有關(guān)簡單的英語對(duì)話練習(xí)
有關(guān)簡單的英語對(duì)話練習(xí)
英語綜合語言運(yùn)用能力的培養(yǎng)要求學(xué)生多接觸多運(yùn)用英語,情景會(huì)話訓(xùn)練是提高學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力的最好平臺(tái)。學(xué)習(xí)啦小編整理了有關(guān)簡單的英語對(duì)話,歡迎閱讀!
有關(guān)簡單的英語對(duì)話一
Steven is calling his friend Jerry, but Jerry is not in.
史蒂文打電話給他的朋友杰瑞,但杰瑞不在。
Steven: Hello. May I speak to Jerry, please?
史蒂文:你好,杰瑞在嗎?
B: Sorry, but he is out for lunch right now.
B:抱歉,他現(xiàn)在出去吃午飯了。
Steven: I see. Can you give me some idea how long he'll be back?
史蒂文:喔,您能告訴我他多久會(huì)回來嗎?
B: I think he will be back around 2:00. If you like, please leave your name and phone number,I'll have him call you as soon as he comes back.
B:我想他兩點(diǎn)鐘左右會(huì)回來的。如果你愿意,請留下姓名和電話號(hào)碼,等他一回來,我會(huì)請他馬上回電。
Steven: That's nice. My name is Steven; my phone number is 6789777. Okay, I'll be waiting for his call. Thank you and bye!
史蒂文:太好了,我叫史蒂文,我的電話號(hào)碼是6789777。那我就等他的電話。謝謝!再見!
B: My pleasure, bye!
B:不客氣,再見!
有關(guān)簡單的英語對(duì)話二
Steven is calling Susan,but he got the wrongnumber.
史蒂文給蘇珊打電話,但卻撥錯(cuò)了電話號(hào)碼。
Steven: Hello. I'd like to speak to Susan.
史蒂文:你好。我想找一下蘇珊。
B: I'm sorry, but there's no one here by that name.
B:對(duì)不起,這里沒有這個(gè)人。
Steven: Isn't this the Whites?
史蒂文:這不是懷特家嗎?
B: Yes. this is. What number are you calling?
B:是的,這是懷特家。你要打的電話是多少?
Steven: I'm calling 6667777. Maybe my finger slipped and I touched the wrong number.
史蒂文:我要打的電話號(hào)碼是6667777。也許我的手指滑了一下,按錯(cuò)號(hào)了。
B: Sure it is. This is 6666777.
B:確實(shí)是,這里是6666777。
Steven: Oh, sorry to have bothered you.
史蒂文:哦,真對(duì)不起,打擾您了。
B: It doesn't matter. Bye-bye!
B:沒關(guān)系。再見!
Steven: Bye!
史蒂文:再見!
有關(guān)簡單的英語對(duì)話三
The goods are damaged during the shipment. NowSteven is dealing with the claim.
貨物在運(yùn)輸過程中被損壞了?,F(xiàn)在史蒂文正處理投訴。
Steven: What exactly is the problem with the latestlot?
史蒂文:最近這一批貨究竟出了什么問題?
Customer: We are faced with the problem that partof the consignment is unacceptable. We assume that damage occurred during theconsignment was in your care.
客戶:我們面臨的問題是委托的部分貨物無法接收。我們認(rèn)為貨物是在你方保管時(shí)受到損害的。
Steven: But we can't accept your damage claim.
史蒂文:但是我們無法辦理你的索賠。
Customer: Why not?
客戶:為什么呢?
Steven: You didn't note the damage on the bill of lading.
史蒂文:你沒有在提貨單上注明損壞情況。
Customer: I see.
客戶:我明白了。
看了“有關(guān)簡單的英語對(duì)話”的人還看了: