六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) > 金融英語(yǔ) > 有關(guān)銀行賬戶(hù)情景對(duì)話(huà)

有關(guān)銀行賬戶(hù)情景對(duì)話(huà)

時(shí)間: 焯杰674 分享

有關(guān)銀行賬戶(hù)情景對(duì)話(huà)

  下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)金融英語(yǔ)有關(guān)銀行賬戶(hù)情景對(duì)話(huà),歡迎大家學(xué)習(xí)!

  有關(guān)銀行賬戶(hù)情景對(duì)話(huà):開(kāi)立儲(chǔ)蓄帳戶(hù)

  Henry Samson is asking a clerk at the First National Bank about opening a regular savings account.

  亨利·薩姆森在第一國(guó)民銀行向一個(gè)職員詢(xún)問(wèn)有關(guān)開(kāi)立普通儲(chǔ)蓄帳戶(hù)事宜。

  Clerk:May I help you ,sir?

  職員:我能為您做些什么嗎?先生?

  Samson:Yes,please .I'd like to open a savings account .Can you give me some information?

  薩姆森:謝謝,我想開(kāi)立一個(gè)儲(chǔ)蓄帳戶(hù)。請(qǐng)您和我談?wù)勥@方面的事,好嗎?

  C:Yes,I'd be happy to help you .We call our regular savings account plan passbook savings.

  職員:好的,我很樂(lè)意為您服務(wù)。我們把我們的銀行的普通儲(chǔ)蓄帳戶(hù)稱(chēng)為銀行存折儲(chǔ)蓄。

  You may open an account in your name only ,or a joint account with your wife.

  您可以只用您自己的名字開(kāi)立帳戶(hù),也可以與您的妻子開(kāi)立共同帳戶(hù)。

  There is no minimum balance ,and you may make deposits or withdrawals at any time .

  我們這里沒(méi)存款最小余額的限制,而且可隨時(shí)存款或取款。

  S:Do I earn interest on the account ?

  薩姆森:我能從帳戶(hù)上得到利息嗎?

  C:Yes,we pay the highest interest rate permitted for commercial banks .

  職員:可以的。我們這里支付商業(yè)銀行所允許的最高利率。

  We credit the earned interest to your account automatically every quarter.

  每個(gè)季度,我們會(huì)自動(dòng)地把利息劃入您的帳戶(hù)的貸方。

  S:Is it difficult to open an account?I mean ,do I have to be a regular customer of the bank?

  薩姆森:開(kāi)立一個(gè)帳戶(hù)難嗎?我是說(shuō),我必須是銀行的老客戶(hù)嗎?

  C:No ,sir.not at all.All that's necessary is to fill out this signature card and make your initial deposit .

  職員:不,先生,完全不必。您所需要做的只是填寫(xiě)一下這張簽名卡,并進(jìn)行首次儲(chǔ)蓄,

  Even a dollar is enough to open the account .

  甚至一美元就可開(kāi)立一個(gè)帳戶(hù)。

  S:Let's see .You want my name,address,occupation ,date of birth and Social Security number .

  薩姆森:讓我看看這張卡片。你要我填上姓名、住址、職業(yè)、出生日期和社會(huì)保險(xiǎn)號(hào)碼。

  What's this item here,"Mother's Maiden Name"?

  母親婚前姓名這一項(xiàng)是怎么回事?

  C:We ask that for identification purposes ,sir .It's a code word we use to positively identify you in case you lose your passbook or there is some other need for positive identification .

  職員:我們要求這一姓名是為人便于辨別身份,先生。這是一個(gè)暗語(yǔ),萬(wàn)一您丟失了您的存折,我們可以用它來(lái)確切地辨別您的身份,或者由于某種需要,用以準(zhǔn)確地辨認(rèn)身份。

  S:I see.Well,let me fill this out and I'll open an account.

  薩姆森:我明白了,那我就填寫(xiě)這張卡片,然后開(kāi)立一個(gè)帳戶(hù)。

  有關(guān)銀行賬戶(hù)情景對(duì)話(huà):開(kāi)立往來(lái)帳戶(hù)

  John Spence is asking a clerk at the First National Bank about current accounts.

  約翰·斯彭斯正在向第一國(guó)民銀行的一位職員詢(xún)問(wèn)有關(guān)往來(lái)帳戶(hù)的事宜。

  Spence:Would you please tell me something about current accounts?I've heard the term,but I'm not sure I understand what it means.

  斯彭斯:您能給我講講有關(guān)往來(lái)帳戶(hù)的事嗎?我聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)術(shù)語(yǔ),但是我不完全明白它的含義。

  Clerk:The term current account means a demand account .Actually ,a checking account.

  職員:往來(lái)帳戶(hù)這個(gè)術(shù)語(yǔ)就是活期帳戶(hù)的意思。實(shí)際上,就是支票帳戶(hù)。

  Normally ,we use the term current or demand account when we talk about a checking account maintained by a business firm.

  通常當(dāng)我們談?wù)摰接善髽I(yè)持有的支票帳房時(shí),我們就使用往來(lái)帳戶(hù)或者活期帳戶(hù)這樣的術(shù)語(yǔ)。

  S:Oh ,so you mean that I can't open a current account as an individual?

  斯彭斯:哦,您是說(shuō),作為個(gè)人,我不能開(kāi)立往來(lái)帳戶(hù)嗎?

  C:No,I don't mean that.Anybody ,either a firm or an individual ,may open a current account,

  職員:不,我不是那個(gè)意思。任何人,無(wú)論是企業(yè)還是個(gè)人都可以開(kāi)立往來(lái)帳戶(hù)。

  but we normally call individual accounts personal checking accounts .That's just a different name for them.

  但是,我們一般稱(chēng)個(gè)人帳戶(hù)為個(gè)人支票帳戶(hù),這僅僅是帳戶(hù)名稱(chēng)不同而已。

  S:Why do you call them demand accounts ,then ?

  斯彭斯:那么您為什么稱(chēng)他們?yōu)榛钇趲?hù)呢?

  C:That means that the balances in the accounts are subject to withdrawal on demand.

  職員:這就是說(shuō),帳戶(hù)上的余額便于提取或者便于需要。

  In other words,a written demand ,or a check ,is all that's necessary to make a withdrawal from the account .

  換句話(huà)說(shuō),要想從帳戶(hù)中提取,只需填寫(xiě)一張用款需求單或一張支票就可以了。

  S:Aren't all accounts like that ?

  斯彭斯:并不是所有的帳戶(hù)都是這樣做的吧?

  C:No,sir .Time or savings accounts actually require a notice to the bank ,

  職員:是的,先生。定期存款帳戶(hù)或儲(chǔ)蓄帳戶(hù)實(shí)際上都需要給銀行一個(gè)通知,

  usually seven days before the depositor has a right to make a withdrawal .In normal practice ,

  通常是七天前通知銀行,存款人才有權(quán)力提取存款。

  of course ,we usually waive notice and allow immediate withdrawals .In demand or current accounts ,

  當(dāng)然,一般情況下,我們通常不必提前通知,并且允許立即提款。

  however,we cannot ask for such notice .

  然而,對(duì)于活期帳戶(hù)或者往來(lái)帳戶(hù)我們根本無(wú)權(quán)要求取款提前通知。

422432