如何用英文來(lái)表達(dá)"精神不好"
有時(shí)候我們雖然沒(méi)生病,但是總感覺(jué)懨懨的,提不起精神,對(duì)什么都沒(méi)興趣。這有可能是由于過(guò)度疲勞引起的,但也有可能是生病的前兆?,F(xiàn)在我們一起來(lái)看看怎么用英語(yǔ)表達(dá)“沒(méi)精神”吧!
1. Are you ok Alex? You look a bit under the weather.
你還好吧,亞歷克斯?你看起來(lái)不太舒服。
2. She's just a bit run down. I think she needs to take a holiday.
她只是有點(diǎn)累了,我想她需要休幾天假。
3. He felt off-colour but did not have any dramatic symptoms.
他覺(jué)得不太舒服,但是又沒(méi)什么明顯的癥狀。
4. The baby is out of sorts today. Perhaps he is cutting a tooth.
那個(gè)嬰兒今天不太舒服,他可能正在長(zhǎng)牙。
5. You should sit down. You look a bit green around the gills.
你應(yīng)該坐會(huì)兒,你看起來(lái)臉色很不好。
6. My boss told me to go home. He sais I looked like death warmed over.
老板叫我回家,他說(shuō)我看起來(lái)像害了大病似的。
7. The long, hot summer had left me out of health, out of spirits.
漫長(zhǎng)炎熱的夏季使我身體不佳,沒(méi)精打采。
8. He's a wee bit peely-wally this morning.
今天早上他看起來(lái)有點(diǎn)病懨懨的。
9. You look a little peaked.
你看起來(lái)有點(diǎn)憔悴。
相關(guān)文章: