醫(yī)生與病人的英語對話初中
醫(yī)生與病人的英語對話初中
對話教學作為一種新型而有效的教學方式,主張教師和學生應具有對話心態(tài),堅持對話原則,學生在互動交流與溝通合作中學習、使用英語,有效實現學生英語交際能力的鍛煉與培養(yǎng)。學習啦小編整理了醫(yī)生與病人的初中英語對話,歡迎閱讀!
醫(yī)生與病人的初中英語對話篇一
Doctor:What seems to be your trouble?
Patient:My bowel movements have been a kind of black for the past two days and I feel weak.
D:Where is your pain?
P:It is in the upper side of my abdomen.
D:What kind of pain is it?
P:It's sort of burning pain.
D:How long have you had this pain?
P:I've had it for two years, but it's never been this bad before.
D:When do you feel pain the most?
P:In the middle of the night.
D:According to your symptoms, it looks like you have duodenal ulcer. We shall have to take an x-ray picture of your stomach and intestines. You must notice diet.
醫(yī)生:您有什么不舒服?
病人:兩天來我的大便有點黑,同時還感到虛弱。
醫(yī)生:您哪兒疼?
病人:上腹部。
醫(yī)生:是什么樣的疼痛?
病人:燒灼樣痛。
醫(yī)生:這種疼痛有多長時間了?
病人:疼了兩年了,但以前從來沒有這次疼得厲害。
醫(yī)生:您感覺什么時候最疼?
病人:半夜最疼。
醫(yī)生:根據您的癥狀看,可能是十二指腸潰瘍。我們將給您做胃腸X線檢查。您必須注意飲食。
醫(yī)生與病人的初中英語對話篇二
Doctor:When did your diarrhea start?
Patient:It started last night.
D:Do you remember how many times you went to the toiles?
P:I can't remember exactly. It must have been over 10 times.
D:What kind of stool did you notice, watery or mucous?
P:At first it was watery, but there is mucus now.
D:Do you feel abdominal pain when you go to the toilet?
P:Yes.
D:Have you vomited?
P:No, but I feel nauseated.
D:I'll take a sample of your stool for examination. Your condition doesn't seem serious, but we must give you intravenous infusion to prevent dehydration and antibiotics as well.
P:Thank you.
醫(yī)生:您什么時候開始腹瀉的?
病人:昨天夜里開始。
醫(yī)生:您記得去了幾次廁所嗎?
病人:記不準。要超過10次。
醫(yī)生:您注意大便是什么樣的?水樣便還是粘液便?
病人:開始是水樣便,但現在有粘液。
醫(yī)生:您上廁所時感到腹痛嗎?
病人:是的。
醫(yī)生:嘔吐沒有?
病人:沒有,但我感到惡心。
醫(yī)生:我取點您的大便做一下檢查??磥砟牟〔恢?,但為了防止脫水,必須給您輸液,還得給您用點抗菌素。
病人:謝謝您。
醫(yī)生與病人的初中英語對話篇三
Doctor : What's wrong with you?
醫(yī)生:有什么不舒服?
Patient: I have had a headache in the last few months .
病人:近幾個月來我常頭疼。
D: Did you have any examinations before?
醫(yī)生:以前檢查過嗎?
P:I have been examined by a physician and he told me that he found nothing wrong with me .
病人:請內科醫(yī)生檢查過,他說沒發(fā)現什么問題。
D: please tell me about the symptoms.
醫(yī)生:請給我講一下癥狀。
P: Sometimes I have a headache and feel pain in my eyes , and it gets worse after I read . I also see dimly close by .
病人:有時頭痛、眼疼,看書后加重。另外看近處不清楚。
D: How old are you?
醫(yī)生:您多大歲數了?
P: Forty-two.
病人:42歲。
D: Let me examine your eyes first . Cover one eye with this patch . Look at the letter which I show you , then tell me which way is the letter “E” facing , up or down , right or left? … Oh , your eyesight is not good. It is only0.5 . According to the examination . I find you have a presbyopia and ametropia . That is why you have a headache and your eyes ache.
醫(yī)生:我先測一下您的視力。用這個眼罩遮住一只眼。看我指的字母,告訴我字母“E”的缺口朝哪兒?向上還是向下?向左還是向右?……您的視力不礅 好,只有0.5.根據檢查,我發(fā)現您得的是老視眼,并有屈光不正。這是造成您頭痛和眼疼的原因。
P: Do I need to wear a pair of glasses?
病人:我需要戴眼鏡嗎?
D: Yes . But you should have an eye test first.
醫(yī)生:是的,但應該先驗光。
D: No. But I can make an appoitment for you . Would nine tomorrow be all right?
醫(yī)生:不行。但我可以給您定個時間。明天9點可以嗎?
P: Tomorrow is no good I am afraid. I have to go to a meeting.
病人:明天恐怕不好,我要去開個會。
D: How about Friday morning?
醫(yī)生:星期五上午怎么樣?
P: That is OK.
病人:可以。
D: Then come here at 8am. …
醫(yī)生:那您上午8點來吧。 ……
D: It's necessary to dilate the pupils for the eyetest . In this way we can get the exact dioptre.
醫(yī)生:驗光需要放大瞳孔,這樣我們可以得到準確的屈光度。
P: Is it harmful to dilate pupils?
病人:放大瞳孔有害嗎?
D: No , But after the pupils have been dilated . You may have some difficulties in reading . Generally you'll get well again in about ten days.
醫(yī)生:沒有。但在散瞳之后,對看書有些影響。但在一般情況下,10天左右可以恢復正常。
P: How do you dilate the pupils?
病人:怎樣放大瞳孔呢?
D: I'll prescribe some eyedrops for you . Please put one drop into your eyes every five minutes six times before you come . Please come here at ten O'clock.
醫(yī)生:我給您開點眼藥水。在來醫(yī)院前每隔5分鐘點一次,共6次。請10點鐘來。
P: All right. …
病人:好吧。 ……
D: Have you used the eyedrops six times already?
醫(yī)生:您上夠6次眼藥水了嗎?
P: Yes . Everything is blurred.
病人:是的??词裁礀|西都是模糊的。
D: That is because your pupils are dilated. Now sit down, and I'll test your eyes. Try these pieces of glasses . Look at the line Which one is better?
醫(yī)生:那是因為您的瞳孔散開了。請坐,我來給您驗光。試試這些鏡片。看這一行。……哪個鏡片好些。
P: The second one is better.
病人:第二個好些。
D: And how about this one?
醫(yī)生:這個鏡片呢?
P: It's better.
病人:更好些。
D: Please sit down here and read a few lines of the book with this pair of glasses . Do your glasses suit you? Do you wamt them?
醫(yī)生:請坐下來戴這副鏡子讀幾行字。您覺得眼鏡合適嗎?要這副嗎?
P: I'll take them.
病人:我就要這副。
D: And this one is for you to see close by . Now put on this pair of glasses and try to see from a distance.
醫(yī)生:這副眼鏡是用來看近處的?,F在戴上這副眼鏡看遠處試試。
P: I don't se clearly with this pair of glasses.
病人:戴這副眼鏡看不清楚。
D: Try this one.
醫(yī)生:試試這副。
P: Fine.
病人:很好。
D: Please look straight ahead . Let me check the distance between the pupils . It's 55mm. Here is the prescription for you glasses.
醫(yī)生:請向前看。我量下瞳孔距離。55毫米。這是您的配鏡處方。
P: Thank you very much.
病人:非常感謝。
D: Don't mention it .
醫(yī)生:不客氣。
看了“醫(yī)生與病人的初中英語對話”的人還看了: