王者用英語(yǔ)怎么說(shuō)
王者用英語(yǔ)怎么說(shuō)
王者指某些事物一定方面上的最強(qiáng)者,物種之間最高者。那么你知道王者用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面和學(xué)習(xí)啦小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下王者的英語(yǔ)說(shuō)法吧。
王者的英語(yǔ)說(shuō)法
the king
王者相關(guān)英語(yǔ)表達(dá)
王者崛起 Rise of King
王者的英語(yǔ)例句
1. He sat with such regal dignity.
他端坐在那里,渾身透著王者的威嚴(yán)。
2. Not all kings behave in a kingly way.
并非所有國(guó)王都有王者風(fēng)范.
3. Ward is not the most consistent of players, but when he is on song he looks a world-beater.
沃德并不是發(fā)揮最穩(wěn)定的球員,可是一旦進(jìn)入狀態(tài),他似乎就是天下無(wú)敵的王者。
4. History tells of slaves who rose to the purple.
歷史上有由賤役一躍而為王者的.
5. But for now, he's simply the best small forward in the NBA.
但是到目前為止, 他絕對(duì)就是聯(lián)盟小前鋒位置上的王者.
6. Lord, Hero of the Gods, and upon the earth is exalted!
噢王者, 諸神之英, 天上地上皆尊貴崇敬!
7. Win or lose, people , the Rockets are for real.
輸或者贏, 火箭都是王者.
8. Now who's these king of these rude ludicrous lucrative lyrics.
誰(shuí)是這些滑稽但又有經(jīng)濟(jì)效益的歌詞的王者?
9. Shaolin big cannon boxing are the king of Shaolin boxing.
少林大炮捶,可以說(shuō)是少林拳中購(gòu)樂學(xué)的王者.
10. Appropriately for the second - in - line to the throne, thebreadwas Kingsmill.
作為英國(guó)王室的第二順位繼承人, 威廉做的這份烤面包可帶有“王者味道”哦!
11. A humbled nation long ago abandoned such pharaonic gestures.
一個(gè)受挫的國(guó)家如今已經(jīng)告別了那種王者姿態(tài).
12. You will never be the ruler of the Olympus.
你永遠(yuǎn)不會(huì)成為奧林匹斯的王者,是時(shí)候在這里劃上句號(hào)了.
13. JB : Adult male lions look regal, with manes framing their faces.
成年雄獅看起來(lái)頗有王者風(fēng)范, 飄動(dòng)的鬣毛勾勒出它們的面部輪廓.
14. Wants to name as the server Makes the king trade union!
想為服務(wù)器命名?來(lái)做王者公會(huì)吧!
15. Usually there are a of nobility breathing or great king manner.
通常有一種貴族氣息或是王者風(fēng)范.
關(guān)于王者英文閱讀:一代王者走向衰落
Verizon Buys Yahoo for Billion
This is What's Trending Today.
Many Americans are reacting to news that Verizon Communications will buy Yahoo, one of the first big internet companies.
The deal is worth .8 billion.
Verizon is a telecommunications company in the United States. It provides wireless service for cell phones and other mobile devices.
Yahoo opened in 1994. Back then, it offered a guide to websites on the internet. The company later graduated to email, web searches and news.
Yahoo made money by selling advertising on its pages. In the late 1990s, the company may have been worth as much as 5 billion.
But its business has been struggling for a number of years. Some observers say Yahoo had trouble staying relevant as the internet developed. Google is now the most popular search engine in the U.S. Also, social networks like Facebook have changed the way people use the internet.
In 2008, Microsoft tried to buy Yahoo for billion, but its offer was rejected.
Many people were surprised how far the one-time internet giant fell.
The business magazine Forbes called the agreement with Verizon "the saddest billion deal in tech history."
Critics noted how much money Yahoo's chief Marissa Mayer made in her time with the company. She left her job with Google in hopes of reviving Yahoo in 2012. Mayer earned over 0 million in her four years. She is expected to stay with the company until Verizon takes over early next year.
One person compared her earnings to the total amount of a recent U.S. lottery jackpot.
Yahoo officials say they have no plans to sell the company's shares in the Chinese online shopping company Alibaba. They are said to be worth about billion.
And that's What's Trending Today.
I'm Dorothy Gundy.
雅虎賣身電信巨頭 一代王者走向衰落
今日時(shí)事熱點(diǎn)。
最近,美國(guó)民眾對(duì)電信巨頭Verizon(威瑞森)收購(gòu)雅虎一事津津樂道,雅虎是美國(guó)第一大互聯(lián)網(wǎng)公司。
收購(gòu)價(jià)格為48億美元。
威瑞森是美國(guó)一家通訊公司。主要為手機(jī)和其他移動(dòng)設(shè)備提供無(wú)線網(wǎng)絡(luò)服務(wù)。
雅虎公司成立于1994年。當(dāng)時(shí),雅虎主要提供因特網(wǎng)導(dǎo)航服務(wù)。之后,雅虎開始轉(zhuǎn)向郵箱、搜索引擎和新聞等業(yè)務(wù)。
雅虎通過(guò)在個(gè)人門戶售賣廣告以獲取利潤(rùn)。在最輝煌的20世紀(jì)90年代末,雅虎市值曾達(dá)到1250億美元。
但是近些年來(lái),雅虎的業(yè)務(wù)一直不景氣。觀察員表示,隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,雅虎一直麻煩不斷。谷歌現(xiàn)在成為美國(guó)最受歡迎的搜索網(wǎng)站。此外,臉書等一些社交網(wǎng)站的出現(xiàn)已經(jīng)改變了人們使用網(wǎng)絡(luò)的方式。
2008年,微軟公司曾提出以440億美元的價(jià)格收購(gòu)雅虎,但是被拒絕了。
很多人都對(duì)這一互聯(lián)網(wǎng)巨頭走向衰落而驚詫萬(wàn)分。
商業(yè)雜志《福布斯》稱,威瑞森50億收購(gòu)雅虎是科技史上最悲傷的收購(gòu)。
評(píng)論員專門強(qiáng)調(diào)了雅虎CEO瑪麗莎·梅耶爾(Marissa Mayer)任職期間的收入。2012年,為了振興雅虎梅耶爾毅然離開谷歌。過(guò)去的四年里,梅耶爾從雅虎公司得到的薪資福利超過(guò)2億美元。威瑞森于明年年初接管雅虎之前,梅耶爾會(huì)繼續(xù)留任。
有人將梅耶爾個(gè)人獲得的利益與美國(guó)近期的彩票的總金額做了比較。
雅虎員工表示,他們不會(huì)出售公司所持的中國(guó)電商企業(yè)阿里巴巴的股份。據(jù)悉,阿里巴巴股權(quán)價(jià)值近400億美元。
以上為今日時(shí)事熱點(diǎn)。
我是多蘿西·甘迪。
猜你喜歡: