關(guān)于電影的英語對話精選
通過創(chuàng)設(shè)有效的對話情景,為學(xué)生營造口語對話的氛圍,能夠極大調(diào)動學(xué)生口語練習(xí)的積極性、主動性,提高英語口語學(xué)習(xí)的效率。小編精心收集了關(guān)于電影的英語對話,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于電影的英語對話1
Tom: Do you go to the cinema a lot Martin?
湯姆:馬丁,你經(jīng)常去電影院看電影嗎?
Martin: I used to quite often, Tom, but lately I just haven't found the time or the cinemas around here aren't quite as big here.
馬?。何乙郧俺Hル娪霸?,不過最近我很忙沒有時間去電影院,而且這附近的電影院都很小。
Tom: So, I guess you've had time to contemplate on it. What's your favorite movie of all time?
湯姆:我想你有時間來考慮這個問題。你最喜歡的電影是什么?
Martin: Well, my favorite movie, and the best movie I've ever seen would have to be Seven Samurai, the story about a small peasant village in Japan, hired in Seven Samurai to protect it and the ensuing struggles that the villagers had with the samurai, and the Samurai did with themselves and then the final fight that they has with the bandits that were trying to take the peasants grain. It's a magnificent story.
馬?。何易钕矚g的電影,或者說我看過的最好的電影是《七武士》,這部電影講的是日本一個小鄉(xiāng)村雇傭了七名武士保護家園,村民和武士以及武士之間產(chǎn)生了摩擦,不過最后他們還是同試圖搶走谷物的強盜進行了戰(zhàn)斗。這是一個宏偉的故事。
Tom: It's a classic. It's black and white, right?
湯姆:這是部經(jīng)典電影。是黑白片,對吧?
Martin: Yes, it is. It was made by the Japanese director Akira Kurasawa. I think it was 1956 or 57, but it's affected so many other movies, Tom. I mean if you look at the Magnificent Seven, the Western, it's modeled directly after that, as well as some other modern movies that you might not think as much about. Roger Corman's, Battle Beyond the Stars with George Peppard (Are you serious?) was modeled straight off of Seven Samurai, and even Bug's Life.
馬?。簩Γ瑳]錯。這部電影是日本導(dǎo)演黑澤明指導(dǎo)的。我想大概是1956年或1957年的電影,不過這部電影影響了后世的許多電影,湯姆。我是說,如果你看過西方電影《豪勇七蛟龍》,你會發(fā)現(xiàn)這就是依據(jù)《七武士》翻拍的,你可能沒有想過,其實還有很多現(xiàn)代電影翻拍自那部電影。比如羅杰·科曼擔(dān)任制片、喬治·佩帕德主演的《世紀(jì)爭霸戰(zhàn)》也改編自《七武士》(真的嗎?),還有《蟲蟲危機》也是。
Tom: Wow. Now that I think of that I can see that.
湯姆:哇。我覺得我應(yīng)該看看那部電影。
Martin: Yeah, it's a really important movie. How about you Tom? What's your favorite movie of all time?
馬?。簩?,那真的是一部非常重要的電影。你呢,湯姆?你最喜歡的電影是什么?
Tom: I don't know about of old time, but recently, and don't laugh when I say this, Pirates of the Caribbean was an absolute masterpiece. I saw the trailer so many times in the cinema and just thought it was going to be rubbish, but when I eventually got around to seeing it, it was full of good jokes and it was Jonny Depp as a pirate going around the Caribbean. There was a ghost story. There was a love story in it. There was a young man who'd run away to join the Pirate's. The whole thing was just action packed, funny and colorful. It was a really entertaining movie.
湯姆:我不太了解老電影,我說了你別笑我,最近的電影里我覺得《加勒比海盜》絕對是經(jīng)典。我在電影院里看了很多遍預(yù)告片,我本來以為那會是部爛片,但是當(dāng)我終于有時間看那部電影時,我發(fā)現(xiàn)那部電影非常搞笑,電影講述的是約翰尼·德普扮演的海盜在加勒比航行的故事。里面包含了鬼故事和愛情故事。在電影里,一個年輕男子跑去投奔海盜。整部電影內(nèi)容豐富、搞笑又有趣。這真的是一部給人帶來娛樂的電影。
Martin: Yeah, I would agree with you Tom. It was very fun and Johnny Depp was great, modelling Keith Richards as a pirate. I think that...
馬?。簩Γ瑴?,我同意你的觀點。這是一部非常有趣的電影,約翰尼·德普非常棒,德普是以凱斯·理查德茲為原型塑造了電影里的海盜形象。我認(rèn)為……
Tom: Well, I heard that he was modelling the original ride at Disneyland.
湯姆:我聽說他是以迪斯尼樂園的游樂設(shè)施為原型塑造的角色。
Martin: Oh, really.
馬?。号?,真的嗎?
Tom: The mechanical models jerking around on the pirate ship, the mannequins, I heard that was what he modeled his character on.
湯姆:我聽說他是以海盜船上那個笨拙移動的機械模型為原型的。
Martin: I heard he modeled after Keith Richards.
馬?。何衣犝f他是以凱斯·理查德茲為原型的。
Tom: He's the kind of actor who comes up with a different story at every interview.
湯姆:他是那種會在每次采訪中說不同故事的演員。
Martin: Well, I guess that's why he's acting.
馬?。亨?,我猜這就是他當(dāng)演員的原因。
關(guān)于電影的英語對話2
SHARON:Did you see the new Nicolas Cage movie?
DEREK:Which one?
SHARON:"Snake Eyes".I just saw it last night with my friend Sarah.
DEREK:No,I haven't seen it yet.But I saw "Con Air".I thought that was good.
SHARON:I think Nicolas Cage is great.
DEREK:Really?Why?He isn't very handsome.
SHARON:No,but he's got character.He can act with a lot of depth.
DEREK:It's interesting you like him so much.
Usually I think women don't like him.They like more handsome actors.
SHARON:That's not always true.
But I like some very handsome actors.Like Alec Baldwin.
But I don't like an actor just because he is handsome.
DEREK:Do you like Keanu Reeves?
SHARON:No,not at all.
DEREK:Why not?
SHARON:I just think he is a bad person.He seems very arrogant.
DEREK:Maybe it's the characters he plays.Maybe in real life he's a good guy.
SHARON:No,I think an actor often plays characters that match his real personality.
They are naturally better at such characters.
And I can sense something about Keanu Reeves.I don't like it.He seems like a jerk.
DEREK:Hmm.Maybe.So who is your favorite then?
SHARON:Nicolas Cage.
DEREK:I used to like Nicolas Cage more than I do now.
He used to play more interesting roles.
SHARON:What do you mean?What movies?
DEREK:Oh,my favorite Nicolas Cage movie was Wild at Heart.
He was perfect for that role.
SHARON:I saw "Wild at Heart".It was disgusting.I almost couldn't watch it.
DEREK:It was a kind of movie that they call black humor.
SHARON:Yes,I know.
Black humor is humor with a lot of violence or horrible things in it.
I don't like black humor.
DEREK:What about "Raising Arizona"?Did you see that?
SHARON:No.
DEREK:You must see it.
To me,that is the classic Nicolas Cage movie.He is perfect for it.
SHARON:I like his new movies.
DEREK:Well,I know he is more popular since he started doing action movies.
But I always think he should be a comic actor.That is what he does best.
雪倫:你看過尼可拉斯·凱吉的新電影嗎?
狄瑞克:哪一部?
雪倫:《蛇眼》.昨晚我和我的朋友莎拉去看了.
狄瑞克:我還沒去看,不過我看過《空中監(jiān)獄》,覺得不錯.
雪倫:我覺得尼可拉斯·凱吉很棒.
狄瑞克:真的啊?為什么?他又不是很帥.
雪倫:不過他很有個性,演得很有深度.
狄瑞克:你這么喜歡他,實在是太有趣了.
我覺得通常女生不喜歡他,他們喜歡帥的男演員.
雪倫:不全是如此.
雪倫:不全是如此.我也喜歡一些非常帥的演員,像是亞歷·鮑德溫.
不過我不會只是因為一個男演員帥就喜歡他.
狄瑞克:你喜歡基努·李維斯嗎?
雪倫:一點都不喜歡.
狄瑞克:為什么?
雪倫:我覺得他是個壞人,他看上去很自大.
狄瑞克:那也許是戲中人物的個性吧,現(xiàn)實生活中的他可能是個好人.
雪倫:不,我認(rèn)為演員演的角色常常和他本人的個性應(yīng)該差不多.
這樣演起來比較像.
從基努·李維斯飾演的角色里我能感覺到一些我不喜歡的東西,他看起來像痞子.
狄瑞克:唔,也許吧.那么你最喜歡的演員是誰?
雪倫:尼可拉斯·凱吉.
狄瑞克:我以前比現(xiàn)在更喜歡尼可拉斯·凱吉.
他以前演的角色都比較有趣.
雪倫:怎么說呢?哪部電影?
狄瑞克:噢,我最喜歡的尼可拉斯·凱吉的電影,就是那部《我心狂野》.
他演得太棒了.
雪倫:我看過《我心狂野》,好惡心喔,我?guī)缀蹩床幌氯?
狄瑞克:那是他們所說的黑色幽默.
雪倫:是的,我知道.
黑色幽默就是充滿暴力與恐怖.
我不喜歡黑色幽默.
狄瑞克:那么《撫養(yǎng)亞歷桑納》呢?你看過嗎?
雪倫:沒有.
狄瑞克:你一定要看.
我覺得那是尼可拉斯·凱吉的經(jīng)典之作,他演得很棒.
雪倫:我喜歡他的新電影.
狄瑞克:唔,我知道自從他開始拍動作片后就更受歡迎了.
但我總認(rèn)為他應(yīng)該演喜劇片,那是他最擅長的角色.
關(guān)于電影的英語對話3
mark :
why don’t we go the cinema tonight?
你這個周末做什么?
mei:
that sounds good but i don’t know what’s on.
聽起來不錯,但是我不知道電影院現(xiàn)在上映的是什么。
mark :
i think there’s a very romantic new film starring hugh grant. let’s go and see that.
好像有一部休. 格蘭特主演的浪漫片正在上映。
mei:
ok, that’s a good idea. where shall we meet?
好主意,那我們在哪兒見呢?
mark :
well how about meeting at my place?
在我家見怎么樣?
mei:
that sounds good. i’ll call you once i arrive.
好的,我到了后給你打電話。
看了“關(guān)于電影的英語對話”的人還看了:
關(guān)于電影的英語對話精選
下一篇:二人討論電影的英語對話