充電用英語(yǔ)怎么說(shuō)
充電用英語(yǔ)怎么說(shuō)
充電是給蓄電池等設(shè)備補(bǔ)充電量的過(guò)程,如今可以說(shuō)是我們每天都要重復(fù)的操作。那么你知道充電用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面跟學(xué)習(xí)啦小編一起學(xué)習(xí)關(guān)于充電的英語(yǔ)知識(shí)吧。
充電英語(yǔ)說(shuō)法
charging
battery charging
充電的英語(yǔ)例句
你那輛汽車(chē)的蓄電池容易充電嗎?
Does your car battery charge easily?
亞力克斯忘了給電池充電。
Alex had forgotten to charge the battery.
你那輛汽車(chē)的蓄電池容易充電嗎?
Does your car battery charged easily?
感應(yīng)通過(guò)短暫地磨擦,使一個(gè)充電導(dǎo)體附近的獨(dú)立導(dǎo)體產(chǎn)生電流
The charging of an isolated conducting object by momentarily grounding it while a charged body is nearby.
充電板內(nèi)置的磁鐵能校正手機(jī)的充電位置,并在充電過(guò)程中始終保持。
Magnets embedded in the pad align the handset and hold it in place during charging.
充電電流調(diào)節(jié)開(kāi)關(guān)可設(shè)定充電電流的大小。
The charging current pulses can be set by charging current regulating switches.
無(wú)線(xiàn)充電的最佳用途是給無(wú)線(xiàn)設(shè)備自身充電。
The best use of wireless charging will be for wireless devices themselves.
分析了電池組性能差別擴(kuò)大的原因,研究了慢脈沖快速充電方法的充電性能。
The charge performance of the slow pulse fast charge method was studied.
闡述了充電機(jī)試驗(yàn)臺(tái)的系統(tǒng)設(shè)計(jì),介紹了充電機(jī)性能試驗(yàn)的檢測(cè)項(xiàng)目。
The systematical design of the test stand for chargers is expounded.
電池經(jīng)過(guò)放電后必須立刻充電。
The battery must be immediately charged wen it has been discharged.
對(duì)于一些忙碌的人來(lái)說(shuō)遠(yuǎn)程教育是一種充電辦法。
Distancelearning is a way for busy people to get a chance to enrich themselves.
電動(dòng)汽車(chē)充電系統(tǒng)電磁兼容與干擾抑制研究
Electromagnetic compatibility and disturbance restraining of electrical vehicle charging systems
非要說(shuō)缺點(diǎn)的話(huà),控制器的電池一次充電只能用4個(gè)小時(shí)。
The controller 's weakness, if anything, would be the four hours of battery life in-between charges.
另外深海中的潛艇也可以利用這項(xiàng)技術(shù)向艇外的傳感器充電,因?yàn)樵谏詈V欣娋€(xiàn)顯然是不安全的。
And charging sensors on submarines would enable battery charging in deep-sea conditions, where it ' s unsafe to run wires.
據(jù)說(shuō)“飛輪”電池充電一次就能驅(qū)動(dòng)電動(dòng)汽車(chē)行駛600英里。
The 'flywheel' battery, it is said, could power an electric car for 600 miles on a single charge.
用戶(hù)只要在需要的時(shí)候,將手機(jī)放在T恤上就可以快速充電。
Users just have to plug their phone into the T-shirt for a quick top-up charge whenever they need it.
六.不斷學(xué)習(xí)。要想成為受歡迎的求職者,你就要不斷充電、提升自己的能力。
Keep learning: Become a more sought-after candidate by continually adding to your arsenal of skills and educating yourself.
發(fā)電機(jī)利用這一運(yùn)動(dòng)過(guò)程中產(chǎn)生的動(dòng)能來(lái)充電,充電速度跟壁式充電器一樣。
The kinetic energy from this movement is harvested to deliver charge at the same rate as a wall charger.
既然一系列可以高速、遠(yuǎn)距離行駛的電動(dòng)汽車(chē)已經(jīng)出世了,充電站又在哪里呢?
Now that a fleet of faster-driving, longer-range electrics is here, where does that leave the charging stations?
它在互聯(lián)網(wǎng)上引發(fā)了一場(chǎng)關(guān)于使用正在充電的手機(jī)是否不安全的熱烈討論。
It stirred a heated discussion on the Internet about whether it was unsafe to use mobile phones while recharging.
充電時(shí),蓄電池的反電壓或過(guò)電壓太高,以致限制了低溫充電性能。
On charge, the counter-voltage or overvoltage of the battery could be so high as to restrict the charging characteristics at low temperatures.
關(guān)于充電的英文閱讀:智能手機(jī)充電的誤區(qū)及正確使用方法
Yes, we know. Our smartphone batteries are bad because they barely last a day. But it's partially our fault because we've been charging them wrong this whole time.
是的,我們都知道,現(xiàn)在我們的智能手機(jī)的電池越來(lái)越不耐用,頂多夠用一天。但出現(xiàn)這種情況很有可能是我們自己造成的,因?yàn)橐恢币詠?lái)我們的充電方式都不對(duì)。
Many of us have an ingrained notion that charging our smartphones in small bursts will cause long-term damage to their batteries, and that it's better to charge them when they're close to dead.
很多人都有根深蒂固的觀(guān)念,多次短時(shí)間充電會(huì)有損電池的長(zhǎng)期使用壽命,還認(rèn)為電池完全用完了再充電會(huì)比較好。
But we couldn't be more wrong.
但實(shí)際上,我們大錯(cuò)特錯(cuò)。
If fact, a site from battery company Cadex, called Battery University, details how the lithium-ion batteries in our smartphones are sensitive to their own versions of "stress." And, like for humans, extended stress could be damaging your smartphone battery's long-term lifespan.
電池公司Cadex旗下網(wǎng)站Battery University詳細(xì)介紹了智能手機(jī)中的鋰電池對(duì)不同程度電壓的反應(yīng)。實(shí)際上,電池也跟人一樣,額外的壓力會(huì)減少電池的使用壽命。
If you want to keep your smartphone battery in top condition and go about your day without worrying about battery life, you need to change a few things.
如果想讓自己的手機(jī)電池處于最佳使用狀態(tài),不用擔(dān)心電池的使用壽命,那你需要改變幾點(diǎn)做法。
Don't keep it plugged in when it's fully charged.
電池充滿(mǎn)后拔掉插頭。
According to Battery University, leaving your phone plugged in when it's fully charged, like you might overnight, is bad for the battery in the long run.
根據(jù)Battery University的說(shuō)法,電池充滿(mǎn)電后不拔插頭繼續(xù)充電,比如有些人可能充一整夜,這樣對(duì)電池的使用壽命影響很大。
Once your smartphone has reached 100% charge, it gets "trickle charges" to keep it at 100% while plugged in. It keeps the battery in a high-stress, high-tension state, which wears down the chemistry within.
手機(jī)一旦處于100%的充滿(mǎn)狀態(tài),如果繼續(xù)充,手機(jī)會(huì)不停的連續(xù)補(bǔ)充充電。那么電池就一直處于高電壓的狀態(tài),會(huì)損害電池內(nèi)部的化學(xué)物質(zhì)。
Battery University goes into a bunch of scientific detail explaining why, but it also sums it up nicely: "When fully charged, remove the battery" from its charging device. This is like relaxing the muscles after strenuous exercise." You too would be pretty miserable if you worked out nonstop for hours and hours.
Battery University詳細(xì)的介紹了其科學(xué)原理并將其形象的總結(jié)為:"電池充滿(mǎn)電后斷開(kāi)電源線(xiàn),就像劇烈運(yùn)動(dòng)完后放松肌肉一樣。"如果你連著好幾個(gè)小時(shí)不間斷的鍛煉那身體肯定受不了。
In fact, try not to charge it to 100 percent. According to Battery University, "Li-ion does not need to be fully charged, nor is it desirable to do so. In fact, it is better not to fully charge, because a high voltage stresses the battery" and wears it away in the long run.
實(shí)際上,盡量不要將電池充到百分之百。按照Battery University的說(shuō)法,鋰電池不需要完全充滿(mǎn)電,這樣對(duì)電池也不好。實(shí)際上,電池處于未充滿(mǎn)狀態(tài)反而比較好,因?yàn)楦唠妷簳?huì)對(duì)電池造成壓力,長(zhǎng)此以往會(huì)損害電池的使用。
Plug in your phone whenever you can
盡可能的多充電
It turns out that the batteries in our smartphones are much happier if you charge them occasionally throughout the day instead of plugging them in for a big charging session when they're empty.
事實(shí)證明,同把電量用完后長(zhǎng)時(shí)間一直充電相比,不時(shí)的充電會(huì)更有利于智能手機(jī)中鋰電池的使用。
Charging your phone when it loses 10% of its charge would be the best-case scenario, according to Battery University. Obviously, that's not practical for most people, so just plug in your smartphone whenever you can. It's fine to plug and unplug it multiple times a day. Not only does this keep your smartphone's battery performing optimally for longer, but it also keeps it topped up throughout the day.
按照Battery University的建議,手機(jī)每用掉10%的電量就充電是最好的方式,充電效率最高。但是顯然,對(duì)大部分人來(lái)說(shuō)這不現(xiàn)實(shí),所以盡可能的在能充電的時(shí)候就充電,一天多充幾次。這樣不僅僅能使手機(jī)的電池使用的更久,而且電量一直都是滿(mǎn)的。
Keep it cool
保持電池涼爽
Smartphone batteries are so sensitive to heat that Apple itself suggests you remove certain cases that insulate heat from your iPhone when you charge it. "If you notice that your device gets hot when you charge it, take it out of its case first." If you're out in the hot sun, keep your phone covered. It'll protect your battery's health.
智能手機(jī)的電池對(duì)發(fā)熱很敏感,蘋(píng)果公司建議手機(jī)充電的時(shí)候放在易散熱的地方。"如果你發(fā)現(xiàn)手機(jī)在充電的時(shí)候有發(fā)熱的現(xiàn)象,就先拔掉電源線(xiàn)。"如果在太陽(yáng)下,注意不要讓手機(jī)暴曬在太陽(yáng)下。這樣可以延長(zhǎng)電池的使用壽命。
猜你喜歡: