六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學習啦 > 學習英語 > 英語口語 > 長江用英語怎么說

長江用英語怎么說

時間: 焯杰674 分享

長江用英語怎么說

  長江是在世界大河中長度僅次于非洲的尼羅河和南美洲的亞馬孫河,居世界第三位的江河。那么你知道長江用英語怎么說嗎?下面跟學習啦小編一起學習關(guān)于長江的英語知識吧。

  長江的英語說法

  the Changjiang River

  the Yangtse River

  changjiang river

  長江的相關(guān)短語

  長江實業(yè) Cheung Kong Holdings

  長江證券 Changjiang Securities ; cjsc

  長江大學 Yangtze University ; Changjiang University ; yangtze university

  長江中心 Cheung Kong Centre

  長江的英語例句

  1. The new bridge across the Yangtse River is now opened to traffic.

  新建的長江大橋現(xiàn)已通車.

  2. The Changjiang River empties into the East China Sea.

  長江注入東海.

  3. The waters of the Changjiang River rolled to the east on majestically.

  雄偉的長江滾滾東流.

  4. The Changjiang River empties into the Donghai Sea.

  長江流入東海.

  5. The waters of the Yangtze River are dangerously high for the time of year.

  長江的水位每年這個時候都處于危險的高位。

  6. This year water levels in the middle and lower reaches of the Yangtze are unusually high.

  長江今年中下游的水位都過高。

  7. Hong Yun became known after she had narrated the TV programme of the Story of the Yangtze River.

  虹云解說了《話說長江》電視節(jié)目之后便出了名.

  8. We are told that this is the great bridge over the Yangtze.

  人們指給我那就是長江大橋,“江津”號穩(wěn)穩(wěn)地向武漢駛近.

  9. The Yangtse River irrigates vast stretches of farmland along its course.

  長江灌溉著兩岸的大片農(nóng)田.

  10. The Yangtze River takes its rise from the Qinghai.

  長江發(fā)源于青海.

  11. The Nanjing Yangtse River Brigdge is very grand and magnificent.

  南京長江大橋非常雄偉壯麗.

  12. In China, southern agriculture begins in the Yangtze River valley.

  中國南方的農(nóng)業(yè)從長江流域開始.

  13. It's very difficult to swim across the Yangtze River.

  游過長江很難.

  14. The Changjiang River Bridge was opened to traffic in 1957.

  長江大橋于一九五七年通車.

  15. Wuhan lies where the Yangtze and the Han River meet.

  武漢位于長江和漢水匯合處.

  關(guān)于長江的英文閱讀:武漢長江大橋

  Wuhan Changjiang River Bridge began to be built on September l, 1955.It was opened to traffic October 13 , 1957. The whole bridge is 1670 meters long. The main bridge is 1156 meters long. The bridge approach in the north end is 303 meters long. The bridge approach in the south end is 211 meters long. It is 80 meters high from the fundus to the surface of the highway bridge. The bridge has two storeys. The lower is the railway bridge. It is 14,5 meters wide. Two trains in the opposite direction can run across it at the same time. The upper is the highway bridge. It is 22.5 meters wide. Four cars can run across " side by side. The main bridge is a bridge with 3 continuous spans. Each span has 3 arches. There are 8 abutments and 9 arches in total. Every arch has a span of 128 meters. Large ships can sail across it all the year round.

  武漢長江大橋建于1955年9月1日,于1957年10月15日建成通車。全橋總長1670米,其中正橋1156米,北岸引橋303米,南岸引橋211米。從基底至公路橋面高80米,下層為雙線鐵路橋,寬14.5米,兩列火車可同時對開。上層為公路橋,寬22.5米,設4車道。橋身為三聯(lián)連續(xù)橋梁,每聯(lián)三孔,共八墩九孔。每孔跨度為128米,終年巨輪航行無阻。

  There is one bridge tower at each end of the bridge. They are in national architectural style. Each is 35 meters high. There are 7 storeys from the hall on the ground floor to the pavilion on the top floor. People can go up and come down by lift. The auxiliary buildings and all kinds of decorations are very compatible with the whole bridge. The whole bridge looks extremely magnificent. People can take the lift from the ground floor directly to arrive at the road surface of the highway bridge. When people stand on the bridge and look into the distance, they will find that the three towns of Wuhan combine into one whole. It makes people full of imagination. "One bridge is built spanning the river, which makes the traffic convenient. " Wuhan Changjiang River Bridge not only unites the three towns of Wuhan into one body, but also greatly promotes the development of industry and agriculture.

  正橋的兩端建有具有民族風格的橋頭堡,各高35米,從底層大廳至頂亭,共7層,有電動升降梯供人上下。附屬建筑和各種裝飾協(xié)調(diào)精美,整座大橋異常雄偉。若從底層坐電動升降梯可直接上大橋公路橋面參觀,眺望四周,整個武漢三鎮(zhèn)連成一體,也打通了被長江隔斷的京漢、粵漢兩鐵路,形成完整的京廣線,使人心曠神怡,浮想聯(lián)翩,真是“一橋飛架南北,天塹變通途”。武漢長江大橋不僅是把武漢三鎮(zhèn)連接為一體的重要橋梁,而且對促進工業(yè)、農(nóng)業(yè)的發(fā)展起到了重要作用。

  關(guān)于長江的英文閱讀:蘇通長江公路大橋

  The Sutong Changjiang Highway Bridge ( Sutong Bridge) is a cablestayed bridge that spans the Yangtze River in the People's Republic of China between Nantong and Changshu, a satellite city of Suzhou, in Jiangsu Province. the highway is 32.4 kilometers long. Overall the bridge length is 8,206 metres (26,923 ft) and construction has been estimated to cost about 6. 45 billion yuan RMB. Sutong Bridge can claim four worlds records. The largest main span (1088m) : as far as main span is concerned, Sutong Bridge is 200m longer than that of Tatara Bridge m Japan; the highest pylon ( over 300m) ; the deepest foundation (steel casing depth: 120m) and the longest stayed cable (580m). Construction began in June, 2003 and the bridge was linked up on June 18, 2007, one year ahead of schedule. The bridge was opened to traffic on May 25, 2008 and was officially opened on June 30, 2008. The completion of the bridge makes the commute between Shanghai and Nantong, originally completed through ferry route, shorten to about an hour. It brings Nantong one step closer to becoming an important part of the Yangtze River Delta economic zone, and has further attracted foreign investors into the city. The bridge is also pivotal in the development of poorer northern Jiangsu regions.

  蘇通長江公路大橋(簡稱蘇通大橋)位于中國江蘇省,該橋跨越長江,連接蘇州(常熟)和南通兩座城市。公路總里程32.4千米(含南北端引道),實際跨江的橋梁部分約8200米,總投資約64.5億元。蘇通大橋?qū)⒂煽缃髽蚬こ毯湍?、北岸接線工程三部分組成,建成后將創(chuàng)造四項世界紀錄:世界跨度最大的斜拉橋,斜拉橋主孔跨度1088米,比日本多多羅大橋還長200米;世界最高橋塔,塔高300.4米,相當于100層樓房的高度;最深基礎,蘇通大橋主墩基礎由131根長約120米、直徑2.5米至2.8米的群樁組成,在40米水深以下厚達300米的軟土地基上建起來的,是世界上規(guī)模最大、人土最深的群樁基礎;最長拉索,蘇通大橋最長拉索長達580米,為世界上最長的斜拉索。2003年6月開工,于2007年6月18日提前合龍,2008年5月25日蘇通大橋投入試運行,6月30日正式通車,南通進入上海的一小時都市圈之內(nèi),成為長江三角洲區(qū)域經(jīng)濟的重要組成部分。蘇州大橋的建設,對于完善國家公路網(wǎng),打通我國東部沿海大通道,促進長江三角洲區(qū)域經(jīng)濟社會的協(xié)調(diào)發(fā)展具有戰(zhàn)略意義。


猜你喜歡:

1.歌頌長江優(yōu)美句子

2.長江用英語怎么說

3.長江三峽英文介紹

4.優(yōu)美散文長江

5.贊美長江的古詩詩句

6.長江的傳說故事

592937