luò)上學(xué)習(xí)原版英語(yǔ)
現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)很發(fā)達(dá)了,上面有很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)資源。聽(tīng),說(shuō),讀,寫都可以在網(wǎng)絡(luò)上面完成,還可以無(wú)限次的重復(fù),直到你學(xué)會(huì)為之。但網(wǎng)絡(luò)上面的資源也是良莠不齊,要靠你自己去發(fā)現(xiàn)適合你學(xué)習(xí)的網(wǎng)站。如何找到有價(jià)值的學(xué)習(xí)網(wǎng)站,其實(shí)也不是很困難,現(xiàn)在有很多資源集錦的網(wǎng)站,幾乎包括了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的各個(gè)方面。
第六要訣:和朋友表演影片情節(jié)
在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,我們經(jīng)常會(huì)與朋友或同學(xué)相約用英語(yǔ)交談來(lái)提高英語(yǔ)會(huì)話能力,但經(jīng)常感到自己的語(yǔ)言貧乏,所談內(nèi)容有限。現(xiàn)在不妨試試這種方法:配合前節(jié)所講的“從電視,電影中學(xué)習(xí)英語(yǔ)”,先依據(jù)電影情節(jié)節(jié)選一個(gè)或多個(gè)片段,個(gè)人選定一個(gè)角色,然后在影片看熟之后試著把臺(tái)詞謄錄成文字并背下來(lái),最后進(jìn)行排練表演。經(jīng)常做這種練習(xí),不僅對(duì)英語(yǔ)會(huì)話和聽(tīng)力大有好處,而且對(duì)語(yǔ)法和寫作也是很好的鍛煉。
第七要訣:朗誦英文詩(shī)
英語(yǔ)是否流利取決于對(duì)節(jié)奏的正確掌握。英語(yǔ)是按單詞和句子的重音來(lái)分節(jié)奏的。英文詩(shī)是練習(xí)英語(yǔ)節(jié)奏的最好材料之一。例如Worsworth著名的“The Daffodils”(水仙花):“I wandered lonely as a cloud/That floats on high over vales and hills……”(我象一片白云孤獨(dú)的游蕩,飄越過(guò)溪谷和群山……)便是典型的弱強(qiáng)節(jié)奏。讀熟之后,大聲朗誦,一定獲益非淺。
第八要訣:唱歌學(xué)英語(yǔ)
比朗誦英文詩(shī)更有效的是唱英文歌曲。唱英文歌可以幫您練習(xí)發(fā)音(pronunciation),語(yǔ)調(diào)(intonation)和節(jié)奏(rhythm),又可以讓您在很愉快的心情下背會(huì)很多單詞和句型,真是一舉數(shù)得。所選的英文歌曲最好語(yǔ)言優(yōu)美,語(yǔ)法正規(guī)。起先可以從童謠入手,再漸漸的學(xué)唱抒情歌曲。學(xué)唱之前先要將歌詞朗讀幾遍再跟著磁帶學(xué)唱,唱熟后能背更好。
第九要訣:特別注意中文沒(méi)有的發(fā)音
英語(yǔ)中有些讀音是中文中沒(méi)有的,這些也是我們英語(yǔ)學(xué)習(xí)者最困惑的讀音,例如“th”的發(fā)音,發(fā)這種音時(shí)要特別注意口型的正確。
第十要訣:背誦名人演說(shuō)詞,找機(jī)會(huì)復(fù)誦出來(lái)
好的演說(shuō)在用字遣辭上不但求其優(yōu)美而且特別注重溝通力和說(shuō)服力,是練習(xí)英語(yǔ)表達(dá)的最佳教材。學(xué)習(xí)者不必將演說(shuō)詞從頭到尾的背誦,只要選擇自己喜歡的段落或句子來(lái)背即可。例如:肯尼迪總統(tǒng)的名言“Ask not what your country can do for you,ask what you can do for your country。”(不要問(wèn)你的國(guó)家能為你做什么,要問(wèn)你能為你的國(guó)家做什么。)這類的妙言嘉句背多了之后,對(duì)于說(shuō)話,寫作都會(huì)有不少的幫助。
第十一要訣:用英語(yǔ)繞口令克服發(fā)音的缺點(diǎn)
繞口令(tongue twisters)常把容易混淆或念錯(cuò)的音放在一起。但因他們常以歌謠或押韻的形式出現(xiàn),因此讀熟之后也會(huì)覺(jué)得順口好聽(tīng)。所以英語(yǔ)繞口令可以作為練習(xí)英語(yǔ)發(fā)音和會(huì)話的輔助教材。
第十二要訣:多記一些幽默笑話。
準(zhǔn)備隨時(shí)應(yīng)用愛(ài)聽(tīng)笑話是人的天性,在社交場(chǎng)合中隨時(shí)的插上幾句笑話,可以使氣氛輕松活潑,更容易贏得友誼。使用英語(yǔ)的場(chǎng)合,更可利用笑話來(lái)消除自己講話的不自在,增強(qiáng)自己對(duì)英語(yǔ)會(huì)話能力的信心。聽(tīng),講和研究英語(yǔ)笑話的好處還遠(yuǎn)不止如此。更重要的是,您可以藉著幽默或笑話中精簡(jiǎn)的文字或語(yǔ)言增加對(duì)西方國(guó)家文化和社會(huì)的了解。請(qǐng)看下面兩個(gè)例子:
1.Teenager:“I'm off to the party。”(少年:“我要去參加聚會(huì)了。”)
Father:“Well,have a good time。”(父親:“祝你玩的高興。”)
Teenager:“Look Dad,don't tell me what to do!”(少年:“哎,爸爸,不要告訴我應(yīng)該做什么。”)
諷刺美國(guó)一些青少年過(guò)于強(qiáng)調(diào)獨(dú)立自主,不受管束的性格。)
2.The policeman stopped the driver and said,“I'm your wife fell out your car about one kilometer back。”“Thank godness,”said the driver,“I thought I had gone deaf。”