空調(diào)用英語怎么說_空調(diào)的的單詞是什么
空調(diào)又稱冷氣,是指用人工手段,對環(huán)境空氣的溫度、濕度、等參數(shù)進行調(diào)節(jié)和控制的過程。那么你知道空調(diào)用英語怎么說嗎?下面跟學習啦小編一起學習空調(diào)的英語知識吧。
空調(diào)英語說法
air-conditioning
air conditioner
空調(diào)的相關(guān)短語
太陽能空調(diào) Solar air conditioning ; solar air conditioner ; solar air conditioning ; solar air-conditioning
空調(diào)室 air conditioning chamber ; air-conditioning room ; air conditioned space ; conditioning chamber
空調(diào)機廠 air conditioner Factory ; conditioner Factory ; Air-conditioner Factory
變頻空調(diào) Variable Frequency Air-condition ; inverter aircon ; conversion air conditioner ; inverter air-condition
工業(yè)空調(diào) LSGA ; LSGF ; industrial air-conditioning ; Industrial Air Conditioners
空調(diào)空間 air conditioning space ; air-conditioned space ; conditioned space
免費空調(diào) air conditioner for Free
空調(diào)車 aircondition bus ; air-conditioned bus ; air conditioned vehicle ; air-conditioned coach
空調(diào)的英語例句
1. You can't open the window because it screws up the air conditioning.
你不能打開窗戶,那樣空調(diào)就不起作用了。
2. It was 90 degrees and the air conditioning barely cooled the room.
當時氣溫達到了90度,空調(diào)也不能讓房間涼快多少。
3. The building provides about 25,500 sq ft of air-conditioned offices.
該大樓有約25,500平方英尺的帶空調(diào)的辦公室。
4. The main bone of contention is the temperature level of the air-conditioners.
爭來爭去無非是空調(diào)溫度。
5. The air-conditioning screeched all the time.
空調(diào)一直在發(fā)出刺耳的聲音。
6. The air-conditioner thrummed.
空調(diào)嗡嗡作響。
7. Some people think that ventilation is the same thing as air conditioning.
有些人以為通風和空調(diào)是一回事.
8. This hotel is equipped with a central heating thermostat.
這家旅館裝有中央空調(diào)溫度調(diào)節(jié)器.
9. We have got accustomed to living in an air - conditioned room.
我們對生活在有 空調(diào) 的房間里已習慣了.
10. This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.
這是一輛附有空調(diào)設(shè)備和電話的豪華轎車.
11. The car includes air - conditioning among its options.
這輛汽車的配件中包括空調(diào)設(shè)備.
12. This new style of air conditioner is noiseless.
這種新型空調(diào)沒有噪音.
13. Air conditioning is operating. Close the door, please.
空調(diào)正開著, 請關(guān)上門.
14. It's time to crank up the air conditioning.
該打開空調(diào)了.
15. The room is cooled with air conditioner.
這房間用空調(diào)降溫.
關(guān)于空調(diào)的英文閱讀:你越來越怕熱 都是空調(diào)把你慣的
How, in the days before refrigeration, before electric fans, before air-conditioning — did people make it through summer in New York?
在沒有冰箱的日子,在有電扇、空調(diào)之前,紐約人是怎么熬過夏天的?
The short answer is: A lot of them didn’t. Nearly 1,500 New Yorkers died during a heat wave in 1896, and nearly 700 fell victim to another one in 1901.
簡單說來,很多人沒有熬過夏天。有將近1500名紐約人1896年的時候死于熱浪,另有將近700人1901年的時候被熱天害慘。
There were roughly 600 heat deaths in the city each year between 2000 and 2006, and experts predict climate change will cause that number to soar in the coming decades — but the conveniences of modern life mean they’re not as dangerous as they used to be.
2000年至2006年間,城市約有600例中暑身亡,專家預言氣候變化會導致接下來數(shù)十年中暑人數(shù)飆升,但現(xiàn)代生活的便利意味著其實也不會像以前那么危險。
Air conditioners became fixtures in public spaces in the 1930s and spread to private homes throughout the middle part of the 20th century. The risk of heat death has steadily dropped in conjunction with AC’s rise.
20世紀30年代,空調(diào)成了公共設(shè)施,20世紀中葉,普及到私人住宅??照{(diào)數(shù)量激增,中暑身亡的風險也穩(wěn)步下降。
But the lack of AC also gave our recent ancestors an advantage: it made it easier for them to tolerate the heat.
但我們的先人們沒有空調(diào)也有優(yōu)勢:他們更耐熱。
Our reliance on air-conditioning is actually making the world hotter; residential cooling uses such a massive amount of energy, that AC use has climate researchers worried.
事實上,我們依賴空調(diào)也讓世界變得更熱,住宅制冷所需能量之多引起氣候研究人員的擔憂。
But on a psychological level, it’s also making the air outside feel hotter: The more air-conditioning you have, the more you need it to feel good.
但從心理學角度說,這也確實讓外面空氣更熱。你越使用空調(diào),離開空調(diào)你就越不舒服。
Scientists call this the “adaptive comfort model”: the idea that our ideal temperature depends in part on whatever temperature we’ve recently been exposed to.
科學家門層次為“適應(yīng)型安撫模型”:我們理想的溫度某種程度上取決于我們近日所處的溫度。
猜你喜歡: