關(guān)于日常的英語會話
關(guān)于日常的英語會話
日常生活中,每個人練習口語的方式都不一樣,有的自言自語,有的則跟著錄音,還有的直接干凈利落地跟人交談。下面是學習啦小編給大家整理的關(guān)于日常的英語會話,供大家參閱!
關(guān)于日常的英語會話:ON A PLANE
Good morning. This is Captain Marconi speaking. Welcome to Flight 333 to Winnipeg International Airport. Our flying time to Winnipeg is 45 minutes. For take-off, all passengers must fasten their seatbelts. And, passengers must store all carry-on luggage under their seats or in the overhead compartments. Thank you and have a nice day.
早晨好,我是馬克尼機長。歡迎大家乘坐飛往溫尼伯國際機場的333次航班。本次航班到達溫尼伯的飛行時間是45分鐘。我們就要起飛了,各位乘客請務(wù)必系好安全帶。并請大家將隨身攜帶的行李物品放在座位下面或者頭頂?shù)男欣罟裰小8兄x大家的合作,祝各位旅途愉快。
Rumei: Dashan, you have to put your bag under your seat.
如梅:大山,你得把手提包放到座位下邊。
Dashan: Oh, right. It doesn't fit.
大山:行,可以。放不進去。
Rumei: Well, then you have to put it in the overhead compartment.
如梅:那么,你只好放進頭頂?shù)男欣顜?/p>
Attendant: Would you like a pillow?
空姐:您需要枕頭嗎?
Rumei: No, thanks. I'm fine.
如梅:不要,謝謝。我很舒服。
Yunbo: Yes, I'd like one, please.
云波:請給我一個。
Dashan: No, thanks.
大山:不,我不要。謝謝。
Rumei: Yunbo, are you okay?
如梅:云波,你沒事吧?
Yunbo: Yes, I am. But, I'm a little tired.
云波:我沒事。不過我有點累了。
Attendant: Would you like some coffee?
空姐:您想喝點咖啡嗎?
Rumei: Yes, I'd like some, please.
如梅:好的,請給我來點。
Attendant: Certainly. Cream and sugar?
空姐:可以。 要加奶和糖嗎?
Rumei: Black, please.
如梅:不加,請給我清咖啡。
Attendant: Would you like some cookies?
空姐:您要一點餅干嗎?
Rumei: Yes, please. Do you have any chocolate chip cookies?
如梅:好的。有巧克力甜餅嗎?
Attendant: Sorry. I don't have any. I have peanut butter and oatmeal.
空姐:對不起,我們沒有。有花生醬夾心的和燕麥的。
Rumei: No, thanks.
如梅:我不要了,謝謝你。
Attendant: How about you, sir?
空姐:您要什么,先生?
Dashan: Could I have some water... With some ice?
大山:請給我一點水……加冰的,好嗎?
Attendant: Of course.
空姐:沒問題。
Attendant: Here you are, sir.
空姐:先生,這是您要的水。
Dashan: Thanks.
大山:謝謝。
Dashan: Oh, Yunbo, I'm sorry. I'm really sorry. Are you okay?
大山:哎喲,云波,真對不起。我非常抱歉。你沒事吧?
Yunbo: Yes, I'm all right. It was just a surprise.
云波:我沒事。只是吃了一驚。
關(guān)于日常的英語會話:ON A PLANE
Rumei: Dashan, that's a nice sweater. I like the colour.
如梅:大山,你的毛衣很好看。我喜歡它的顏色。
Dashan: Thanks. It was a birthday present from my sister Monica.
大山:謝謝。這是我的姐姐莫尼卡送給我的生日禮物。
Rumei: Oh, really. When was your birthday?
如梅:是嗎?你的生日是哪天?
Dashan: It was yesterday. It was on December 23rd.
大山:是昨天,12月23號。
Rumei: Happy birthday!
如梅:祝你生日快樂!
Yunbo: Yes, happy birthday, Dashan!
云波:是啊,大山,祝你生日快樂!
Dashan: Okay, okay. Thanks a lot.
大山:好啦,好啦。多謝啦。
Rumei: Dashan, let's celebrate your birthday in Winnipeg. Okay?
如梅:大山,讓我們在溫尼伯給你慶賀生日,你看怎么樣?
Dashan: I'd really like that, Rumei.
大山:如梅,我非常愿意。
Yunbo: Rumei, what does the word"celebrate"mean?
云波:如梅,“celebrate”是什么意思?
Rumei: It means: we have to do something special for Dashan's birthday.
如梅:意思是:我們得為大山的生日做出點特殊的表示。
Dashan: It means “celebrate”.
大山:就是“慶賀”的意思。
Rumei: Dashan, please speak English only.
如梅:大山,請你只講英語。
Dashan: Sorry, everybody. So, did you enjoy our visit to Saskatchewan?
大山:對不起。說說看,我們的薩斯喀徹溫省之行你們過得好嗎?
Rumei: Yes, I did. I enjoyed it very much. Saskatchewan was very interesting.
如梅:我過得很好,我過得很開心。薩斯喀徹溫省的確是一個有吸引力的地方。
Yunbo: The people were friendly, but the weather was very cold. It snowed twice.
云波:那里的人很友善,不過天氣夠冷的。下了兩次雪。
Dashan: Was your room comfortable?
大山:你們的房間舒適嗎?
Rumei: Yes, it was. Our room was very big and warm.
如梅:很舒適。房間里面很寬敞、很暖和。
Dashan: The front desk clerk was helpful, wasn't he?
大山:旅館前臺的服務(wù)員對我們幫助很大,是不是?
Yunbo: Yes, he helped us a lot. He recommended Vic's Steak House.
云波:對,他幫了我們不少忙。就是他給我們推薦的威克牛排酒家。
Dashan: That's right. What did you think of the food at Vic's?
大山:是這樣。你們覺得威克酒家的菜怎么樣?
Rumei: It tasted great.
如梅:味道好極了。
Yunbo: Dashan, did you use the swimming pool in the hotel?
云波:大山,你到旅館的游泳池里去游泳了嗎?
Dashan: No, I didn't. I watched TV in my room instead.
大山:沒有,我呆在房間里看電視了。
Announcement: This is your Captain again. We are now beginning our descent. It's a lovely day in Winnipeg. The sky is clear and the air is crisp. The temperature is -20 degrees.
機上廣播:我是本次航班的機長,飛機馬上就要降落了。溫尼伯市今天天氣很好。天空晴朗、空氣清新涼爽。地面溫度是零下20攝氏度。
Attendant: Sir, you have to bring your seat forward for the landing.
空姐:飛機要降落,您得把座位靠背調(diào)直起來。
Dashan: Sure.
大山:好的。
Rumei: Well, that was a short flight.
如梅:啊,這次飛行時間倒不長。
Dashan: Yes, but an eventful one, wasn't it, Yunbo?
大山:是啊,但也算不上平平淡淡,你說是不是,云波?