商務(wù)英語--價格談判
商務(wù)英語--價格談判
商談價格是買賣之間很重要的一環(huán)。商品的價值往往同商品的本質(zhì)關(guān)系密切。當(dāng)要強調(diào)出口商品的品質(zhì)以使交易達到理想的價格時。我們可以說:This one is very good for 10 US dollars.(這東西絕對值10美元。)或These are slightly higher in price, but their superior quality makes them more valuable than the less expensive ones.(這些貨價稍微高了一點,但其優(yōu)異的品質(zhì),使它們比那些便宜的貨,更有價值。)
在談到商品價格便宜時,買方切忌使用cheap這個詞,因為在西方人看來,它意味著商品是由廉價勞工(cheap labor)制造出來的廉價商品。應(yīng)盡量使用reasonable這個形容詞。如:The price is quite reasonable.(這價格相當(dāng)合理。)
討價還價的結(jié)果是雙方做出的讓步。在最后讓步時可說:"The best compromise we can make is ..."(我們能做出的最大讓步是...)或者"This is the lowest possible price."(這已是最低價格。),然后堅定不移,否則,如果讓步太過分,就可能造成賣方的損失。
1.Let's get down to business, shall we? 讓我們開始談生意好嗎?
2.I'd like to tell you what I think about that. 我想告訴你我的一些想法。
3.Are those prices FOB or CIF?
這些價格是船上交貨價還是運費及保險費在內(nèi)價? 4.Are these prices wholesale or retail? 這些價格是批發(fā)價還是零售價? 5.That's too high. 價錢太高了。
6.Oh, no, this is the lowest price. 噢,不,這是最低價。
7.Let us have your rock-bottom price. 我們給你低價。
8.What's the price range? 價格范圍是多少?
9.They start at one hundred and fifty yuan and go up to two hundred yuan. 它們以150元起價,至多到200元。 10.The price is quite reasonable. 這價格相當(dāng)合理。
11.The price is unreasonable. 這價格高得不合理。
12.Can you make it a little cheaper?=Can you come down a little?=Can you reduce the price? 你能不能算便宜一點?
13.That sounds very impressive. 那似乎非常好。
14.That sounds reasonable. 那似乎非常好。
15.I'd like to hear your ideas on... 我想聽聽你關(guān)于......的看法。
16.You're offering us this product at 1800 yuan per unit-is that right? 你提供我們的這種產(chǎn)品報價是每臺1800元嗎,對嗎?
17.We'd appreciate it if you could sell it to us for 1350 yuan per unit. 如果你能以每臺1350元的價格賣給我們,我們將不勝感激。
18.Taking the qulity into consideration, I think the price is reasonable. 考慮到產(chǎn)品質(zhì)量,我認為價格是合理的。 19.There's one problem to be mentioned. 有一個問題要提出來。
20.The price we quoted is quite good for your country. 我們報的價格相當(dāng)適合貴國。
21.The price you quoted is a little stiff for exporting. 你報的價格對于出口而言,有點偏高。
22.Your price is 15% higher than that of last year. 你們的價格比去年的高15%。
23.I think you misunderstood me on this point. 在這一點上我想你是誤會我了。 24.We're in complete agreement. 我們完全同意。
25.I can't make a decision at this time. 我無法現(xiàn)在做決定。
26. It's not possible for us to make any sales at this price. 我們無法以這種價格銷售。
27.380 yuan is about as low as we can go. 380元大約是我們能出的最低價格。
28.I'm afraid I can't agree with you there. 恐怕我不能同意您出的價格。
29.Your price is higher than that of other companies. 你方的價格比其它公司的價格要高。
30. But considering the high quality, our price is very reasonable. 不過鑒于產(chǎn)品的優(yōu)良質(zhì)量,我們的價格是非常合理。