有關(guān)醫(yī)生與病人英語對話
開設(shè)英語對話課的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生的英語運用能力。教師應(yīng)將傳統(tǒng)教學(xué)法和交際教學(xué)法有機結(jié)合 ,注重培養(yǎng)學(xué)生語言能力 ,講究語言環(huán)境的創(chuàng)設(shè) ,重視交際策略的運用 ,以提高其交際能力。小編精心收集了有關(guān)醫(yī)生與病人英語對話,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
有關(guān)醫(yī)生與病人英語對話篇1
大夫:請進。你哪里不舒服?
Doctor: Please come in. What seems to be the trouble?
病人:肚子不舒服。我想可能是昨晚吃得太多了。
Patient: It's my stomach. I think probably I had too much at supper yesterday evening.
大夫:你昨晚吃了些什么,能告訴我嗎?
Doctor: Can you tell me what you had for supper yesterday evening?
病人:海鮮,烤鴨。種類很多,有的我叫不出名兒。
Patient: Seafood, roastduck. Oh, a great variety of things, I can't name them exactly.
大夫:你嘔吐過沒有?
Doctor: Have you vomitted?
病人:嘔吐過。昨晚吐了三次,還上了好幾趟廁所。
Patient: Yes, I have vomitted three times and made several trips to the bathroom last night.
大夫:我明白了。你得做一個大便檢查。我給你開一張化驗單。你帶著化驗單到化驗室去。檢查完后,請把化驗報告給我送過來。
Doctor: I see. Now you have to get your stools tested. I'll write out a slip and you can take it to the laboratory. Wait for a while and pick up the report, and then bring it back to me.
病人:好吧。待會兒見,大夫。
Patient: All right, doctor. I'll see you later.
大夫:待會兒見。
Doctor: See you later.
病人:大夫,這是我的化驗報告。
Patient: Here's my report, Doctor.
大夫:請坐。讓我看看。沒什么大問題。只是你吃了過多的油膩食物,導(dǎo)致消化不良。我給你開點藥。吃了這些藥你會感覺好多了。接下來的幾天,你的飲食要盡量清淡一點。
Doctor: Take your seat, and let me have a look. It's nothing serious, only indigestion due to too much oily food. I will prescribe you some medicine for it to make you feel better. I do advise you to avoid oily food for the next few days.
病人:我會照你說的去做。謝謝您,大夫。
Patient: I will follow your advice. Thanks a lot.
大夫:不客氣。
Doctor: You are welcome.
有關(guān)醫(yī)生與病人英語對話篇2
李太太:請問約翰遜大夫在嗎?
Mrs. Lee: Can I speak to Dr. Johnson, please?
約翰遜大夫:我就是,有什么需要幫忙的嗎?
Dr. Johnson: Yes. This is Dr. Johnson speaking. What can I do for you?
李太太:我是李太太。請幫幫我
Mrs. Lee: Oh. This is Mrs. Lee. Please help me, Dr. Johnson.
約翰遜大夫:你怎么啦,李太太?
Dr. Johnson: What's the matter with you, Mrs. Lee?
李太太:哦,不,不是我。是我兒子比爾病了。
Mrs. Lee: Oh, no, it's not me. My son Bill is sick.
約翰遜大夫:比爾哪兒不舒服?
Dr. Johnson: What's wrong with Bill?
李太太:他手臂上,肩膀上長有紅斑。
Mrs. Lee: He has red spots on his arms, on his shoulders…
約翰遜大夫:他是不是周身都長了?
Dr. Johnson: Does he have red spots all over his body?
李太太:是。
Mrs. Lee: Yes, he does.
約翰遜大夫:他有沒有發(fā)燒呢?
Dr. Johnson: Does he have a fever?
李太太:哦,對了。今天早上他燒到了39度。
Mrs. Lee: Yes, he does. This morning his temperature was 39 degrees in centigrade.
約翰遜大夫:哎呀,那太糟了。
Dr. Johnson: Well, that's too bad.
李太太:大夫,比爾究竟怎么了?他整天哭。勸都勸不住。
Mrs. Lee: What's wrong with Bill? He cried all day long. I just can't stop him.
約翰遜大夫:他出麻疹了。
Dr. Johnson: He has the measles.
李太太:出麻疹?天啊!你現(xiàn)在可以來看他嗎?
Mrs. Lee: Measles? Oh, dear. Can you come and see him now?
約翰遜大夫:今天上午我得給病人動手術(shù)。下午我可以來。
Dr. Johnson: I' m going to have an operation this morning. But I can come this afternoon.
李太太:謝謝你,約翰遜大夫。
Mrs. Lee: Thank you, Dr. Johnson.
約翰遜大夫:記住,不能讓他抓那些紅斑。
Dr. Johnson: Remember, you must keep him from scratching the spots.
李太太:我不會讓他抓的。下午見,大夫。
Mrs. Lee: No, no. I won't let him do that. See you then, doctor.
約翰遜大夫:再見。
Dr. Johnson: Goodbye.
有關(guān)醫(yī)生與病人英語對話篇3
病人:我嚴重感冒。另外,還伴有頭疼。請問我應(yīng)該服用些什么藥呢?
Patient: I have a terrible cold. Apart from that, I have a headache. Can you suggest something I can take to relieve the pain?
藥劑師:你沒有藥方嗎?
Chemist: Don't you have a prescription?
病人:是的。我沒有去看大夫。
Patient: No, I haven't gone to see a doctor.
藥劑師:你會不會對某些藥品過敏?
Chemist: Are you allergic to any type of medication?
病人:我不知道。但是我想大部分藥我還是可以服用的。
Patient: I don't know exactly. I think that I can take most drugs.
藥劑師:(拿起一個小盒子)我推薦你使用這一品牌的快速止痛藥。
Chemist: (picks up a small box) I recommend this brand for quick relief.
病人:這藥有效果嗎?
Patient: Will this really help?
藥劑師:根據(jù)標(biāo)簽上的說明,應(yīng)該會吧。如果不行的話,你可以喝一杯放有蜂蜜的熱茶。治療感冒沒什么靈丹妙藥。
Chemist: According to the label, yes. But if that doesn't help, then drink a cup of hot tea along with some honey. There's no miracle drug to cure a common cold.
病人:有哪些好的止痛片?
Patient: Which are the best headache tablets?
藥劑師:我們這兒有好幾種。都挺不錯的。
Chemist: We have a number of them. They are all very good.
病人:你能不能賣我一些盤尼西寧?
Patient: Can you sell me penicillin?
藥劑師:抱歉,先生。我不能買給你。你必須有醫(yī)生的證明或者醫(yī)生開的藥方才行。
Chemist: Sorry, sir. I can not sell it , you must first get a doctor's certificate or prescription.
病人: 那好吧。給我來點硼酸吧。
Patient: Well, then. Give me some boric acid.
藥劑師:好的,這是一種常用藥。
Chemist: All right. This is a common medicine.
病人:請問你們這兒有止咳糖漿或者含片嗎?
Patient: Do you have any cough syrup and lozenges?
藥劑師:當(dāng)然有了。
Chemist: Of course.
病人:太好了。
Patient: That's great.
藥劑師:給你,上面的說明告訴你怎么服用,一定得看仔細了。
Chemist: Hrer you are. The instructions on it tell you how to take it. Make sure you read them carefully.
病人:謝謝你的提醒。
Patient: Thank you for reminding me.
藥劑師:還需要別的什么嗎?
Chemist: Anything else?
病人:不了,謝謝。
Patient: No. thank you.
藥劑師:不客氣。
看了“有關(guān)醫(yī)生與病人英語對話”的人還看了: