六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ) > 餐館里的顧客跟顧客對(duì)話英語(yǔ)

餐館里的顧客跟顧客對(duì)話英語(yǔ)

時(shí)間: 玉蓮928 分享

餐館里的顧客跟顧客對(duì)話英語(yǔ)

  和朋友一起到餐廳吃飯,是一個(gè)很好的聊天方式,你們不用擔(dān)心沒(méi)有話題聊,就算只是聊美食也可以聊一整天。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的餐館里的顧客跟顧客對(duì)話英語(yǔ),供大家參閱!

  餐館里的顧客跟顧客對(duì)話英語(yǔ):請(qǐng)朋友幫忙推薦景點(diǎn)菜品

  蘇珊:

  We'd like to try some cantonese food. Could you make some recommendations?

  我們想嘗嘗粵萊.你能否給我們推薦一下?

  凱西:

  Sure. We have some typical cantonese food today: Roast Suckling Pig.the Battle between the Dragon and the Tiger.Fried Milk.Salt- Baked Chicken and Dog Meat Casserole.

  當(dāng)然。今天本店主理的粵菜有: 烤乳豬、龍虎斗、炸鮮奶、鹽炯雞、狗肉煲。

  蘇珊:

  I'm afraid I don't like snake dishes or dog meat. But I like chicken very much. Are there any other dishes you could recommend?

  我不喜歡吃蛇或狗肉做的菜。不過(guò)我特別喜歡吃雞。你還有什么菜可以推薦的?

  凱西:

  Certainly.sir. We also serve Carmine Goose.Roast Goose.Soft- Boiled Chicken.Sliced Chicken with Chicken Liver and Ham.Steamed Grass Carp and Steamed Mandarin Fish,if you like fish.

  有的.先生.我們還供應(yīng)胭脂香鵝.燒鵝.白切雞.廣州文昌雞.如你們喜歡魚(yú)的話.我們還供應(yīng)清蒸皖魚(yú)和清蒸鮭魚(yú)。

  蘇珊:

  What is the Carmine Goose like?

  胭脂香鵝是什么樣的菜?

  凱西:

  The main ingredient of the dish "Carmine Goose" is Qing Yuan goose produced in Guangdong. Its meat is fine and tender and tastes fresh and delicious. This dish is fresh, fragrant. salty and sweet with a carmine color.

  主要材料是廣東特產(chǎn)的清遠(yuǎn)鵝.其肉鮮.嫩.爽.美.這道菜用料新香味濃郁.咸中帶甜.色澤鮮紅.

  蘇珊:

  We'll try this one.with the Salt- Baked Chicken.the Soft- Boiled Chicken and the Steamed Mandarin Fish to follow.

  我們就要份胭脂香鵝.外加鹽炯雞.白切雞和清蒸鮭魚(yú).

  餐館里的顧客跟顧客對(duì)話英語(yǔ):和朋友談?wù)摯ú?/strong>

  周清:

  How do you like the boiled beef in chili soup?

  你覺(jué)得剛才的水煮牛肉怎么樣?

  山姆:

  I love the tender beef, but it's far too spicy. I can't feel my tongue.

  牛肉很嫩.我很喜歡。但是這也太辣了.我舌頭都麻了。

  周清:

  No wonder you only had a little bit.

  難怪你只吃了一點(diǎn)。

  山姆:

  So Sichuan food in China is different from that in the US, right?

  原來(lái)中國(guó)的川菜和我在美國(guó)吃的不一樣啊,對(duì)嗎?

  周清:

  Right. The overseas Chinese food isn't as authentic as real Chinese food.

  可不是嘛。國(guó)外的中餐一般都不正宗。

  山姆:

  Having Sichuan food in China is like a taste adventure. I'll tell my tongue to be careful.

  在中國(guó)吃川菜就像冒險(xiǎn)。我得告訴我的舌頭小心點(diǎn)。

  周清:

  We may need to get something for your tongue now. You seem still hungry.

  看來(lái)得給你的舌頭找點(diǎn)吃的。你貌似沒(méi)吃飽。

  山姆:

  Thank you. Some bread will do.

  謝謝你。吃點(diǎn)面包就好了。

2148335