關(guān)于面試的英語對話帶翻譯精選
開展英語情景對話教學(xué),離不開教師對情景的精心創(chuàng)設(shè),才能幫助學(xué)生理解對話內(nèi)容,達到學(xué)以致用的目的。小編精心收集了關(guān)于面試的英語對話帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于面試的英語對話帶翻譯篇1
你試過翻譯嗎
A: Your English is excellent. How long have you been studying English?
A:你的英語非常出色。你學(xué)習(xí)英語多長時 間了?
B: More than twenty years. I started to learn English when I was in the primary, and I specialized in English at Tianjin University.
B:20多年了。我從小學(xué)開始學(xué)習(xí)英語,并 在天津大學(xué)英語專業(yè)進行了專門的學(xué)習(xí)。
A: Have you learned something about editing in English?
A:你學(xué)過英語編輯嗎?
B: Certainly. I took the English editing course in university, and I learned a lot from this course.
B:當(dāng)然。我在大學(xué)里專門學(xué)習(xí)過英文編輯 課程,我從中學(xué)到了很多東西。
A: Do you have any experience as an editor?
A:你有沒有當(dāng)編輯的經(jīng)驗?
B: No, but I enjoy writing and I have published a number of essays in Beijing Evening Newspaper and d little scientific fiction in Science Field.
B:沒有,但是我酷愛寫作,并在《北京晚報》 上發(fā)表了一些文章,我還在《科學(xué)園地》 上發(fā)表過幾篇科幻小說。
A: Have you ever tried translating?
A:你試過翻譯嗎?
B: Yes, I have. In my spare time I usually do some translations and some of them have been published.
B:我干過。在業(yè)余時間我經(jīng)常翻譯一些東 西,它們中的一些已經(jīng)被發(fā)表。
關(guān)于面試的英語對話帶翻譯篇2
A: How do you do! Can I see Director Qian? I come for an interview.
A:您好!我可以見見錢主任嗎?我是來參加面試的。
B: How do you do! I am Director Qian. Sit down, please.
B:您好!我就是錢主任。請坐!
A: Thank you very much.
A:多謝!
B: Now, let’s begin. Would you like to give me a brief introduction?
B:現(xiàn)在,我們開始吧!請先自我介紹一下 好嗎?
A: OK, my name is Lu Fei. I am 25 years old and I come from Hebei Province. I major in International Politics for a master degree at the School of International Relations in Renmin University of China. I want to apply for the position of English editor.
A:好的,我叫魯飛,今年25周歲,河北人。 目前我在中國人民大學(xué)國際關(guān)系學(xué)院國 際政治專業(yè)讀研究生。我想應(yīng)聘英語編 輯這個職位。
B: Where did you get your bachelor degree? And what’s your major?
B:請問您本科是在哪個學(xué)校?學(xué)的是什么 專業(yè)?
A: I also majored in International Politics at Renmin University.
A:我本科也是在人民大學(xué),學(xué)的也是國際政治。
B: Your major has little relation with the position. Why do you want to apply for it?
B:您的專業(yè)跟這個職位不太相符,您為何 想應(yīng)聘這個職位呢?
A: I’ve liked literature since I was a kid. When I was a high school student I organized a literature club and established a monthly magazine—Sprout A long time has gone, I still like the publish industry. I never give up the dream just because I major in other major, After the 7-year study at Renmin University, my knowledge and the English ability both are improved to a new level. I believe I can do it well.
A:我從小就很喜歡文學(xué),在高中時候就自 發(fā)組建了一個文學(xué)社,并創(chuàng)建了月刊《萌 芽》。時間過去很久了,我仍然很喜歡媒 體出版行業(yè)。我不會因為學(xué)習(xí)了其他專 業(yè)就放棄這個夢想。經(jīng)過在人民大學(xué)7 年的學(xué)習(xí),我的知識積累和外語水平都 得到了很大的提高,我相信我能勝任這 個職位。
B: What do you think about the position as an editor?
B:您怎樣看待編輯這個職位?
A: I think, in order to be a good editor, we must not only have broad knowledge, wide eyesight and patience. We not only do the words work, but also well understand the strategies, catch the market trends and know well about the readers minds.
A:我認為,要想成為一名好的編輯,不僅要 知識面廣、視野寬、有耐心;還要做好戰(zhàn) 略工作,把握市場,揣測讀者心里。
B: Why do you choose us?
B:您為什么選擇我們?
A: Your publish company has great advantage in social science area, especially the translation works. I’m interested in such books and I can bring my talents into full play. The position combined my dream with my major closely, so I choose you.
A:社科類圖書一直是貴社的優(yōu)勢圖書,尤 其是貴社的翻譯著作在國內(nèi)很有名氣。 我個人對社科類圖書很感興趣,同時也 能發(fā)揮我的專業(yè)優(yōu)勢。這個職位將我的 編輯夢想與專業(yè)背景很好地結(jié)合起來, 所以我選擇了貴出版社。
B: As an English editor, you must have good command of English, in general, at least TEM-8. Since you are not an English major, I think you do not suit this position.
B:外語編輯對外語水平要求很高,一般都 要求專業(yè)8級以上。您不是不外語專業(yè) 的,可能不太適合這個職位。
A: The English editor you wanted is mainly in charge of the social science books’ translation, rewriting and editing. Only English ability is not enough, social science knowledge is also needed. My major, International Politics, not only gives me a background of social science knowledge, but also improves my English level. In addition, my major has a high demand for English as its speciak ty, so we often take courses in English and directly study English material. As a result, I can do the job well although I’m not an English major.
A:貴出版社要招聘的這名英語編輯主要負 責(zé)社科類外語圖書的翻譯、編寫和校對 工作。僅僅有好的外語水平而沒有扎實 的社會科學(xué)知識是遠遠不夠的。我學(xué)習(xí) 的國際政治專業(yè)不但為我提供了社會科 學(xué)的專業(yè)知識背景,又大大提高了我的 外語水平。由于我們專業(yè)的特殊性,我 們專業(yè)本身對外語水平要求就很高,我 們經(jīng)常用英文上課,研究英文資料。所 以,我雖然不是學(xué)習(xí)外語專業(yè),但我完全 可以把這份工作做好!
B: How long will you complete a translation as an English editor?
B:如果您是一名英語編輯,您最快能用多 長時間出一本譯著?
A: Maybe one and a half month. Firstly, I must spend three or four days in finding the translators. Then, I’ll receive the translation back in 10 or 15 days. At last, I’ll edit the translation versions quickly in one week and return them to have a check again. A week later, l,ll receive my version back. About 10 days later, I’ll finalize the version and hand them in. Just like this, it’s about 43 days. Of course, there probably exist some difficulties in the process.
A:我想大概需要一個半月的時間。首先, 我要花三到四天尋找合適的翻譯人員, 然后,在10?15天后陸續(xù)回收稿件;此 后,我會陸續(xù)用一周的時間速審稿件,視 情況陸續(xù)返還翻譯者,由其進行修改;一 周后,我回收稿件,進行校對。大約10 天后,稿件定稿,圖書完成。按照這個進 度,整個過程大概需要43天。當(dāng)然這只 是一個粗略的估計,實際操作當(dāng)中可能 會出現(xiàn)這樣那樣的一些特殊情況。
B: If the translation versions infringe on the other's copyright, in general, what civil liabilities will you undertake?
B:如果出版的譯本侵犯了他人的著作權(quán), 一般而言,需要承擔(dān)什么民事責(zé)任?
A: According to the specific conditions, we must stop infringing, eliminate the affections, make a formal apology in public, and pay for the loss.
A:應(yīng)當(dāng)根據(jù)情況,承擔(dān)停止侵害、消除影 響、公開賠禮道歉、賠償損失等民事責(zé) 任。
B: Could you tell me something about your personality?
B:能否談一下您的性格特征?
A:The characterstic of me is amiable and conscientious. I am easy and generous so I get well along with my friends and schoolmates. I always work with conscientiousness from start to finish, so my friends often say that I am the only one they can trust.
A:我的性格特點是為人隨和、認真負責(zé)。 我寬容大度,所以與同學(xué)、朋友相處非常 融洽;在做事情上,我一絲不茍、善始善 ,終,所以身邊的人都很信任我,說我辦事 讓人放心。
B: What are your defects?
B:您認為您的缺點是什么?
A: It is too careful about all the things. Sometimes, I may be too careful with the thing that can't be considered seriously by other people, which makes me feel tired.
A:我的缺點是過于認真。有時候,別人都 認為是無所謂的事情,我也會特別認真, 這樣有時候會感到很累。
B: How skillful are you operating a computer?
B:您的電腦水平怎樣?
A: I have a computer of my own, so I have no problem in operating it. I can operate Windows and DOS efficiently, as well as Office. I am proficient in searching information, receiving and sending E-mails on the Internet.
A:我擁有個人電腦,所以一般的使用是沒 有問題的。Windows和DOS都很熟悉, Office辦公軟件也能夠熟練使用,也能 夠熟練應(yīng)用網(wǎng)絡(luò)搜索資料、收發(fā)郵件。
B: There’s no high pay and dwelling house in our company. Can you accept it?
B:我們的待遇并不是很高,而且也沒有房 子,這一點您能夠接受嗎?
A: Salary isn’t the only standard in choosing the job. The key point is the interest and the long-term future. The most important thing is that I love this job. Otherwise, with the speeding up of the process of globalization, there are more and more contacts between different cultures. So I think ifs a bright job.
A:待遇并不是選擇工作的唯一標準,我認 為關(guān)鍵是工作興趣和長遠的發(fā)展前景。 我很喜歡這份工作,這是最為重要的。 另外,隨著全球化進程的加快,不同國度 之間文化的交往會越來越多,所以這份 工作還是很有前途的。
B: I’ve no questions. Do you have any questions?
B:我要問的問題也就這么多了,您有什么 問題要問嗎?
A: In general, giving top priority to the senior in promotion is more serious in some institutions. I don’t know if Ifs the same in your publish company. In other words, does young fellows have advancement opportunity in your office?
A: 一般而言,在一些事業(yè)單位里面,論資排 輩現(xiàn)象都比較嚴重,不知道你們的出版 社存不存在這個問題?或者說,年輕人 在這里有沒有發(fā)展空間?
B: We are now in the stage of the new superseding the old. We’d like to take this opportunity to make a reform on personnel so as to raise the work efficiency. Since last year, we have invited 10 young university students , and two of them have been raised to vice directors. So I think, work hard and you’ll get many chances.
B:我們出版社正處在一個新老更替的階 段,也想就此機會做一些人事方面的改 革,以便提高工作效率。從去年開始,我 們招聘了 10個年輕的大學(xué)生,有2個已 經(jīng)升為副主任。所以我想,只要用心工 作,機會還是很多的。
A: You said just now that you won’t offer house. Do you offer rent allowances?
A:剛才您說,出版社不提供住房,那么有沒 有租房補貼?
B: Yes. We will pay 600 Yuan per month for those who don’t have houses.
B:有,出版社會為每一個沒有房子的員工 提供每月600元的住房補貼。
A: Thank you for your answer and I have no other questions.
A:謝謝您的回答,我沒有問題了。
B: OK, that’s all for today. You will be informed of the result in a week. Good luck!
B:好,那我們的面試就到這里吧!我們會 在一周內(nèi)通知您面試結(jié)果。祝您好運!
A: Thank you very much for your interviewing. I go now. Bye!
A:謝謝,那我先走了!再見!
關(guān)于面試的英語對話帶翻譯篇3
A: Nice to meet you, Mr. Xue. I just see your resume that you apply for the position as assistant of manager.
A:見到你我很高興,薛先生。我剛看你的 簡歷,你申請經(jīng)理助理的職位。
B: Yes.
B:是的。
A: Tell me about yourself.
A:告訴我一些你自己的情況。
B: I am a self starter. And I work well with all types of people.
B:我是一個積極主動的人。而且我可以和 各式各樣的人相處得很好。
A: Can you elaborate?
A:你能詳細說明一下嗎?
B: I have been involved in management and customer service in a variety of different positions.
B:我在不同的職權(quán)上搞過主管和客戶服務(wù) 方面的工作。
A: Has that experience helped you?
A:那樣的經(jīng)驗對你有幫助嗎?
B: Yes, it has helped me a lot.
B:是的,它對我很有幫助。
A: Hands-on experience is the best.
A:有實際經(jīng)驗是最好的。
B: Yes, it is.
B:是的,沒錯。
看了“關(guān)于面試的英語對話帶翻譯”的人還看了: