預(yù)訂餐廳的英語(yǔ)對(duì)話(huà)閱讀
在廣州各種特色餐廳以不同風(fēng)格演繹經(jīng)典美食文化,精品粵菜風(fēng)味川魯,款款美食,不一而足。學(xué)習(xí)啦小編整理了預(yù)訂餐廳的英語(yǔ)對(duì)話(huà),歡迎閱讀!
預(yù)訂餐廳的英語(yǔ)對(duì)話(huà)一
侍者:
How may I help you?
能為您做點(diǎn)什么?
邁克:
Yes. I'd like to reserve a table for dinner.
您好.我想預(yù)訂一張桌子吃飯.
侍者:
How big a group are you expecting?
您大約有多少人?
邁克:
Six.
六個(gè)人.
侍者:
Would you like to reserve a private dinning room?
您需要定一個(gè)私人的隔間嗎?
邁克:
That sounds like a good idea.
這主意不錯(cuò).
侍者:
All right. May I have your name, sir?
好的先生能留下您的姓名嗎?
邁克:
My name is Mike.
我叫邁克.
侍者:
What time will you be arriving?
您幾點(diǎn)能到呢?
邁克:
Around 7:30 PM.
大約下午七點(diǎn)半吧.
侍者:
All right, we have reserved a private dinning room for you at 7:30 PM. Thanks for your calling.
好的.我已經(jīng)為您定了私人的隔間.七點(diǎn)半可以確保為你準(zhǔn)備好.感謝您打來(lái)電話(huà)訂餐.
邁克:
Thank you very much.
謝謝.
預(yù)訂餐廳的英語(yǔ)對(duì)話(huà)二
A: I'd like to reserve a table for three at 7:00 this evening.
我想要訂一張今晚7:00三個(gè)人的桌位。
B: Let me check. Hold on, please. Yes, that's fine. Smoking or nonsmoking area?
我來(lái)查查看。請(qǐng)稍候。是的,沒(méi)問(wèn)題。您要吸煙區(qū)還是非吸煙區(qū)?
A: Nonsmoking, please.
請(qǐng)給我非吸煙區(qū)的。
B: All right. May I have your name?
好的。請(qǐng)教您的大名是?
A: My name is Zhong.
敝姓鐘。
B: How do you spell that, sir?
先生,請(qǐng)問(wèn)怎么拼?
A: Z-H-O-N-G.
Z-H-O-N-G.
訂桌位還可以說(shuō):
I'd like to make a reservation1 for this Saturday evening.
我這個(gè)禮拜六晚上想訂張桌位。
挑選中意的位子時(shí)還可以說(shuō):
We'd prefer a table by the window.
我們喜歡靠窗的桌位。
We'd like to sit by the window.
我們想要坐在窗邊。
We'd like a smoking table.
我們想要吸煙區(qū)的桌位。
I'd like a quiet corner, if possible.
我想要安靜的角落,如果可能的話(huà)。
Could we have a table close to the band?
我們可以選靠近樂(lè)隊(duì)的桌位嗎?
預(yù)訂餐廳的英語(yǔ)對(duì)話(huà)三
Molly: Hello, Chunky Meat Restaurant, how may I help you?
Gordon: I'd like to make a reservation for tomorrow night if possible.
Molly: What time will you arrive?
Gordon: How about a quarter to eight?
Molly: I am terribly sorry, we are all booked up at that time. How about half past nine?
Gordon: Sure, that will be fine.
Molly: How many in your party?
Gordon: There will be four of us.
Molly: Smoking section or non-smoking section?
Gordon: Of course non-smoking.
Molly: Would you like a table or a booth?
Gordon: A soft booth, near a window, please.
Molly: How will you pay? Cash, check or charge?
Gordon: All I have is cash, is that all right?
Molly: No problem. Do you have any questions for us?
Gordon: What kind of food do you serve?
Molly: We are an upscale European restaurant.
Gordon: Thanks.
Molly: What name shall I put the reservation under?
Gordon: My name is Bubba Smith.
Molly: You are all set, Mr. Smith.
Gordon: Thanks a bunch.
Molly: Anytime.
莫莉:你好,這里是肥肉餐廳,我能幫您什么忙嗎?
高登:如果可能的話(huà),我想在明天晚上在這里預(yù)訂晚餐。
莫莉:請(qǐng)問(wèn)您希望晚餐何時(shí)開(kāi)始?
高登:您覺(jué)得7點(diǎn)45分鐘可以嗎?
莫莉:很抱歉,那個(gè)時(shí)段的座位都已經(jīng)訂滿(mǎn)了。您覺(jué)得9點(diǎn)半如何?
高登:好,那也可以。
莫莉:請(qǐng)問(wèn)將有幾人同時(shí)就餐?
高登:我們一行四人就餐。
莫莉:請(qǐng)問(wèn)你希望是在吸煙區(qū)還是無(wú)煙區(qū)就餐?
高登:當(dāng)然是無(wú)煙區(qū)。
莫莉:請(qǐng)問(wèn)你們希望在大廳用餐還是在雅座用餐?
高登:請(qǐng)給我們訂一間靠窗的舒適的雅座。
莫莉:請(qǐng)問(wèn)您打算用何種方式支付?現(xiàn)金、支票還是信用卡?
高登:我只有現(xiàn)金,這可以嗎?
莫莉:沒(méi)問(wèn)題,您還有什么想知道的嗎?
高登:你們提供那些食品?
莫莉:我們是一家一流的歐洲餐廳。
高登:多謝。
莫莉:請(qǐng)問(wèn)我在預(yù)訂一欄內(nèi)應(yīng)該寫(xiě)誰(shuí)的名字呢?
高登:請(qǐng)注明我的名字布把·史密斯。
莫莉:史密斯先生,您已經(jīng)預(yù)訂好了座位。
高登:多謝。
莫莉:不客氣。
看了“預(yù)訂餐廳的英語(yǔ)對(duì)話(huà)”的人還看了: