英語(yǔ)簡(jiǎn)短對(duì)話
英語(yǔ)簡(jiǎn)短對(duì)話
世界上,有著許許多多的國(guó)家,它們有著不同的興趣,不同的語(yǔ)言。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的英語(yǔ)簡(jiǎn)短對(duì)話,供大家參閱!
英語(yǔ)簡(jiǎn)短對(duì)話:居家
Todd: OK, Nicoleta I am going to ask you questions about your kitchen.
妮科爾塔,我來(lái)問(wèn)幾個(gè)廚房里的問(wèn)題。
Nicoleta: Mm-hm.
嗯。
Todd: OK, first of all, what do you do in your kitchen?
首先,你在廚房里都做什么?
Nicoleta: Cooking mostly.
大多都是做飯。
Todd: Yeah, OK. At your home, back in Germany, who cooks at your house?
好的。在你德國(guó)的家里,通常都是誰(shuí)做飯?
Nicoleta: Well, I'm living alone so I do normally.
我自己獨(dú)居,所以通常都是我自己做飯。
Todd: OK, do you cook every night or do you usually buy take-out or?
你每晚都自己做飯,還是買外賣?
Nicoleta: No, at the weekends, yeah, mostly at the weekends.
我不是每晚做飯,通常是周末的時(shí)候自己做飯吃。
Todd: OK. Actually what's a German dish that people cook like a..
那么,德國(guó)菜通常是真么樣的……
Nicoleta: Typical?
你是說(shuō)典型德國(guó)菜?
Todd: Yeah.
是的。
Nicoleta: Sauerkraut.
德國(guó)酸菜
Todd: Really?
真的?
Nicoleta:No, Yeah, everyone asks me about sausages here by the way. But I don't know a typicalmeal. Maybe really sausages. I mean, originally but yes.
這里所有的人都會(huì)問(wèn)我為什么不是德國(guó)香腸。到我不知道有什么經(jīng)典德國(guó)菜。也許真的是香腸。但要從起源上看,是德國(guó)酸菜。
Todd: OK. What's in your kitchen?
你的廚房里都有什么?
Nicoleta: Dishes and food, fridge. No microwave.
有盤子,食物,冰箱。但沒(méi)有微波爐。
Todd: No microwave?
沒(méi)有微波爐?
Nicoleta: No microwave.
沒(méi)有。
Todd: That's good. You're healthy. What's something you can cook very well?
這樣很好,沒(méi)有微波爐可以吃得很健康。有什么菜是你拿手的嗎?
Nicoleta: That I can cook very well? Soups.
我的拿手菜?湯。
Todd: OK. Like what kind of soup?
哪種湯?
Nicoleta: Zucchini, cucumber.
南瓜,黃瓜湯。
Todd: How do you make it?
你是怎么做的呢?
Nicoleta: It's very easy, just I don't know the English word, so don't ask!
很簡(jiǎn)單,這是我不知道用英語(yǔ)怎么說(shuō),千萬(wàn)別問(wèn)我!
英語(yǔ)簡(jiǎn)短對(duì)話:一百萬(wàn)美金
Todd: OK, Keith, if you won 1,000,000 dollars? No, wait, 10,000,000 dollars.
基思,如果你贏得了1百萬(wàn)美元,不,1千萬(wàn)美元,你會(huì)怎么做?
Keith: 10,000,000.
1千萬(wàn)。
Todd: If you won 10,000,000, what would you do?
如果你贏得1千萬(wàn),你會(huì)做什么?
Keith: Well, first thing I'd do, I'd probably buy a nice house for me and my wife.
首先我可能會(huì)為我和妻子買座很棒的房子。
Todd: OK, where would this house be?
你想買哪里的房子?
Keith: Oh, I don't know. We'll have to talk about that with the wife but probably somewhere near Tokyo.
我不知道。我們得和我妻子商量一下,但我估計(jì)會(huì)在距離東京不遠(yuǎn)的地方買。
Todd: OK. Would yo buy a house in the city or the country?
你打算在城市還是郊區(qū)買房子?
Keith: Well, a little further out of the middle of Tokyo.
大概會(huì)在東京中心地區(qū)外圍買。
Todd: So, it'd be in Japan.?
那么,肯定是在日本買房了?
Keith: Yeah, in Japan, but some place not too crowded.
是的,在日本,但我會(huì)選擇人口不太稠密的地區(qū)。
Todd: OK, would you have animals at this house?
好的,你會(huì)在自己的房子里養(yǎng)狗嗎?
Keith: Not if I could help it.
我會(huì)盡量不養(yǎng)。
Todd: Really. No dog?
真的嗎,不養(yǎng)狗?
Keith: Well, maybe a dog, but an outside dog.
也許會(huì)養(yǎng)一只狗,但會(huì)是在戶外養(yǎng)的狗。
Todd: You got to have a dog, man.
你得養(yǎng)只狗的。
英語(yǔ)簡(jiǎn)短對(duì)話:飛車一族
Howard: Hi, Todd.
你好,托德。
Todd: Hey, how's it going, Howard? So I heard that you're really into motorcycles.
你好,你過(guò)得怎么樣,霍華德?我聽(tīng)說(shuō)你很迷摩托車?
Howard: Ah, yes, I love motorcyles. I've been riding motorcycles since I was 15 years old.
是的,我喜歡摩托車。我從15歲開(kāi)始就騎摩托車了。
Todd: Oh, really. Wow! So, what's the allure of motorcycles?
哦,真的。哇!摩托車吸引你的地方在于什么?
Howard: Freedom. I like the fresh air. I like being out on my own. And I just like the feeling of riding on a bike. It's like a bicycle without having to pedal and you go a lot faster.
自由。我喜歡呼吸新鮮空氣。我喜歡自己出去逛,喜歡一個(gè)人騎摩托的感覺(jué)。就好像騎著一輛沒(méi)有腳踏板的自行車,而且速度很快。
Todd: Yeah, that's for sure. Do you have any good motorcylcle stories?
那是肯定的。你有什么好的關(guān)于摩托車的故事嗎?
Howard: About 10,000 of them.
有很多很多。
Todd: Well, have you ever like taken a special trip on a motorcycle?
你喜歡騎摩托車專門去旅行嗎?
Howard: I've been all over the East coast of the United States, from Pennsylvania to Florida on a motorcycle.
我期摩托車走遍了美國(guó)東海岸,從賓夕法尼亞州出發(fā)一直到弗羅里達(dá)州。
Todd: Oh, wow.
哇。
Howard: Yeah, I've travelled many times and many different kinds of roads, and taken all kinds of camping trips on bikes.
我旅行過(guò)很多次,每次都走不同的路線。經(jīng)歷過(guò)各種野外露營(yíng)。
Todd: Wow, sounds great. So do you usually travel alone or in a group?
哇,聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)。你經(jīng)常獨(dú)自旅行還是參團(tuán)旅行?
Howard: Almost always I go alone. Some guys like to travel together but I found I enjoyed it by myself most of all.
我?guī)缀醵际仟?dú)自旅行的。有的人喜歡集體旅行,但我發(fā)現(xiàn)自己很享受獨(dú)自旅行。
Todd: Oh really. Oh, wow. Don't you get kind of lonely?
真的嗎。哇,你不會(huì)覺(jué)得有點(diǎn)兒孤單嗎?
Howard: Never, there's always a new adventure on every trip.
從來(lái)沒(méi)有,每次旅行都是一場(chǎng)新的探險(xiǎn)。
Todd: Have you ever made any special friends out on the road?
你在旅途中結(jié)識(shí)過(guò)什么特別的朋友嗎?
Howard: Sure, bikers are like a special kind of fraternity. Every biker knows each other, and we're all very close even though we're not close.
當(dāng)然,騎手之間就像一個(gè)兄弟會(huì)。每個(gè)騎手都認(rèn)識(shí)彼此,雖然我們之間可能相距很遠(yuǎn),但我們彼此都很親近。
英語(yǔ)簡(jiǎn)短對(duì)話:24小時(shí)的白晝,芬蘭
Todd: OK, Keith, I was surprised to hear that you actually lived in Finland.
基思,我很吃驚你居然住在芬蘭。
Keith: Yeah, I lived in a small farm town there. There's a little place called Kalhaba. About 8,000 people live there. Yeah, it was a nice time. I was teaching kindergarten to little Finnish children and sometimes I was teaching adults too. Once a week.
是的,我住在遙遠(yuǎn)的一座小城。那個(gè)地方叫做Kalhaba。大約有8千人住在那里。住在那里的時(shí)光非常美好。我在一所幼兒園給小孩子教書(shū),有時(shí)候也教成人。一周一次。
Todd: OK. What was the best thing about Finland?
好的。芬蘭最棒的是什么?
Keith: Wow. I'd say the summers were the best thing because summer's there, well, there's no night really, depending on where you are in the country. 24 hours of daylight if you were in lapland. It was outstanding.
哇。芬蘭的夏天是最棒的,因?yàn)榉姨m的夏天沒(méi)有夜晚,具體要看你處于芬蘭的什么地方了。如果你在拉普蘭,那里24小時(shí)全是白天。這是芬蘭最突出的特點(diǎn)。
英語(yǔ)簡(jiǎn)短對(duì)話:家鄉(xiāng)加拿大
Todd: Hey, Marika! What is your home town?
你好,瑪莉卡!你的家鄉(xiāng)在哪里?
Marika: My hometown is Toronto, Ontario, Canada.
我的家鄉(xiāng)在加拿大安大略省多倫多。
Todd: OK, and how many people live there?
那里的人口有多少?
Marika: About 4 million people.
大概有4百萬(wàn)人。
Todd: Oh really?
真的?
Marika: Mm-hm. It's the biggest city in Canada.
嗯,那里是加拿大最大的城市。
Todd: Really. What is the best thing about it?
真的。多倫多最棒的地方是什么?
Marika: The best thing about Toronto is that it's a very multi-cultural city, and there is a really big mix of different people and there is lots of different things going on and lots of different cultural events and different restaurants and it's really interesting to meet all the different people.
最棒的就在于多倫多是個(gè)文化多元的城市,那里居住著不同的人種,發(fā)生著各種有趣的事情,還有多彩的文化活動(dòng),不同類型的餐館,有趣的是你能在那里遇見(jiàn)不同的人。
Todd: What is the worst thing about it?
多倫多最糟糕的地方是什么?
Marika: The worst thing about it is that I grew up there so I don't think it's as exciting as it probably is.
最糟糕的就是,我從小在多倫多長(zhǎng)大,所以不覺(jué)得那里有那么吸引人。
Todd: Oh, really.
哦,真的嗎。
Marika: Like sometimes I just get bored there because I'm used to it. Is that a bad thing?
有時(shí)候我會(huì)覺(jué)得很無(wú)聊,因?yàn)槲乙呀?jīng)習(xí)慣這座城市了。這難道不是一件很糟糕的事兒?jiǎn)?
Todd: No.
我不這么認(rèn)為。
Marika: That's weird. Let me say that again. What's the worst thing about it, OK, can I say the worst thing about it?
這太奇怪了。那我再重新說(shuō)一遍。多倫多最糟糕的是什么,我能再說(shuō)一次嗎?
Todd: Yeah.
好的
Marika: One more time?
再來(lái)一次?
Todd: Sure.
可以。
Marika: The worst thing about Toronto is that it's expanding and a lot of the farmland that is outside of Toronto is now being developed into condominiums and suburbs and it's really good farmland but now it's just being turned into suburbs which is really bad I think.
多倫多最糟糕的地方在于它正在逐漸擴(kuò)大面積。多倫多外圍的很多農(nóng)場(chǎng)都建造了公寓成為了郊區(qū),原來(lái)的農(nóng)場(chǎng)很棒,但現(xiàn)在都改建成了郊區(qū),我認(rèn)為這真的很糟糕。
以上是學(xué)習(xí)啦小編整理所得,歡迎大家閱讀和收藏。