旅游常用口語:乘坐地鐵實(shí)用對話
地鐵是沿著地面鐵路系統(tǒng)的形式逐步發(fā)展形成的一種用電力牽引的快速大運(yùn)量城市軌道交通模式,其線路通常敷設(shè)在地下隧道內(nèi),有的在城市中心以外,從地下轉(zhuǎn)到地面或高架橋上敷設(shè)方式。除了上述的地下鐵以外,也包括高架鐵路(Elevated railway)或路面上鋪設(shè)的鐵路。因此,地鐵是路權(quán)專有的,無平交,這也是地鐵區(qū)別于輕軌交通系統(tǒng)的根本性的標(biāo)志。
Taking the Subway 乘坐地鐵
第三部分 Conversations 實(shí)用對話
情境對話1
Going to Chinatown 去中國城
Nora:Excuse me.I want to go to Chinatown.Can you tell me which tube line l should take and where I should get off?
諾拉:請問我要去中國城.應(yīng)該坐哪條地鐵線,要在哪站下車?
Information Center:No problem.Let me show you this tube map.Here we are now,at Victoria Station.From here,take the Victoria Line to Green Park,and then change to the Piccadilly Line.Get off at Leicester Square.Chinatown is a short walk away.
詢問處:我為您解說一下這張地鐵路線圖。我們現(xiàn)在是在這里,維多利亞站。從這里 ‘搭維多利亞線到格林公園站,接著換皮卡地里大道線。在萊斯特廣場站下車,走_(dá)二小段路就可以到中國城了。
Nora:What's the fare?
諾拉:請問車票是多少錢?
Information Center:A single ticket to Leicester Square is l pound and 80 pence.A return ticket is 3 pounds and 50 pence.
詢問處:到萊斯特廣場站的單程票是1英鎊80便士,來回票是3英鎊50便士。
Nora:That sounds kind of expensive.I am a student.Can I get a discount?
諾拉:好像有點(diǎn)貴。我是學(xué)生,有優(yōu)惠嗎?
Information Center:Do you,have an Intemational Student Card?If you do,you can get 25% off.
詢問處:請問您有國際學(xué)生證嗎,有的話可以打7.5折。
Nora:That sounds great.l'll take one.
諾拉:那很棒.我就買一張了。
Information Center:You have to go to the ticket counter and get your.ticket there.
詢問處:票要到售票處購買。
Nora:I see.You've been very helpful.Cheers.
諾拉:我知道了。你幫了我很大的忙。謝謝。
情境對話2
Taking the Subway乘坐地鐵
Mr.Wang:How often is there a train coming in?
王先生:多長時(shí)間有一趟車?
Clerk:Every ten minutes or so.
工作人員:每隔10鐘左右。
Mr.Wang:How to get to 66th Stroet,please?
王先生:請問去66街怎么走?
Clerk:The York Line is what you want.
工作人員:你可以乘約克線。
Mr.Wang:How much is it?
王先生:多少錢?
Clerk:lt's a dollar fifty.
工作人員:一美元五十美分。
Mr.Wang:How to get to the York Line?
王先生:去約克線怎么走?
Clerk:You have just to go through the No.6 ticket barrier over there.A train will be in directly.
工作人員:你得從那邊六號檢票口進(jìn)站。車馬上就要進(jìn)站了。
Mr.Wang:Thanks a lot.
王先生:多謝了。
Clerk:lt's all right.
工作人員:不用謝。
Is this the right subway to go to Jianguomen? 這是去建國門的地鐵嗎? Do I have to pay an additional fare to change trains? 換乘地鐵還要付費(fèi)嗎? Where do we pay the fare? 我們在哪兒付車費(fèi)? Is it the right station to change? 是在這一站換乘嗎?
Where do I change to the Second Line? 請問我在哪兒換乘地鐵二號線? A train will be in directly. 列車馬上進(jìn)站。 Here comes the train. 車來了。
The first train pulls in there at 5:00 a.m. 首班列車早上5點(diǎn)進(jìn)站。 Be careful! Subway doors open and close automatically. 當(dāng)心!地鐵車門是自動開關(guān)的。 實(shí)用地鐵對話:
A: Good! There's the information desk. 太好了,那里有個(gè)問訊處。 How do we get the 70th Street, please? 請問我們怎樣能到第70街? B: The Northern Line is what you want. 你可以坐北線地鐵。 A: How much is it? 票價(jià)多少? B: It's two yuan. 兩元。
A: Which way do we go for the Northern Line? 我們怎樣去北線地鐵?
B: Just go through the No.8 ticket-barrier over there. A train will be in directly. 從8號檢票口往前走,列車馬上就進(jìn)站。
A: I appreciate it. 非常感謝。