農(nóng)場(chǎng)用英語(yǔ)怎么說
農(nóng)場(chǎng)用英語(yǔ)怎么說
農(nóng)場(chǎng)是以從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)或畜牧養(yǎng)殖為主的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)單位、生產(chǎn)組織或生產(chǎn)企業(yè)。那么你知道農(nóng)場(chǎng)用英語(yǔ)怎么說嗎?下面跟學(xué)習(xí)啦小編一起學(xué)習(xí)農(nóng)場(chǎng)的英語(yǔ)知識(shí)吧。
農(nóng)場(chǎng)英語(yǔ)說法
farm
farmland
grange
農(nóng)場(chǎng)的相關(guān)短語(yǔ)
內(nèi)容農(nóng)場(chǎng) Content farm ; Ferme de contenus ; content farm
農(nóng)場(chǎng)動(dòng)物 Farm Animals ; Farm animals - miscellaneous ; Farm Animal ; farm animals
心跳農(nóng)場(chǎng) Funky Farm ; Funky Fprepare
鏈接農(nóng)場(chǎng) link farm
豐收農(nóng)場(chǎng) Country Harvest ; Rich Harvest Farms
渲染農(nóng)場(chǎng) Renderfarm ; rendering farm ; Render Farms ; renderfarm
農(nóng)場(chǎng)的英語(yǔ)例句
1. Mechanization happened years ago on the farms of Islay.
數(shù)年前,艾萊的農(nóng)場(chǎng)就實(shí)現(xiàn)了機(jī)械化。
2. His most prized time, though, will be spent quietly on his farm.
不過,他最寶貴的時(shí)光將在自己的農(nóng)場(chǎng)里平靜地度過。
3. I came to live at the farm by happenstance.
我來到該農(nóng)場(chǎng)住下純屬偶然。
4. Each family farms individually and reaps the benefit of its labor.
各家經(jīng)營(yíng)各自的農(nóng)場(chǎng),收獲各自的勞動(dòng)成果。
5. You lived on the farm until you came back to America?
你回美國(guó)之前一直生活在農(nóng)場(chǎng)嗎?
6. In 1970 the average size of a French farm was 19 hectares.
1970年,法國(guó)農(nóng)場(chǎng)的平均規(guī)模為19公頃。
7. They had to buy everything at inflated prices at the ranch store.
他們不得不在農(nóng)場(chǎng)商店以高價(jià)購(gòu)買所有東西。
8. Many farms are jumping on the bandwagon and advertising organically grown food.
很多農(nóng)場(chǎng)正趕潮流宣傳有機(jī)食品。
9. Ray will earn his keep on local farms while studying.
雷求學(xué)期間會(huì)在當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)場(chǎng)干活賺取生活費(fèi)。
10. The farm is open to the public only during two open-house weekends.
該農(nóng)場(chǎng)僅在兩個(gè)周末接待日才對(duì)公眾開放。
11. European farmers are planning a massive demonstration against farm subsidy cuts.
歐洲農(nóng)場(chǎng)主正策劃一場(chǎng)抗議削減農(nóng)場(chǎng)補(bǔ)貼的大規(guī)模示威游行。
12. They now own and operate a farm 50 miles south of Rochester.
他們現(xiàn)在擁有并經(jīng)營(yíng)著一家位于羅切斯特以南50英里處的農(nóng)場(chǎng)。
13. Eisenhower left the White House and retired to his farm in Gettysburg.
艾森豪威爾離開白宮,退隱到他在葛底斯堡的農(nóng)場(chǎng)。
14. Workmen were hired to remodel and enlarge the farm buildings.
雇用了工人來改造和擴(kuò)建農(nóng)場(chǎng)建筑。
15. Our man had wisely decided to be picked up at the farm.
我們頭兒作出了英明決定——讓人來農(nóng)場(chǎng)接他。
Our ancestors developed agriculture about twelve thousand years ago. As they harvested the first crops, they undoubtedly congratulated themselves on their cleverness—after all, cultivation is far more efficient than hunting and gathering. Little did they know, however, that humans were not the Earth's first farmers. Certain species of ant have been practicing agriculture for millions of years.
關(guān)于農(nóng)場(chǎng)的英文閱讀:原始的螞蟻農(nóng)場(chǎng)
我們的祖先早在12000年前就開始發(fā)展農(nóng)業(yè)了。想必在收獲第一批糧食時(shí),他們一定為自己的聰明才智好好慶祝了一番,畢竟耕種比打獵和采集更有效率。然而,殊不知人類并不是地球上第一群農(nóng)民。某些種類的螞蟻已有上百萬年的耕種經(jīng)驗(yàn)了。
One example is the parasol ant of South America. The workers of this species clip large quantities of leaves from the forest and bring them back to the nest. These leaves are not eaten by the ants, but buried in a huge complex of underground chambers. As the leaves turn to compost, the ants seed them with their favorite type of fungus. They tend this fungus crop with great care, even weeding it to get rid of less desirable species. After a while, the fungus is harvested and eaten.
其中南美洲的樵蟻就是一個(gè)例子。這類螞蟻工人們修剪大量的樹葉,在森林里拖回蟻巢。但這些樹葉并不是用來吃的,螞蟻把它們埋在一個(gè)大型復(fù)雜的地下室里。待樹葉開始堆肥,螞蟻就在樹葉堆上播撒它們最愛的菌類的種子。它們精心照料呵護(hù)這些菌類作物,甚至?xí)?,以除掉那些長(zhǎng)勢(shì)不合人意的作物。過一陣子,菌類成熟,可以收獲食用了。
Planting and harvesting is one thing, but what would a real farm be without farm animals? Actually, humans are second to ants in this respect too. Several species of ant domesticate a kind of insect called an aphid. Aphids are good at sucking nutritious juice out of plants. In fact, they're so good at it that they often suck out more than they can digest. The extra juice is secreted out the back of the aphid, where an ant can milk it like a farmer milking a cow.
種植和收獲是一回事,但是沒有家畜的話還算是農(nóng)場(chǎng)嗎?實(shí)際上在這方面,人類也是僅次于螞蟻。螞蟻馴養(yǎng)的幾種動(dòng)物中有一種就是蚜蟲。蚜蟲善于吸食植物的營(yíng)養(yǎng)汁液。因?yàn)樗鼈兲瞄L(zhǎng),以至于吸食過多不能被消化的汁液。多余的汁液儲(chǔ)藏在蚜蟲后背上,螞蟻就可以像農(nóng)夫擠牛奶一樣擠出汁液。
This is a symbiotic relationship, and in exchange for the nutritious juice the ants protect their aphid flocks from predators. Some species even bring the aphids' eggs into the safety of their own nest, and feed the aphid young until they are ready for grazing.
這是一種共棲關(guān)系,作為交換,螞蟻保護(hù)蚜蟲群不受獵食者的侵害。一些螞蟻群甚至?xí)蜒料x卵帶回安全的蟻巢,飼養(yǎng)幼小的蚜蟲直至它們能夠啃食綠葉。
猜你喜歡: