危險用英語怎么說
危險是指有可能造成人員傷害、財產(chǎn)損失、作業(yè)環(huán)境破壞等的一種警告,那么你知道危險用英語怎么說嗎?下面跟學(xué)習(xí)啦小編一起學(xué)習(xí)危險的英語知識吧。
危險的英語說法
dangerous
hazard
危險的相關(guān)短語
危險邊緣 Jeopardy
脫離危險 out of danger ; is out of ; danger out of danger ; out of drage
危險人物 Payback ; Pulp Fiction ; A Dangerous Man ; Under Cover
下坡危險 dangerous down grade ; dangerous dhave grade ; dangerous drush grade
危險物品 DGR ; Dangerous Goods ; Hazardous Materials ;
危險區(qū) danger zone ; dangerous zone ; Beaten zone ; hazardous area
危險彎路 Dangerous Curves
危險源 hazard ; dangerous source ; sources of danger ; Hazard-A Source of Danger
危險游戲 Dangerous Minds ; Dangerous Game ; Wicked Game ;
危險的英語例句:
1. 30 percent of reptiles, birds, and fish are currently threatened with extinction.
目前,30%的爬行動物、鳥類和魚類面臨滅絕的危險。
2. I'm a blood donor; I can't risk any contagion.
我是獻血者,我不能冒任何接觸傳染的危險。
3. Such laws could protect the consumer from harmful or dangerous remedies.
這樣的法規(guī)可以保護消費者免受有害或者危險藥品的威脅。
4. It was encouraging that he recognised the dangers facing the company.
給人希望的是他認(rèn)識到了公司面臨的危險。
5. These are kamikaze jobs, the ones almost guaranteed to end your career.
這些是極危險的工作,差不多準(zhǔn)保能毀了你的事業(yè)。
6. Under all the innocent fun, there are hidden dangers, especially for children.
在所有簡單無害的娛樂項目背后都隱藏著危險,特別是對兒童而言。
7. I have been scrupulous about telling them the dangers.
我已經(jīng)本著良心將危險告知他們。
8. He fled on Friday, saying he feared for his life.
他星期五逃走了,說是擔(dān)心自己有生命危險。
9. Eating in East Berlin used to be a hazardous and joyless experience.
在東柏林就餐曾經(jīng)是一件危險而且沉悶無趣的事情。
10. Subconsciously I had known that I would not be in personal danger.
我潛意識里已經(jīng)知道我不會有人身危險。
11. Dangerous undertows make swimming unsafe along most of the coastline.
由于存在著危險的下層逆流,在大部分海岸線附近游泳都不安全。
12. He described the situation as very dangerous and called for resolute action.
他將形勢描述得非常危險,并號召采取果斷行動。
13. The strategy was too dangerous in the explosive circumstances of the times.
在當(dāng)時那種一觸即發(fā)的形勢下,采取那樣的策略太危險了。
14. The crisis could well place the relationship at risk.
這場危機可能會使這一關(guān)系有破裂的危險。
15. The real danger is civil unrest in the east of the country.
真正的危險是該國東部地區(qū)的民眾動亂。
關(guān)于危險的英文閱讀:世界最危險火山隨時爆發(fā)
mount nyiragongo is one of the most dangerous volcanoes in the world - and scientists say it is only a matter of time before it makes the city below a modern day pompeii.
尼拉貢戈火山是世界上最危險的火山之一,科學(xué)家表示,山腳下的城鎮(zhèn)重現(xiàn)龐培古城的悲劇只是時間的問題。
but they don't know when since, located as it is in the war-torn eastern edge of the democratic republic of congo, the two mile high cauldron of lava is also one of the least well understood.
因位于戰(zhàn)火紛飛的剛果共和國東部地區(qū),科學(xué)家們對于這座高大的巖漿“爐”知之甚少,所以尚且不乏預(yù)計這災(zāi)難性浩劫將在何時發(fā)生。
at the base of nyiragongo sprawls goma, a city of an estimated one million people, numbers swelling by the day as villagers from the countryside seek refuge from rebel and government forces.
坐落于尼拉貢戈火山腳下的戈馬成人口將近100萬左右,由于眾多災(zāi)民因不堪叛軍于政府軍的折磨而逃亡于此,該地的人口數(shù)量也在迅速增加。
twice in recent years nyiragongo's eruptions have hit the city, destroying homes and sending residents fleeing. but now, seismologists believe, the risk is not just near the city, but directly beneath it.
該火山最近兩次的噴發(fā)已經(jīng)對這座城市造成打擊,眾多房屋被毀,居民流離失所。但據(jù)地震學(xué)家稱,對于戈馬城的威脅不僅來自于附近的火山,就連地下也危機四伏。
for the past 20 years the region has suffered nearly constant warfare, including a spillover from the genocide in neighbouring rwanda.
在近20年中,這一地區(qū)一直飽受戰(zhàn)亂之苦,大量的逃亡人口從首都盧旺達逃難到此。
a fragile, often broken peace is maintained by 20,000 united nations troops, one of the largest peace-keeping missions in the world.
由兩萬人的聯(lián)合國維和部隊所維護的這一地區(qū)的和平不堪一擊,這也是世界上最艱巨的維和任務(wù)之一。
italian seismologist dario tedesco has spent the last 15 years studying nyiragongo, with funding from the european union.
獲得歐盟資助的意大利地震學(xué)家達利奧·特德斯庫在過去15年中一直對于尼拉貢戈火山進行研究。
he has struggled to focus the scientific community's attention on volcano, and he says, there is no question it will erupt again.
他竭力的將學(xué)術(shù)界的注意力轉(zhuǎn)移到這座火山上來,并稱再次爆發(fā)是毫無疑問的。
'goma,' he told national geographic magazine, 'is the most dangerous city in the world.'
他對《國家地理》雜志說,“戈馬是世界上最危險的城市。”
history suggests he may be right. in 2002 350,000 fled after the volcano shot more than 15million cubic yards of lava into downtown goma, destroying 14,000 homes and burying buildings to the top of the first floor.
歷史也許能替他佐證,2002年的火山爆發(fā)致使1500萬立方碼的火山灰降落到了市區(qū),1400幢房屋被毀,建筑物被完全掩埋。
猜你喜歡: