簡(jiǎn)單的優(yōu)秀英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)
練習(xí)口語(yǔ)的時(shí)候我們可以用一些英語(yǔ)對(duì)話(huà)來(lái)和朋友們練習(xí)哦,今天小編就給大家參考一下英語(yǔ)口語(yǔ),就給參考哦
Hard Work vs. Talent 努力VS天賦
Gyri: Okay. So Viyasan, what do you think is the most important, hard work or talent? Or what is more useful?
格里:好。維亞森,你認(rèn)為努力和天賦哪個(gè)最重要?或者說(shuō)哪個(gè)更有用?
Viyasan: Hm. That's an interesting question, because I think they both play a role in whatever task that you're doing, but personally, I think that hard work is more important than talent. And I'll give you a couple examples of why I feel hard work is more important.
維亞森:嗯。這是個(gè)有趣的問(wèn)題,我認(rèn)為無(wú)論你從事什么工作,努力和天賦都會(huì)發(fā)揮作用,不過(guò)我個(gè)人認(rèn)為努力比天賦更重要。我會(huì)舉幾個(gè)例子,來(lái)說(shuō)明我認(rèn)為努力更重要的原因。
I think in order to master any skill, whether it's singing, whether it's dancing, whether it's performing well at a task, you need to stay focused on the task at hand. And some people are naturally good at that task. For example, if I'm really quick at typing on the computer, I'll be able to print out multiple spread sheets, complete a lot of work and finish my assignments faster.
我認(rèn)為,為了掌握任何技能,無(wú)論是唱歌、跳舞還是出色完成任務(wù),都需要集中注意力處理手頭的工作。有些人天生就擅長(zhǎng)處理這種工作。比如,如果我很擅長(zhǎng)電腦打字,那我就能快速打印出多份電子表格、完成大量工作和任務(wù)。
However, I believe to really go above and beyond and master that skill, with that talent, hard work needs to be attributed as well. Without hard work, even if you're at typing on the computer, you might not want to feel like typing on a computer, you might be lazy and you just might not want to do that task.
但是,我認(rèn)為要想更上一層樓,掌握這種技能,除了天賦之外,還需要努力。如果不勤奮努力,那即使你擅長(zhǎng)電腦打字,那你可能也不想打字,你會(huì)犯懶,不想做那個(gè)任務(wù)。
But hard work trains you to become good at a task, and do it very well, master it, and become efficient with your time. And so that's why I think hard work outweighs talent, because I think there's more dedication in hard work, there's regimen in the hard work, and once you've mastered hard work in a specific skill, I think you can master it a lot more easier than someone who is naturally talented at that task.
而勤奮努力幫助你精通一項(xiàng)任務(wù),幫助你出色地完成任務(wù)并掌握技能,而且能有效利用時(shí)間。這就是我認(rèn)為努力比天賦重要的原因,因?yàn)榕σ度敫?,還能鍛煉人,一旦你通過(guò)努力掌握了特定技能,那我相信你會(huì)比有天賦的人更易完成任務(wù)。
Gyri: Yeah. I definitely agree. I think you pretty much summed it up though.
格里:嗯,我完全同意你的觀點(diǎn)。我認(rèn)為你總結(jié)地差不多了。
Viyasan: Yeah.
維亞森:嗯。
Gyri: But yeah, I agree that hard work is more important than talent, and you could be very talented, but if you don't have the work ethic, then it doesn't really matter. Or especially if we're thinking about getting jobs. So, yeah, hard work definitely is more important.
格里:我同意努力比天賦更重要這一看法,你可能極具天賦,但是如果你沒(méi)有職業(yè)精神,那也不會(huì)有太大作為。特別是,想想找工作這件事。努力絕對(duì)更重要。
Super Hero Skills 超級(jí)英雄技能亡
Viyasan: That'd be amazing as well, yeah. What else? What other types of superhero powers would you have besides teleportation?
維亞森:這也很不錯(cuò)。還有什么?除了瞬間移動(dòng),你還有其他想擁有的超級(jí)英雄能力嗎?
Gyri: Maybe superhuman strength.
格里:天生神力吧。
Viyasan: Mm-hmm.
維亞森:嗯。
Gyri: That would be cool, I think. Just walking around lifting people up and stuff.
格里:我認(rèn)為那會(huì)很酷。四處走走,把人們和東西抬起來(lái)。
Viyasan: Yeah.
維亞森:嗯。
Gyri: Or lifting up buildings, like Superman.
格里:或者像超人那樣把大樓抬起來(lái)。
Viyasan: Yeah, like Superman.
維亞森:對(duì),像超人一樣。
Gyri: Stopping asteroids and yeah. But people would definitely notice that I had super powers and maybe that's not a good idea.
格里:阻止小行星。不過(guò)人們可能會(huì)發(fā)現(xiàn)我有超能力,這可不是個(gè)好主意。
Viyasan: You might want to compete in some strong man or power building competitions.
維亞森:你可能想和強(qiáng)壯的人比賽或參加力量比賽。
Gyri: Yeah, yeah.
格里:對(duì),對(duì)。
Viyasan: Super lifting, yeah.
維亞森:超級(jí)舉力。
Gyri: I would become famous.
格里:我會(huì)出名的。
Viyasan: Exactly, yeah. That would be a good career move, eh?
維亞森:沒(méi)錯(cuò),對(duì)。那會(huì)是不錯(cuò)的職業(yè)轉(zhuǎn)變,對(duì)吧?
Gyri: Yeah, but it would be purely talent and not hard work.
格里:對(duì),不過(guò)這是純粹的天賦,而不是努力。
Viyasan: Exactly, exactly. But I guess you'd have to practice your superhero strength.
維亞森:沒(méi)錯(cuò),沒(méi)錯(cuò)。不過(guò)我想你一定要練習(xí)自己的超級(jí)英雄能力。
Gyri: I guess.
格里:我想也是。
Viyasan: By picking up different things.
維亞森:通過(guò)舉不同的東西。
Gyri: Yeah, and practicing not using too much strength and crushing things.
格里:對(duì),練習(xí)不使用太多力氣、不損壞東西。
Viyasan: That's true. That's true, yeah. That's very cool.
維亞森:對(duì),沒(méi)錯(cuò)。那很酷。
Gyri: Are there any other powers that you would like to have?
格里:你還有其他想擁有的能力嗎?
Viyasan: The one superhero that's my favorite is Spiderman and so I saw all of his movies as a little kid and so I think having webs coming out of your wrist, being able to fly between skyscrapers, being able to stick people onto walls, fighting crime. That would be really cool, but just mainly for the amusement aspect of flying around, sling shotting different things with your webs. That would be very cool and a very unique skill to have.
維亞森:我最喜歡的超級(jí)英雄是蜘蛛俠,我小時(shí)候看過(guò)所有蜘蛛俠系列電影,我認(rèn)為從手腕發(fā)射蜘蛛網(wǎng)、在摩天大樓之間飛行、把人粘在墻上、對(duì)抗犯罪,這些都非??幔瑥膴蕵?lè)角度說(shuō)的話(huà),到處飛行、用蜘蛛網(wǎng)粘住不同的東西,這些能力非??幔液塥?dú)特。
Gyri: Yeah.
格里:對(duì)。
Viyasan: That super power would be amazing to have, yeah.
維亞森:能擁有這種超級(jí)能力就太棒了。
Gyri: Mm-hmm. He's your favorite superhero?
格里:嗯,蜘蛛俠是你最喜歡的超級(jí)英雄?
Viyasan: Yeah, I would say that he's the superhero that I relate to the most. Just recently Spiderman High School came out and so it depicted Peter Parker, Spiderman, in high school and so it was a very fun movie and definitely relates a lot to high school and it was very fun to watch and I really enjoyed that. Definitely Spiderman is my favorite superhero and I really enjoyed his movie and definitely would love to have his web shooting abilities.
維亞森:對(duì),他是我最認(rèn)同的超級(jí)英雄。最近《蜘蛛俠在高中》上映了,講述的是彼得·帕克,也就是蜘蛛俠的高中生活,這部電影非常有意思,一定會(huì)讓人們想起自己的高中生活,這是一部很歡樂(lè)的電影,我非常喜歡。蜘蛛俠絕對(duì)是我最喜歡的超級(jí)英雄,而且我非常喜歡蜘蛛俠電影,我非常想擁有他發(fā)射蜘蛛網(wǎng)的能力。
Gyri: Mm-hmm.
格里:嗯。
Viyasan: Yeah.
維亞森:好。
High School Band 學(xué)校樂(lè)隊(duì)
Hana: So I've heard that you were in a band when you were a high school kid.
哈娜:我聽(tīng)說(shuō)你上高中時(shí)參加過(guò)樂(lè)隊(duì)。
Ben: Yeah, actually I was. All four years I was in high school I was actually in a few bands. Yeah, I was in one pretty early on when I was a kid. Me and four of my friends.
本:對(duì),沒(méi)錯(cuò)。高中四年我加入過(guò)幾個(gè)樂(lè)隊(duì)。我從小時(shí)候就開(kāi)始加入樂(lè)隊(duì)了。當(dāng)時(shí)我和4個(gè)朋友成立了一個(gè)樂(lè)隊(duì)。
Hana: All right. So, did you have a name for your band or bands?
哈娜:好。你的樂(lè)隊(duì)有名字嗎?
Ben: Yeah, I guess the serious band I was in we were called Lucky Number Two. I know it sounds stupid and I thought it did too actually but I came into the band. I was asked to join. I didn't start it.
本:有,我加入的那個(gè)很認(rèn)真的樂(lè)隊(duì)名為“幸運(yùn)數(shù)字2”。我知道那聽(tīng)上去很傻,我也是這么認(rèn)為的,不過(guò)我還是加入了那個(gè)樂(lè)隊(duì)。是他們請(qǐng)我加入的樂(lè)隊(duì),不是我組建的樂(lè)隊(duì)。
Hana: Okay, right.
哈娜:好。
Ben: They said, "Hey, we need a bass player. Do you play bass?"
本:他們問(wèn)我:“嘿,我們需要個(gè)貝司手。你會(huì)彈貝司嗎?”
Hana: And I said, "Yeah, I do. I play bass, why?"
哈娜:我回答說(shuō),“我會(huì)。我會(huì)彈貝司,怎么了?”
Ben: And they said, "Well, we need a bass player so can you come and try out, audition?" And I did. And I said, "Oh, hey what's the band name?" And they're like, "Lucky Number Two." I was like, "Oh, wow. So lame." But, I wanted to play music so I just went along with it and said, "Yeah, sure."
本:他們說(shuō),“我們需要一個(gè)貝司手,你可以過(guò)來(lái)面試嗎?”所以我去面試了。我問(wèn)他們,“嘿,樂(lè)隊(duì)叫什么名字?”他們說(shuō)樂(lè)隊(duì)叫“幸運(yùn)數(shù)字2”。我當(dāng)時(shí)想,“哇哦,這名字太差勁了。”不過(guò)我想演奏音樂(lè),所以我接受了這個(gè)名字,我說(shuō)“沒(méi)問(wèn)題”。
Hana: Okay, right. So why did they name the band Lucky Number Two? Do you know the reason?
哈娜:好。為什么給樂(lè)隊(duì)起名叫“幸運(yùn)數(shù)字2”?你知道原因嗎?
Ben: I don't think there was a reason. I think at one point they just when they were thinking about what to do they couldn't decide on something so they just decided something and just went with it. They said, "Okay, we're going to decide this and we're going to do it." So I don't know, Lucky Number Two, yeah.
本:我想沒(méi)有原因。他們可能在考慮要做什么,他們無(wú)法做出決定,后來(lái)他們做出了決定,然后就這樣了。他們的想法可能是,“好,我們要做出決定,我們要這么做。”我也不清楚,然后他們就取了“幸運(yùn)數(shù)字2”這個(gè)名字。
Hana: Right. So what kind of music did you used to play?
哈娜:好。你以前演奏哪種音樂(lè)?
Ben: It was like a punk music.
本:朋克音樂(lè)。
Hana: Okay.
哈娜:好。
Ben: So, yeah, which actually at the time was not very popular among young people in my town.
本:嗯,實(shí)際上當(dāng)時(shí)我家鄉(xiāng)的年輕人并不太喜歡朋克音樂(lè)。
Hana: Right. I'm not really a big fan of music, I don't really know anything about music. So what's punk music like?
哈娜:好。我對(duì)音樂(lè)并不熱衷,也不是很了解音樂(lè)。什么是朋克音樂(lè)?
Ben: What's punk music like?
本:什么是朋克音樂(lè)嗎?
Hana: Yeah.
哈娜:對(duì)。
Ben: Well our band, we had two guitar players, a bass player, and a drummer. And one of the guitar players sang too. So punk music is fast.
本:我們樂(lè)隊(duì)有兩個(gè)吉他手,一個(gè)貝司手,一個(gè)鼓手。其中一個(gè)吉他手擔(dān)任主唱。朋克音樂(lè)的節(jié)奏很快。
Hana: Right.
哈娜:好。
Ben: It's fast and the drums are also fast. And the vocals are usually kind of yelling or screaming in a way. And not always but sometimes bands are political.
本:節(jié)奏快,鼓點(diǎn)也快。所以從某種程度上說(shuō),主唱經(jīng)常要喊叫。有時(shí)樂(lè)隊(duì)有政治傾向,但不是一直有這種傾向。
Hana: Right. Political?
哈娜:好。政治傾向?
Ben: Like we had a political ... I don't know how you would say ... At that time it was 2008.
本:我們會(huì)有政治派別,我不知道要怎么說(shuō),當(dāng)時(shí)是2008年。
Hana: Yeah.
哈娜:好。
Ben: Sorry, that's wrong 2004. Yeah. George Bush was the President.
本:抱歉,我說(shuō)錯(cuò)了,當(dāng)時(shí)是2004年。時(shí)任美國(guó)總統(tǒng)是喬治·布什。
Hana: Yeah, yes.
哈娜:對(duì)。
Ben: And we didn't like him. We were kind of on the other side. So a lot of our songs were kind of politically driven.
本:我們不喜歡他。我們支持的是另一個(gè)黨派。所以我們有許多歌曲都有政治色彩。
Hana: Right.
哈娜:好。
Ben: So our lyrics were like about ...
本:我們的歌詞是……
Hana: So like criticizing.
哈娜:批判性的。
Ben: Yeah, like anti-president lyrics like that. I don't know. It's kind of funny because one of our songs actually ... 'cause you know the American flag is red, white, and blue the colors.
本:對(duì),歌詞內(nèi)容是反總統(tǒng)的。我說(shuō)不清楚。這有點(diǎn)兒好笑,因?yàn)槲覀冇惺赘鑼?shí)際上……美國(guó)國(guó)旗是紅色、白色和藍(lán)色的星條旗。
Hana: Yes.
哈娜:對(duì)。
Ben: So one of our songs was called Red, White, Black, and Blue like a bruise.
本:我們有首歌名為“紅色、白色、黑色和藍(lán)色”,就像瘀傷一樣。
Hana: Oh.
哈娜:哦。
Ben: I don't know. We were angsty. I don't know. That's how I would describe punk music at that time.
本:我也不知道。我們很焦慮。怎么說(shuō)呢,我會(huì)這樣形容當(dāng)時(shí)的朋克音樂(lè)。
Hana: Right.
哈娜:好。
Ben: Fast, politically driven lyrics, and screaming vocals.
本:節(jié)奏快、政治驅(qū)動(dòng)的歌詞,喊叫的主唱。
常用的英語(yǔ)簡(jiǎn)單的口語(yǔ)對(duì)話(huà)相關(guān)文章:
1.常用英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)句子
2.簡(jiǎn)單英語(yǔ)情景對(duì)話(huà)練習(xí)
3.常用英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà):說(shuō)說(shuō)你的早餐
4.關(guān)于日常生活英語(yǔ)對(duì)話(huà)大全