關(guān)于八年級英語對話帶翻譯
關(guān)于八年級英語對話帶翻譯
對話課堂教學(xué)是實(shí)現(xiàn)課程理念的主要途徑之一,是實(shí)現(xiàn)師生平等一種形式。英語對話課堂教學(xué)更是如此。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于八年級英語對話帶翻譯,歡迎閱讀!
關(guān)于八年級英語對話帶翻譯篇一
A:What's the best way downtown?
去市中心最好的方法是什么?
B:Let me see. It depends.
讓我想象。這視情況而定。
A:Depends? Depends on what?
視情況而定?取決于什么?
B:If you are in a hurry, you should take a taxi.
如果有急事,你應(yīng)該乘出租車。
A:Is that expensive?
那樣貴嗎?
B:Yes, very. Believe it or not, it will cost you more than one hundred dollars.
是的,非常貴。信不信由你,它將花費(fèi)一百多美元。
A:I am in no particular hurry.
我不是特別著急。
B:Take a bus then. It will only cost you 5 dollars.
那坐公共汽車。這只會花費(fèi)5美元。
A:That's not so bad.
那還不錯嘛。
關(guān)于八年級英語對話帶翻譯篇二
A:Excuse me, I'm a little lost. Which bus do I take to get to Shi Da?
請問一下,我有一點(diǎn)迷路了,到師大該搭幾路公交車?
B:Let's see. From here, you have to take the 278 bus.
讓我看看。從這里你必須要搭 278。
A:Oh OK, where do I get off?
喔,好。我要在哪一站下車呢?
B:You should get off at the first Shi Da stop.
A:Ok, thanks...
好,謝謝!
B:You're new at this, huh?
你沒有搭公車的經(jīng)驗(yàn),是不是?
A:No, is it difficult?
是啊,會很困難嗎?
B:No, it's quite simple. When you get on, just ask the bus driver when to pay the fare and where you want to get off.
不會,簡單得很。你只要在上車的時(shí)候問司機(jī)什么時(shí)候付費(fèi),還有告訴他你要在什么地方下車就好了
A:How much does it cost?
多少錢呢?
B:Only 15 NT per section. Oh look, that is your bus.
一程票只要新臺幣15塊。你看,你要搭的車來了。
A:Wow, I can't thank you enough.
哇,真是太謝謝你了。
B:Don't mention it.
別客氣。
關(guān)于八年級英語對話帶翻譯篇三
A:Can I also take the MRT to get there?
我也可以搭地鐵到那里嗎?
B:Yeah sure, it's much quicker. Do you know how?
當(dāng)然可以,那樣快多了。你知道怎么去嗎?
A:No, can I trouble you to lend me a hand?
不知道,我想你是否能帶我去呢?
B:Ok, not a problem. Let's go to the station.
好啊,沒問題,咱們到地鐵站去吧。
B:You have to buy a ticket first. You want to go to Shi Da, right?
你得先買票。你要到師大是嗎?
A:Yeah.
是啊。
B:Ok, then you need to go to Tai Power Building Station.
這樣的話,你必須搭到臺電大樓站。
A:Where is that?
那站在哪里?
B:Look at the map to see where you are. Then look at where you want to go. The number is how much money you have to pay.
看看地圖吧。你只要找出你在地圖上的位置,然后再找出你想去的地方。而數(shù)字顯示的就是票價(jià)。
A:Oh, that's simple enough.
喔,很簡單嘛。
B:Then, when you have your ticket, you go wait on the platform.
買好票以后,就到月臺上等車。
A:Anything else I should know?
還有什么需要注意的地方嗎?
B:Just remember to hold on to your ticket. You need it to get out of the station when you get there.
只要記得保管好你的票就行了。當(dāng)你到達(dá)目的地后,你需要票才能出地鐵站。
看了“關(guān)于八年級英語對話帶翻譯”的人還看了: