英語e-mail寫作的文體要領(lǐng)
目前,網(wǎng)絡(luò)的普及使信息傳遞成為一種方便快捷的常用方式。E—mail交流已普遍為人們所接受,甚至成為一件非常輕松愜意的事情。在網(wǎng)上最常使用的服務(wù)就是E—mail,這是因為電子郵件不但使用方便,傳播快捷,可以一信多發(fā),而且價格十分低廉,特別適合國際間的交流。
英語e-mail寫作的文體要領(lǐng)
首先,必須要在標(biāo)題(Heading)欄的“收件人(To)”框中輸入收信人的E-mail 地址。
“主題(Subject)”框的內(nèi)容應(yīng)簡明地概括信的內(nèi)容,短的可以是一個單詞,如greetings;長的可以是一個名詞性短語,也可以是完整句,但長度一般不超過35個字母。“主題”框的內(nèi)容切忌含糊不清。像News about the meeting 這樣的表達(dá),應(yīng)改為Tomorrow's meeting canceled。一般來說,只要將位于句首的單詞和專有名詞的首字母大寫即可。另外一種較為正規(guī)的格式可將除了少于5個字母的介詞、連接詞或冠詞之外的每一個單詞的首字母大寫,如:New E-mail Address Notification. 視信的內(nèi)容是否重要,還可以開頭加上URGENT 或者FYI (For Your Information,供參考),如:URGENT: Submit your report today!
E-mail 一般使用非正式的文體,因此正文(Body)前的稱呼(Salutation)通常無須使用諸如"Dear Mr. John"之類的表達(dá)。
在同輩的親朋好友或同事間可以直呼其名,但對長輩或上級最好使用頭銜加上姓。如:Tommy 或者M(jìn)r. Smith。
E-mail 文體的另外一個特點是簡單明了,便于閱讀,太長的內(nèi)容可以以附件的方式發(fā)出。
一個段落大多僅由一到三個句子組成。信尾客套話(Complimentary close)通常也很簡明。常常只須一個詞,如:"Thanks", "Best", "Cheers",不需要用一般信函中的"Sincerely yours"或"Best regards"。稱呼和正文之間,段落之間,正文和信尾客套話之間一般空一行,開頭無須空格。如:
Jimmy,
I received your memo and will discuss it with Eric on Wednesday.
Best, David
在電子郵件的使用者中還流行使用一些由首字母或讀音組成的縮略詞,如:
d u wnt 2 go out 2nite: Do you want to go out tonight?
lol: Laughing out loud
oic: Oh, I see.
mte: My thoughts exactly.
brb: I'll be right back.
c u 2morrow: See you tomorrow.
fanx 4 ur elp: Thanks for your help.
gr8: great
btw: By the way
imho: In my humble opinion
asap: As soon as possible.
E-mail的非正式的文體特點并不意味它的撰寫可以馬虎行事,特別是給長輩或上級寫信,或者撰寫業(yè)務(wù)信函更是如此。寫完信后,一定要認(rèn)真檢查有無拼寫、語法和標(biāo)點符號的誤。當(dāng)然Outlook Express等軟件的“拼寫檢查”功能可以助你一臂之力。